时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-美味情缘


英语课

  [00:09.06]Zoe. 柔儿

  [00:19.18]<i>Funny thing to me about being in these cabs is when you're in Manhattan...</i> 在曼哈顿坐计程车最好玩的是

  [00:23.18]<i>...for some reason you don't get scared no matter how fast you're going.</i> 你一点都不怕司机开多快

  [00:26.54]<i>Well, you know, he's driving fast and recklessly. He's a professional.</i> 他本来就该疯狂开快车,因为他是计程车运将

  [00:34.30]<i>He's got a cab-driver's license, I can see it right there.</i> 我看得到他有专业执照

  [00:36.94]<i>I don't even know what it takes to get a cab-driver's license.</i> 我连考计程车执照,需要什么都不知道

  [00:40.78]<i>I think all you need is a face.</i> 好像只要有一张脸就够了

  [00:45.18]<i>This seems to be their big qualification.</i> 这似乎是当运将唯一的条件

  [00:48.46]<i>No blank heads are allowed driving cabs in this town.</i> 只有无头骑士不能当运将

  [01:59.54]Kate, wake up. 凯特,起床了

  [02:05.54]Kate. 凯特

  [02:08.78]School starts at 9. 9点钟要上学

  [02:10.90]It's 8:20. 现在8点20分了

  [02:21.06]Oh, no. 糟了

  [02:21.54]Oh, jeez. Okay, let's get dressed, come on. Oh, you're dressed. 赶快穿衣服,你都穿好了

  [02:27.54]Okay, okay, one minute. 等我一下下

  [02:33.70]They usually have those things. 学校通常都会有

  [02:35.78]I made your lunch yesterday. I hope you like duck. 我昨天替你准备了便当,希望你爱吃鸭肉

  [02:42.22]Okay, come on! Let's go. 快点,走吧

  [02:45.58]- I can't find my scarf. - Don't worry about it. - 我找不到我的围巾 - 没关系

  [02:47.62]I can't have you late for your first day of school. Let's go. 第一天不能迟到,快走吧

  [02:51.06]- I need my scarf. - Zoe, just use one of mine. We'll find yours later, all right? - 我要我的围巾 - 用我的,晚点再找你的

  [02:57.74]Let's go find your scarf. 去找你的围巾吧

  [03:06.78]Here it is. 找到了

  [03:11.26]Is this it? 是不是这条?

  [03:18.46]- That's it. - Great. - 就是那条! - 太好了

  [03:22.50]That was easy. 很简单

  [03:24.30]Let's go. 走吧

  [03:29.74]Okay. 好

  [03:32.54]Your lunch. 喔,你的便当

  [03:36.34]Could you get that, please? 请你开门,好吗?

  [03:42.58]Why didn't you get the door? 你怎么不开门?

  [03:46.22]I'm not supposed to answer the door for strangers. 我不应该替陌生人开门

  [03:47.90]Right. Yeah, that's smart. 没错,真聪明

  [03:51.86]- Hi, Sean. - Any chance for some coffee? - 嗨,西恩 - 你有咖啡吗?

  [03:54.94]- I've just run out. - Sure. We're running a little late but... - 我的咖啡豆用完了 - 有,我们迟到了…

  [03:56.30]Just one second. 等一下

  [03:59.50]Good morning. I'm Sean. I live downstairs. - 早安 - 我是西恩,楼下的邻居

  [04:03.42]You must be Kate's niece. 你一定是凯特的外甥女

  [04:08.38]Zoe, right? 柔儿,对吧?

  [04:15.66]My kids are about your age. 我的小孩跟你差不多大

  [04:19.50]They'll be staying with me this weekend. Are you gonna be around? 他们周末会来,你会在吗?

  [04:23.58]Here you go. 拿去

  [04:26.18]- Thanks. - You're welcome. - 谢了 - 不客气

  [04:27.82]- The good stuff. - Yeah. - 顶级咖啡 - 是啊

  [04:31.94]All right, let's go. 好了,我们走吧

  [04:33.82]Quickly. 得快点

  [04:35.62]Thank you for the Thai noodles last night. 多谢你昨晚送的泰式炒面

  [04:38.30]- No problem. - That was really nice. - 不客气 - 你人真好

  [04:51.34]- I guess this is where you go in, right? - I don't know. - 从这里进去,对吧? - 我不知道

  [04:55.50]Right. Come on. 好,来吧





学英语单词
Abrahamize
accessory body
aculops pelekassi
addymen
agricultural produces cooperations
ainslee
ameripol
anterior tibiofibular ligament
attachment of bricks
axymyiids
bilinear programming
boilermaker's delight
bottle robbin winding machine
Bushrod I.
buying allowance
call barred
cepharosporin
Chaudhuriiformes
Cumberland Pen.
Davis bronze
day-to-day traffic working plan
deacetyltransferase
decade long
dehydrofluorination
Dionewar
disci oophorus
dissimuled
electrolytic cyaniding
exhaust-heat exchanger
faiq
fluorescent pigment
gap junctions
gaseous flux
godshall
grooveling
Hagari R.
hand dominance
hand lashing
have the fortune to do
Hematocornea
high pressure compressor (hpc)
high-temperature glaze
Himeji
Hohentengen
homology-dependent gene silencing
hunger for
idrissi
indulger
Khailino
lacons
laminated pressure plate
love grasses
lrregular
mandatory user profile
morus cathayana hemsl.
naar
nation culture
neverness
OMLX
operations
order conodontophoridas
oscheoma
parachuting tower
parieto-vaginal muscles
partially-ordered plan
Pelagian Islands
period of destruction
plate work tool
poes-poes
premium castings
quadrenniums
retrosexism
rey-grass
savisaars
scutaro
seem to do
showedst
shuttle-pin
silk longcloth
single-turn coil
skandias
slummies
snowbanks
snyderina yamanokami
spindle gauge
starting plunge
sub-genre
supranationalism
syndrome of hyperactive liver yang causing wind
tax on added value
tecnonymous
Thermox process
twistle
underbraces
universal semantics
verkhovodka
volaris
william cullen bryant
Worm virus
youniss
Zebreira
zeylanicus