时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-美味情缘


英语课

  [00:02.52]I let her down, Nick. I feel like I made a mess of everything. 我让她失望,我搞砸了一切

  [00:06.88]- We're gonna find her. I promise. - She needs her mother. - 我保证我们会找到她的 - 她需要她的母亲

  [00:09.76]- She just needs her mother. - Kate. - 她需要她的母亲 - 凯特

  [00:13.24]I think I know where she might be. 我可能知道她在哪里

  [00:21.20]- There she is right there. - Oh, thank God. - 她就在那里 - 谢天谢地

  [00:26.24]Zoe, are you all right? 柔儿,你没事吧?

  [00:31.76]Zoe, please, don't ever do that again. 求求你别再这么做

  [00:32.24]I was so afraid something happened to you. 我好怕你出了事

  [00:36.12]Sweetheart, what is it? 小乖,怎么了?

  [00:41.60]I'm afraid I'm gonna forget her. 我好怕我会忘记她

  [00:48.56]We'll never forget her. 我们不会忘记她的

  [00:50.36]I promise. 我保证

  [00:55.28]Never. 永远都不会

  [01:11.00]And we can come here whenever you want, okay? 我们也可以经常来看她

  [01:40.84]You're coming in, aren't you, Nick? 尼克,你要进来,对吧?

  [01:44.84]Not today, sweetie. 今天不行

  [01:47.52]- Guys still mad at each other? - No. - 你们还在呕气吗? - 没有

  [01:48.84]Come on. 来吧

  [01:56.96]See you upstairs. 待会儿见

  [02:01.56]- You know... - You know... - 你知道… - 你知道…

  [02:06.44]I just wanna say I'm sorry, Nick. 我只想向你道歉

  [02:07.64]Don't apologize. I actually wanna thank you. 不用,我应该谢谢你才对

  [02:10.60]I thought a lot about what you said... 我仔细想过你说的话

  [02:10.80]...about me not having the guts to go after what I want, and you were right. 你说我没胆量追求理想,你说的对

  [02:15.44]That's why... 所以我才…

  [02:20.16]In San Francisco. 在旧金山

  [02:20.48]...I took a job. 我接下一份工作

  [02:22.20]The executive chef at a new restaurant. 一家新餐馆的执行主厨

  [02:32.48]- Well, that's great. - Yeah. - 真是太好了 - 对

  [02:34.24]Well, I couldn't have done it without you. 没有你我就办不到

  [02:50.72]Executive chef. 执行主厨

  [03:09.60]Guy at table seven said if he wanted it cremated... 7桌客人说他要肉干就不会点这个

  [03:14.04]...he wouldn't have asked for it rare. 这块肉很生

  [03:16.64]- That is rare. - Apparently not rare enough. - 这块肉很生 - 可能还不够生

  [03:18.04]Any rarer, it'd walk out of here and hail a cab. 再生一点它就会跑出去叫车了

  [03:22.04]Look, these are ad-agency people. They spend a lot of money here. 他们是广告业务,是这里的大户

  [03:23.28]No tantrums tonight. Just fire another one. 不准你发飙,再去煎一块

  [03:30.68]- Fire one rare steak on the fly. - Rare steak on the fly. - 好吧,半熟牛排 - 半熟牛排

  [03:33.64]Where is the lamb for six? 6桌的羊排呢?

  [03:36.84]- How are the quail? - Great, chef. - 鹌鹑怎么样? - 没问题

  [03:37.64]Pick up! Terrine, carpaccio. 出菜,法国派和意大利生牛肉

  [03:43.92]From the asshole on seven again. He wants to know... 又是7桌的奥客

  [03:45.72]...whether you've ever seen a rare steak before. 他想知道你有没有看过生牛肉

  [04:01.80]- Rare enough for you? - Are you out of your mind? - 这块够生了吧? - 你疯了吗?

  [04:02.52]- Yeah. That's why I'm in therapy. - I'm so sorry. - 对,所以我才看心理医生 - 对不起

  [04:05.88]I'll get you a new tablecloth. 我会换全新的桌布

  [04:10.36]No, please, let me take care of that. 用不着,让我来

  [04:14.12]Not bad. 好样的

  [04:22.48]I just want a steak. 我只想吃一块牛排

  [04:28.08]I wish there was a cookbook for life, you know? 我真希望有人生食谱能参考

  [04:31.92]With the recipes telling us exactly what to do. 告诉我们该怎么生活

  [04:34.40]I know. I know. You're gonna say, "How else can we learn, Kate?" 我知道,你会说,“你要学会生活”

  [04:41.08]No. Actually, I wasn't gonna say that. 其实我不会这么说

  [04:44.40]- You wanna guess again? - Oh, no, go ahead. - 你想再猜一次吗? - 并不想

  [04:46.16]What I was gonna say was you know better than anyone. 我想说的是,你自己最清楚

  [04:52.72]It's the recipes you create yourself that are the best. 你写的人生食谱最适合你





学英语单词
a flight of stairs
acousto-optic modulation
additional port of call
aggregate demand management
ash-pan slide guide angle
backed weave
bearard
belt rope stitch
Bialosliwie
black and white
blow me off
buteo lagopus menzbieri
Caesalpinia caesia
clarkfield
close chest cardiac compression
cold-end element
collector drift region
columbered
cosmics
cotton yarn
creeper gear
cretinism
cycling race
cylinder oil measuring tank
demodulated signal
digital electronic universal computing engine
Dioulakolon
dredging collateral for promoting lactation
early onset
esophageal leads
ex-partner
fasherati
flat forge tongs
floating generalized
folie de grandeur
foreign merchant
Forestier Pen.
Fourth International
galaxy quest
genus danaeas
genus saigas
hematolytic
heterochromic cataract
homogeneous lattice
horizontal blanket drainage
hydrophis godeffroyi
inbreed line
inductive shunt
irritabilities
jeeta
joint claim
kidney suet
Krynki
lingual follicles
low-leakage loading pattern
lucifer yellow
microporelliform
Miller experiment
moss-trooper
motor-vehicle chassis
non-goals
nonreplaceable
olanzapinerexa
onekoes
outbreast
overflow main line
padar
paganistic
penicillium expansum link
permanent seal cooling
pityriasis rubra
pneumatic odoriser
Porro-prism erecting system
presidiate
procon
re-financings
repleaded
resites
reusers
Rhysodidae
rucksack
Sappa Creek
shock disease
single-stage valve
Sir John Cockcroft
spotted hemlock
subnormally
subpictures
sufficiences
superluxury
superradiant emission
swivel hook
taiwanaleyrodes indica
thunderstrokes
triangularities
TV broadcast station
type of material (reporting unit)
well versed in
without reserve
worker bee
yaw rudder
Yoppin'