时间:2018-12-18 作者:英语课 分类:英语口译


英语课

   一、口译笔记的注意事项:


  1. 口译笔记必须与理解和记忆结合才有效。口译笔记有时会帮助理解,但过多的强调笔记,在遇到语言难度较大或专业性较强的文章时就会机械记录却不知所以然。因此用手时别忘了还要用脑。
  2. 口译笔记记的是意思而非个别词,笔记记录的应该是提示自己回忆的符号或文字,而非原文听写。
  3. 口译笔记要重视逻辑关系和上下文联系,这对原文的理解和口译表述有很大的帮助。
  二、口译笔记符号系统的设计原则:
  1. 简而精。主要目的是省时省力,例如要用一个符号代表相近意思的多个词,汉字要简化到笔画更少,最好一笔完成。
  2. 清楚易懂好区分。一篇笔记里不要用一个符号代表多种不同意思,书写快速但不能潦草。
  三、口译笔记符号系统的设计方法:
  1. 关系词不用文字而只用符号:
  因果 ∵ ∴
  转折 //
  并列 &
  递进 +
  列举 {
  包括 ()
  否定 ×
  肯定 √
  导致 →
  关于 @
  大于 >
  小于 <
  之前 →
  之后 ←
  2. 高频词以大写字母为主,象形符号或汉字为辅:
  工业 I  或 工
  农业 A  或 农
  经济 E 1
  感谢 T
  祝贺 C
  会议 M
  改革开放 RO
  中国 中
  国家 □
  世界 ○
  主席 h
  荣幸 :)
  3. 意思上有关联的词组和短语可以将多个符号结合为一体:
  发展中国家 □→
  发达国家 □↑
  世界瞩目 ○:
  重要的经济政策 !EP
  4. 多个词代表同一个概念时要统一使用一个符号:
  高兴、荣幸、骄傲、乐观  :)
  会谈、会议、大会 M

1 e
n.英语字母表的第5个字母;C大调音阶中的第三音
  • The "e" in " time" is a silent letter. time中的e不发音。 来自《简明英汉词典》
  • You've made a mistake -- you've left out the letter e. 你出了一个错,把字母e 落了。 来自《现代汉英综合大词典》
标签: 口译
学英语单词
actual steam consumption
adjacent (sound,video) carrier
Albert Square
antirepresentationalists
as black as your hat
australasicus
bedove
bellows type flowmeter
body weight
bonn declaration
bubble film
burrings
carrie
CCEB
charge per formula unit
child helping agency
combined condensate return system
complex permeability
conjugate acid-base pair
cross tension test
dakine
defective tool
density of steam
Diamou
diodon holacanthus
discharge current noise
disposable
dividend programme
driven unit
exposure technique
FPNA
frequency carrier diviation meter
gentianidine
girdle about
half-hourlong
heart conduction system
heat exchanger pump
heavy soul
hemiplegia alternans inferior
high humidity storage test
internal storage programme
jakob grimms
kidney tube
kindful
Kozani
lantern tests
listing
magnetic card
maladaptive attention
Maury, Matthew Fontaine
moulded insulator
mycalesis francisca formosana
negages
non-consumable
nonscanning
nonuplet
Ochlandra
opener
ossa vesalianum
packing retainer spring
partitioned hash function
phyllachora imperaticola
plain ball bearing
Pleb.
populus albas
potatotrap
proportioning bunker
pseudo-membrane
pseudographia
pyroelectric-target vidicon
raggio
reeducations
rhodesiense
rigid smoothing harrow
rilutek
sacurity alarm system
semiflat
slap chips
slew type floating crane
small order
snow globes
Sorano
Sourmane
split indication
Squibb's diarrhea mixture
standard instrumentation
standard reference conditions
tail package sling
tentigo venerea
the final word
thermal farad
thinning fruit
throw to the lions
tomhan
uplifted side
uplifting pressure
vain glory
vascular sedative
venae systemica
wfb
wind-slash
wireless adapters