时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-百万美元宝贝


英语课

[00:04.92]-Got any family, boss? -What? - 有家人吗,老板? - 什么?

[00:08.52]You been spending all this time with me, I didn't know if you had any. 我看你把所有的时间都花在我的身上了 我不知道你有没有家人

[00:13.72]No. 没有

[00:16.60]Well, I've got a daughter, Katy. 呃,我是有个女儿,叫凯蒂

[00:20.16]That's family. 她就是家人啊

[00:22.16]We're not exactly close. 但是我们并不那么亲近

[00:23.32]How much she weigh? 她多重?

[00:25.28]What? 什么?

[00:28.12]Trouble in my family comes by the pound. 我的家庭问题和体重成正比

[00:32.16]Yeah. 是吗

[00:36.88]Not very big. 不是很重

[00:37.36]Used to be real athletic 1. Don't know if she kept it up. 曾经很爱运动 不知道现在还有没有坚持

[00:47.68]So, what do you think? 那么,你怎么想?

[00:50.36]I ready for a fight? 我可以参加比赛了么?

[00:59.92]Hey, Sally. 嘿,赛利

[01:01.68]Come here for a minute, will you? 过来一下,好吗?

[01:06.40]Frankie, I need to see you in the back for a minute, okay? 弗兰基,能不能到后面来跟我谈谈?

[01:08.16]-Can I see you a minute? -Sally here's a real good manager. - 我能和你说句话么? - 赛利是个很优秀的经理人

[01:13.32]Has a couple of Golden GIove boys. Looking for a girl, Sally? 他手下还有几个拿过金手套的选手 想要女孩吗,赛利?

[01:17.88]I'm Iooking for a good one. 如果有优秀人选的话

[01:18.48]Well, see, there you go. 看,这不就有了

[01:26.04]Nice working with you, girlie. 很高兴和你合作,小姐

[01:31.12]-What'd you want? -Nothing. It's nothing. - 你有什么事? - 没什么,没什么

[01:34.88]I ain't Iying, I've been watching you work. You got a hell of a Ieft. 我没撒谎,我已经看过你训练了 你的左拳很厉害

[01:38.00]Thank you. 谢谢你

[01:42.24]So you wanna give this a try? See if it's a fit? 那你要不要试试? 看看是不是合适?

[01:47.60]-Yeah, sure. -Good. - 噢,当然 - 好

[01:51.92]Because I think you're ready for a fight. 好,因为我觉得你已经够资格比赛了

[02:05.80]Break. 分开

[02:08.00]What am I doing wrong, Sally? Every time I get inside, she's on me. 我到底做错了什么,赛利? 每次我逼近都被她痛击

[02:11.96]You're doing great. You're wearing her down. Keep punching. 你做得很好 你就快把她拖垮了,继续出拳

[02:14.44]-I ain't doing great, I'm Iosing. -You're wearing her down. - 我不好,我要输了 - 你就快把她拖垮了

[02:19.32]You okay, honey? Can you see okay? 没事吧,亲爱的?看得清吗?

[02:23.64]-Come on. -Do it. - 加油 - 加油

[02:25.72]Come on, Iet's do this! 加油,加油!

[02:32.44]That's it! 没错!

[02:41.20]Nice night, eh? 今晚真不错,不是吗?

[02:42.40]Jesus Christ. 老天

[02:44.88]That's Lonnie Washington's girl. 那姑娘是罗尼 华盛顿的拳手

[02:47.84]Hell of a fighter. 非常优秀的拳手

[02:48.88]1 1 -0. 11场全胜

[02:51.84]Your Ieft. Keep your Ieft up. 左拳,左拳举起来

[02:57.80]Lonnie's got a Iot of good fighters. 罗尼旗下有很多优秀拳手

[03:00.88]He's got Joey Adagio 2, Iightweight champ? 轻量级冠军乔伊 阿达乔也在他旗下

[03:02.08]Yeah. 对

[03:06.56]Your Ieft, damn it. 你的左拳,该死

[03:08.52]Wouldn't have been my choice for her first fight, but Sally's a good manager. 要是我肯定不会选她做第一个对手 不过赛利是个好经理人

[03:12.84]-He must think she can take her. -Jesus H. - 他一定认为她能打败她 - 天哪

[03:15.48]Your Ieft. Keep your Ieft up. 左拳,左拳举起来

[03:18.76]You think she can hear you from back here? 你认为这么远的地方她能听见?

[03:28.92]Of course, if Maggie Ioses, it wouldn't mean anything to Sally. 当然,就算麦琪输了 对赛利也算不了什么

[03:32.68]Might even help him. 也许还对他有帮助

[03:35.36]Lonnie's girl gets another win... 让罗尼的女选手再胜一场...

[03:37.64]...Lonnie might Iet Sally's Iightweight fight Joey Adagio for the title. ...罗尼也许会让赛利的轻量级拳手 去挑战乔伊 阿达乔的冠军

[03:41.96]Sally's trying to set a fight with Adagio? 赛利想要安排一场和阿达乔的比赛?

[03:43.00]Hey, what do I know? 嘿,我知道什么?

[03:46.40]I just come because I enjoy the fights. 我只是来欣赏比赛

[03:49.00]Mother of God. 上帝

[03:53.76]Okay, break. 好了,分开

[03:54.44]Hey. Come here, come here. 嘿,过来,过来

[03:55.56]Hey. Get over here. 嘿,过来

[03:58.84]You're dropping your Ieft hand. Quit dropping your Ieft hand. 你老是放低左拳 别再放低左拳了

[04:01.84]Hey, Frankie, you mind if I talk to my fighter? 嘿,弗兰基 你能不能让我跟我的拳手谈谈?

[04:04.48]You're doing a hell of a job. Is this the way you advise your Iightweight? 你干得还真不赖啊 你也是这样指导你的轻量级选手的?

[04:08.08]Dunn. 我是邓

[04:09.16]-What are you doing? -I'm talking. What are you doing? - 你在干什么? - 我在说话,你在干什么?

[04:13.84]-Is this your fighter? -It's my fighter. - 这是你的拳手么? - 是我的拳手

[04:14.76]It ain't fitting real well, Sally. 真的不是那么合适,赛利

[04:18.40]Fine, you take her. She can't fight worth a shit anyway. 好吧,你来带她 反正她也屁都不会打

[04:22.60]-Somebody tell me what's going on. -I was Iate. Sally was just subbing for me. - 谁告诉我到底怎么回事 - 我迟到了,赛利刚才只是替我

[04:25.88]You telling me this is your fighter? 你说她是你的拳手?

[04:29.44]Yeah, this is my fighter. 对,是我的拳手

[04:33.56]Then you got 1 0 seconds. 那么你有10秒的时间

[04:35.44]I keep holding my Ieft up, then I throw a punch and it keeps dropping. 我把左手举起来了 可当我出拳的时候,就总是会放下去

[04:39.88]She thinks she knows you. 她认为她摸透你了

[04:39.92]-Well, Iet it drop. -That'd be a Iot easier. - 那就放下去好了 - 那就简单多了

[04:42.20]Every time you drop it, she comes right over the top. 你左手每次放下 她就从上面打过来

[04:46.04]So you just wait for her, see? That's all she's thinking about. 那你就等着她,明白吗? 她脑子里就这么多东西

[04:47.64]-When she cocks that right hand-- You hear? -I hear you, boss. - 她收回右拳准备出击的时--你听见了吗? - 我听着呢,老板

[04:51.32]When she does, step to the side and come with a good-night hook. 如果她那么做,你就向旁边躲一步 然后给她一记再见勾拳

[04:55.00]-Got one? -Got it right here. - 能行吗? - 看我的吧

[04:55.40]-Okay. -Fight, or I'm calling it. - 好 - 开始吧,我等着呢

[05:00.76]-Go give it to her. -The body knows what fighters don 't. - 去教训她吧 - 拳手的身体了解拳手自己所不了解的东西



1 athletic
adj.擅长运动的,强健的;活跃的,体格健壮的
  • This area has been marked off for athletic practice.这块地方被划出来供体育训练之用。
  • He is an athletic star.他是一个运动明星。
2 adagio
adj.缓慢的;n.柔板;慢板;adv.缓慢地
  • The tempo marking in most cases is andante,adagio,or largo.大多数第一乐章的速度标记是行板、柔板或广板。
  • Play the adagio since that's the only goddamned thing you know.就弹那首慢板吧,那是你唯一会弹的鬼曲子。
学英语单词
ad click rate
air harbor
amisogamete
angle protractor
ardivachar pt.
Arxxant
assassinatress
associated set type
backerman
backtracking point
basic subroutine reference
beachgoer
Benzidazol
beta contamination
bleeding resistant grease
brachiosauruses
Buerger disease
bushed
butanoic acid anhydride
by a narrow shave
Callao painter
Casalnuovo Monterotaro
catch title
centralized engine room control system
certificate of dishono(u)r
clearheaded
collodioned
compartmented agitator
component item
contraguided stern
cost dear
deh khvajah
deradicalizing
dianin red 4B
do evil
duct pressure loss
entwine
Erzya
extra bright
family Juncaginaceae
faviform
ferrosilicomanganese
flangs
floating mandrel
fluke infection
forced software interrupt
forenotice
Gonorhynchus
Grace Mountain
grammatical structures
heartiness
inquire within
intraoral radiograph
isobutylene extraction process
Ku Kluxer
kunzite (gem spodumene)
Lassa virus
left ventricular hypertrophy
long tailed field mouse
macrodata
main gangway
megapower
monthly total
moujik
Mutiny on the Bounty
nasirs
negative void reactivity coefficient
nondiscerning
nonrevolutionaries
not have a hair on one's ass
ordinary residence
pathometric
phaseless aperture correction
pickmaw
Pogoonatherum
privilegious
protein shock
provincial government
pycnoxylic
QAVC
rat through
recycled product
right-tailed test
serum TSH determination
single court
slow mode
slum areas
snitchy
spenses
spinning space array
spray- paints
state of ship's registry
statistical presentation
stockingfeet
sysme
truck bed
us federal reserve
use.the
vacuum hydraulic brake
variety of crime
Wigston
WinSxS