时间:2018-12-09 作者:英语课 分类:赖世雄旅游观光英语通


英语课

   赖世雄旅游观光英语通教你学会观光旅游的各种对话、句子。


  An Art Purchase
  购买艺术品
  Kathy and Evan visit a local art gallery near Kings New Square.
  凯西和艾凡参观了国王新广场附近的一家当地美术馆。
  E:I like these etchings, Kathy. Let's stop in here to take a look.
  艾凡:凯西,我喜欢这些蚀刻画。咱们进去看看吧。
  K:I don't know, Evan. This place looks pretty ritzy.
  凯西:艾凡,我不知道该不该进去 。这个地方看起来很豪华。
  E:Come on. We're just going to have a look. All galleries look ritzy, but sometimes you can find a good buy.
  艾凡:拜托。我们只是进去看看而已。所有的美术馆看起来都很豪华,但是有时候你可以买到很划算的东西。
  K:It's up to you.
  (They enter and look around.)
  凯西:由你决定。
  (他们进去逛了起来。)
  K:You're right, Evan. These etchings, paintings, and silkscreens are really nice. Too bad we can't afford anything.
  凯西:艾凡,你说得对。这些蚀刻画、水彩画和绢画真的很不错。只可惜我们买不起任何东西。
  E:I don't know about that. Look at this glass etching of the Little Mermaid 1.
  艾凡:我看不见得。看这件刻有小美人鱼的玻璃器皿。
  K:Ooh! That is pretty, Evan. It must have taken a lot of time to etch that. Very fine detail, and a good likeness 2, too. I don't dare 3 ask how much it is.
  凯西:哦!艾凡,好漂亮哦,蚀刻这个图案一定花了不少时间。刻工精细又很逼真。我没有勇气问它要多少钱。
  E:38 euros.
  艾凡:三十八欧元。
  K:And that is...?
  凯西:那就等于……?
  E:About fifty bucks 4. To me, it's worth it.
  艾凡:五十元美金左右。对我来说,它值这个价钱。
  K:If you have enough, then go for it!
  凯西:如果你钱够的话,就去买吧!
  单词短语精讲:
  1.etching 蚀刻版画
  etch (在金属上)蚀刻
  2.ritzy 豪华的
  例:The downtown area of large cities usually has many nitzv or high-class hotels.
  (大都市的中心地区通常有豪华高级的旅馆。)
  3. a good buy很划算的购买物(=a good bargain)
  bargain 交易&vi
  例:If you go to the department stones during their sales,you will probably find good buys.
  (如果你在百货公司打折时去购物的话,也许会买到不错的便宜货。)
  4. It' s up to you.你决定。
  例:A:What restaurant do you want to eat at toninht}
  B:I don't cane 5. It's up to you!
  (甲:今晚你想去哪家餐厅吃饭,!)
  (乙:我都可以。山你决定!)
  5.silkscreen 绢画
  6. fine detail (原指“细致的细节”)刻工精细,画工细腻
  例:The fine detail painted on this small plate is
  very impressme.
  (在这个小盘子上的细致画工令人印象十分深刻。)
  7 . likeness 相似
  例:The man in Jake's击awinn has a strong likeness to his father.
  (杰克画里面的那个男人和他父亲主是j象。)

1 mermaid
n.美人鱼
  • How popular would that girl be with the only mermaid mom!和人鱼妈妈在一起,那个女孩会有多受欢迎!
  • The little mermaid wasn't happy because she didn't want to wait.小美人鱼不太高兴,因为她等不及了。
2 likeness
n.相像,相似(之处)
  • I think the painter has produced a very true likeness.我认为这位画家画得非常逼真。
  • She treasured the painted likeness of her son.她珍藏她儿子的画像。
3 dare
n.敢,挑战;aux.敢;vi.敢;vt.敢于,勇于面对
  • He didn't dare to look at her in the face.他不敢正眼看她。
  • How dare you?Take your hand off me at once.放肆!马上把你的手挪开。
4 bucks
n.雄鹿( buck的名词复数 );钱;(英国十九世纪初的)花花公子;(用于某些表达方式)责任v.(马等)猛然弓背跃起( buck的第三人称单数 );抵制;猛然震荡;马等尥起后蹄跳跃
  • They cost ten bucks. 这些值十元钱。
  • They are hunting for bucks. 他们正在猎雄兔。 来自《简明英汉词典》
5 cane
n.手杖,细长的茎,藤条;v.以杖击,以藤编制的
  • This sugar cane is quite a sweet and juicy.这甘蔗既甜又多汁。
  • English schoolmasters used to cane the boys as a punishment.英国小学老师过去常用教鞭打男学生作为惩罚。
标签: 赖世雄
学英语单词
abacination
acher
ambassadry
antique fair
apical dental ligament
Appr.
ballenas
barium tetrathionate
barothermohygrometer
benzo(f)quinoline
blue-suit
bondlike
budget-balancing
bush hammering
C1 esterase inhibitor
calumniations
Carter Fell
charge storage mode
clonteches
close work
closed sentence
cnidomes
diesel generator room
direct heat method
diverting stream line
double action gin
Drysdale
expansion phase
facies diaphragmatica
Finlay
fish chair
fresh crude oil
Frsp
generalement
generalized spectral density
gephart
golas
graduated courses
haine
have a loose screw
Hemiptera
hyers
inlet open
inside gauge
integrated records system
intelligent plotter
interfascicular fasciculus
isopluvial line
Le Grand-Geblewics phenomenon
licanic acid
liturgiological
look askance
low intensity magnetic separation
make-up water pump of heat-supply network
marketing ethics
meatometers
Micromeria wardii
milli-sieverts
more of the same
Munenga
mutilator
n-s mileage
narrowmindedness
natural juice
nigraha
non-static process
oh-so
onyxes
outwardly opened casement
Palyavaam
peakpower
periencephalography
photon drag photodetector
piping pump
plain tooth cross cut saw
plate pork
pre-nup
prime of one's life
prove out
pulvis seidlitzensis
ratio of forging reduction
ready state of a process
reno
routing code
sasamolin
sensory stimuli
serpico
silandrin
slope paving
somatotropin releasing factor(SRF)
steepening
stereophotomap
supply jet
tamminen
Tavas Ovasι
Temesta
traditional product
Tribulation, C.
virtualist
vuthan
wind up business
wing shaft