时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语—新美国梦


英语课

  [00:02.00]"Made glorious summer by this sun of York

[00:06.64]"And all the clouds that there are around

[00:11.12]"dance to the lascivious 1 pleasings of a lute 2

[00:15.28]"Now is the winter of our discontent

[00:20.84]"Made glorious summer by this sun of York"

[00:24.80]So I'm a little high.... 我只是有点兴奋

[00:26.12]Sometimes, it seemed like everyone in New York was an actor. 有时纽约的所有人好象都是演员,

[00:30.60]Even the stockbrokers 3. 即使是股票经济人也是如此

[00:33.52]You might not think it to look at me... 你或许不想正眼瞧我,

[00:35.68]and I know I'm white and everything, but I can rap. 而且我是白人, 但我也可以唱rap

[00:37.24]Help, somebody! Somebody call an ambulance! 救命! 快叫救护车

[00:42.24]Come on, man. Somebody, help! 快来人,救命

[00:47.92]He's fallen down the stairs! 他从楼梯上摔下来了

[00:49.28]I think someone's fallen down the stairs. 我想有人从楼梯上摔下来了

[00:53.08]I think it's Mateo. Get your coat. 我想是马蒂奥,快穿上衣服

[01:06.72]It's Mateo. Will I get the lemon drops? 是马蒂奥,我要去取柠檬糖吗?

[01:08.28]-Yeah, and a pillow. -Okay. - 好,还要一个枕头 - 好的

[01:11.40]Mateo! Did anyone call for help? 马蒂奥!已经叫救护车了吗?

[01:12.96]He just fainted. 他刚刚晕倒了

[01:15.60]Keep the dog away, man, keep him away. 让他走开,不要让他靠近

[01:17.60]-Go downstairs. -Stevie doesn't let me. He'll lock me out. - 下楼去 - 斯蒂维不让我,他会把我锁在门外

[01:20.76]That's because you're a junkie, Papo. Go and get an ambulance. 那是因为你是瘾君子,帕珀 快去叫救护车

[01:24.60]Don't do that. 不用

[01:28.04]-I did this to my brother. -No. It's different. - 我这样救过我的弟弟 - 不,现在不一样

[01:30.80]Come on, come on. 加油,快醒醒

[01:38.04]Are you okay? 你还好吗?

[01:53.84]-Are you okay? -Can't seem to catch my breath. - 你还好吗? - 感觉呼吸不过来

[01:55.28]-Just relax. -Here. - 放松些 - 尝尝这个

[02:00.08]-What are they? -They're lemon drops. They're magic. - 什么东西? - 柠檬糖,它们很神奇的

[02:03.12]If you suck on some, they'll make you better. 含着它们,你感觉会好些的

[02:07.60]-ls that right, Christy? -Yeah. - 还好吧,克莉丝蒂? - 是的

[02:11.28]My mam takes them to help the baby. 我妈妈用这个帮助比比

[02:18.68]I think you saved my life, Ariel. 我想是你救了我,爱蕊儿

[02:31.72]All right, that's it. Get out of the fucking cab! 好了,就这样吧, 你快给我下车

[02:35.16]What are you talking about? I was right in the middle of a flow. 你在说什么呢? 我正讲在兴头上

[02:38.96]Come on, what the hell is the matter with you, you freak? 别这样,伙计,你到底怎么了?

[02:41.16]Where's the Bill of Rights? “权利自由法案”还存在吗?

[02:46.52]-Get the fuck off me, you piece of shit. -Take your fucking handbag! - 快离我远点,你这该死的 - 把你的手提包也取走

[02:50.12]Night, E.T. 晚安, E.T.

[02:51.00]Are you awake, Ariel? 你醒着吗, 爱蕊儿?

[02:53.12]-Yeah. Are you, Christy? -Yeah. - 是的,你呢, 克莉丝蒂? - 是的,没睡着

[02:58.36]-What's wrong with Mateo? -Some disease. - 马蒂奥到底怎么了? - 他生病了

[03:01.52]-Will you get it? -What? - 你也会被传染吗? - 什么?

[03:02.64]Mateo's disease. 马蒂奥的病

[03:09.36]-Why? -Because you kissed him. - 为什么? - 因为你亲过他

[03:14.64]-Night, Christy. -Night. -晚安,克莉丝蒂 -晚安

[03:15.36]No. 不,不会的

[04:05.64]There's Dad. 爸爸在那

[04:19.76]Get him, Frankie, get him. 抓住他,弗兰克



1 lascivious
adj.淫荡的,好色的
  • I was there to protect her from the importunities of lascivious men.我在那里保护她,不受那些好色男子的纠缠不休。
  • In his old age Cato became lascivious and misconducted himself with a woman slave.到了晚年,卡托沉溺于女色,跟一个女奴私通。
2 lute
n.琵琶,鲁特琴
  • He idly plucked the strings of the lute.他漫不经心地拨弄着鲁特琴的琴弦。
  • He knows how to play the Chinese lute.他会弹琵琶。
3 stockbrokers
n.股票经纪人( stockbroker的名词复数 )
  • Stockbrokers never more than now lack enthusiasm for the small client. 证券经济人在面对那些小客户时从未像现在这样缺乏激情。 来自互联网
  • Today, I have expensive attorneys, accountants, real estate brokers and stockbrokers. 今天,我雇有身价昂贵的律师、会计师、房地产经纪人以及股票经纪人。 来自互联网
学英语单词
acne hypertrophica
acrodictys reniforma
act upon
Aongstroemia
auxiliary complex-former
avoca
bachelorships
brancaleone
bus-organized
Buuhoodle
Castillo, Cerro del
chameleon-like
chemurgical
clutch hitter
colkethor
Dapsang
deoxyschizandrin
digital editing system
divarications
dormant stage
dribbler
electronic-controlled printer
eroticizes
eupolypods
extracontinental geosyncline
extreme limit of travel
fasten with bolt
fireflaught
FLYERS, Flyers, flyers
freehands
geometrography
german chamomiles
have eyes bigger than the belly
hepatolobectomy
homologizing
HVDRR
hydrogen-platinium
iatrochemist
if memory serves
inlet system
insect anatomy
instructional model
keep update
kisses up to
land-mine
laser surface alloying
learning outcome
leg-rests(chair)
local prosecutor
macrosclereids
maxillary cheek tooth
maximum problem
medicinal value
Melica ciliata
menire
method for measuring
mid coil
Monasaceae
movable breaker point
mudman
mullet strategy
named common
node of throat
Notre-Dame de Paris
Nyanjas
ocular examination
oxygen adsorption
oxygen poisoning
peak load hydro-power plant
pijama
plane-polarized light
plunging fold
Polychrom
Porges-Hermann-Perutz reaction
poria cinerascens
post-mao
prunus apetala franch.et sav.
pumping lemmata
Pyroxin
queue object
respiratory box
rib line
saline-sodic soil amelioration
second-wave
sequentia
slag temperature
social disaster
striongral
stuff sth with
subcingle
such that
tail gate end pillar
telangiectatic dyskinesia
tellme
thermal transfer
ticket-holders
tin brass
uncontoured
upset block
v. angularis
whiting pout
xxes