时间:2019-02-09 作者:英语课 分类:英语口译


英语课

 我们应该尊重和维护世界文明的多样性。各国文明的多样性,是人类社会的基本特征,也是推动世界文明进步的重要动力。当今世界拥有60亿人口,200多个国家和地区,2500多个民族,5000多种语言。各个国家和地区,无论是历史传统、宗教信仰和文化背景,还是社会制度、价值观念和发展程度,往往存在这样那样的差异,整个人类文明也因此而交相辉映、多姿多彩。


这种文明的多样性是在历史长河中形成的,并将长期存在下去。中国古代思想家孔子曾说过,“万物并育而不相害,道并行而不相悖”。我们应该充分尊重各国文明的多样性,而不应人为歧视或贬低他国文明;应该鼓励各种文明在对话交流中相互借鉴、取长补短,而不应相互隔绝和相互排斥;应该倡导各种文明在相互包容、求同存异中共同发展,而不应强求一 律、强加于人。
We should respect and maintain the diversity of the world's civilizations. The diverse civilizations are a hallmark of human society and an important driving force behind human progress. Our world today has over 6 billion inhabitants living in more than 200 countries and regions. They break down into over 2,500 ethnic 1 groups and speak more than 5,000 different languages. Be it historical tradition, faith and culture, or social system, values and level of development, those countries or regions are often different from one another. It is these differences that make our planet dazzling, colorful and bustling 2 with life.
Such diversity is a legacy 3 of history and will stay with us into the future. The ancient Chinese thinker Confucius once said, "All living creatures grow together without harming one another; ways run parallel without interfering 4 with one another." Instead of harboring bias 5 against or deliberately 6 belittling 7 other civilizations, we should give full respect to the diversity of civilizations. Instead of shutting each other out in mutual 8 exclusion 9, we should encourage dialog and exchange between civilizations so that they can learn from each other in mutual emulation 10. Instead of demanding uniformity and imposing 11 one's will on others, we should promote common development of all civilizations in the course of mutual tolerance 12 and seeking agreement while shelving differences.

adj.人种的,种族的,异教徒的
  • This music would sound more ethnic if you played it in steel drums.如果你用钢鼓演奏,这首乐曲将更具民族特色。
  • The plan is likely only to aggravate ethnic frictions.这一方案很有可能只会加剧种族冲突。
adj.喧闹的
  • The market was bustling with life. 市场上生机勃勃。
  • This district is getting more and more prosperous and bustling. 这一带越来越繁华了。
n.遗产,遗赠;先人(或过去)留下的东西
  • They are the most precious cultural legacy our forefathers left.它们是我们祖先留下来的最宝贵的文化遗产。
  • He thinks the legacy is a gift from the Gods.他认为这笔遗产是天赐之物。
n.偏见,偏心,偏袒;vt.使有偏见
  • They are accusing the teacher of political bias in his marking.他们在指控那名教师打分数有政治偏见。
  • He had a bias toward the plan.他对这项计划有偏见。
adv.审慎地;蓄意地;故意地
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
使显得微小,轻视,贬低( belittle的现在分词 )
  • We must be realistic in our self-estimation, neither being conceited nor belittling ourselves. 我们对自己的估计应该实事求是, 不要自高自大,也不要妄自菲薄。
  • I find it belittling to be criticized by someone so much younger than me. 有个比我年轻许多的人批评了我,我觉得是小看了我。
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
n.拒绝,排除,排斥,远足,远途旅行
  • Don't revise a few topics to the exclusion of all others.不要修改少数论题以致排除所有其他的。
  • He plays golf to the exclusion of all other sports.他专打高尔夫球,其他运动一概不参加。
n.竞争;仿效
  • The young man worked hard in emulation of his famous father.这位年轻人努力工作,要迎头赶上他出名的父亲。
  • His spirit of assiduous study is worthy of emulation.他刻苦钻研的精神,值得效法。
adj.使人难忘的,壮丽的,堂皇的,雄伟的
  • The fortress is an imposing building.这座城堡是一座宏伟的建筑。
  • He has lost his imposing appearance.他已失去堂堂仪表。
n.宽容;容忍,忍受;耐药力;公差
  • Tolerance is one of his strengths.宽容是他的一个优点。
  • Human beings have limited tolerance of noise.人类对噪音的忍耐力有限。
标签: 口译
学英语单词
-ness
ablativity
above measure
accroides gum
active html documents
adhamant
alkylaluminium
anziani
aptly named
arc cosines
authentic interpretation
Baratvka
battle of Zama
break one's parole
breathing times
brief psychiatric rating scale
broach guide
Buckleya henryi
calling in
caprylylacetate
causas
cerebrospinal
churchlier
come up with something
corrugated fasteners
crane traveling limiter
crumple pattern
Delphinium leptopogon
dervise
designated securities
dip coating process
disk access
division heterokontophytas
do oneself an injury
economic research
endamoebas
ENE, E.N.E.,e.n.e.
exclusive licensing agreement
fault confinement
fingure
fixed ration transmission
free-sand
freedom of religious belief
Frontspread
gas discharge colour method
gdaacc
girdle scone
ground p.t
hand-restoring indicator
hastelloys
heavily p-doped silicon
Hess diagram
hydro-thermal synthesis
hydroxypiperidines
i-parceived
in front of the parade
isocyanate generator
Karaj Dam
Khūrāb
Lactobacillea
Lautersheim
law of storms
linear dynamics and quadratic criteria
lycanthrope
Manchurian candidates
mirro
monolithic layout
Namina
non-specific fluorescence
offensive lock-out
pellagrazein
pickers-up
pipes bent
plotting display
quasicylindrical coordinates
raised foredeck
rich man's disease
scratched roll
service incline
simple catenary suspension
single stage rocket
sliding mould-type press
spaniolith (schwatzite)
Standard attribute
Steinhagen
stepped focusing magnet
stigma hair
strangulated hemorrhoid
styrolylalcohol
symmetric cryptosystem
the butterfly lovers
time multiplexor channel
transient hot spots
tren
trisilicopropane
unipolitics
unmakes
waddingham
ybas
zero power plutonium reator
zero variation of gravimeter
zygomatic branch