时间:2019-01-17 作者:英语课 分类:英语口译


英语课

   英语中形容某人是VIP的、重要的人物用 big cheese 1 。它看起好像是指大乳酪,但cheese不是想像中与苹果一样属于食物的乳酪。事实上cheese还有一个解释是指重要人物。此句成语中的cheese是来自Urdu语(巴基斯坦的官方语)的chiz,意思为东西,英国殖民者带回这条用语,并改为the cheese来表示the main/best thing 2。结果,大约1890年时,它横渡大西洋来到美国之后,美国人又将它说成big cheese。







点击收听单词发音收听单词发音  






1
cheese
tUNyS
  
 


n.干酪,乳酪


参考例句:





The mouse ate up all the cheese.老鼠吃了所有的奶酪。
This new cheese is so good!这新奶酪如此之好!












2
thing
eq7yH
  
 


n.事物,东西,物,用品;事,事件,情况;行为;特征


参考例句:





All work and no play isn't a good thing.只工作不玩耍不是件好事。
For one thing there isn't time, for another we haven't enough money.首先我们没有时间,其次我们没有足够的钱。













n.干酪,乳酪
  • The mouse ate up all the cheese.老鼠吃了所有的奶酪。
  • This new cheese is so good!这新奶酪如此之好!
n.事物,东西,物,用品;事,事件,情况;行为;特征
  • All work and no play isn't a good thing.只工作不玩耍不是件好事。
  • For one thing there isn't time, for another we haven't enough money.首先我们没有时间,其次我们没有足够的钱。
标签: 翻译
学英语单词
16-Carboxytotarol
adjusted income method of preparing cash budget
alkyl residue
angrias
annual general meeting
anserated
ash-free coal
backup system
bacterial haze
Bailleau
be at the highest notch
benzoylpaeoniflorin
biquark
black slurry
blow ... away
boobooks
BRL-16933
bubble rocks
calendar queue
coats of mail
compressed airs
control zone
Corbettsville
crispater
data information display
despicablenesses
diamond-beetle
diu i.
dorsal lingual branches
earthman
edestids
endwall boundary layer
equivalating
exceptional variety
extralinguistic
five-gland acacia
fold domain
full-steerability antenna
garmisch-partenkirchens
genus Aglaomorpha
glasscock
guest host display
hollow discharge
individual difference
jammed out
kary
lactalbumins
lifter wheel
Line in connector
Loran A
malacolite
manipulation of acupuncture
marine gravimetric survey room
Methylcrotonylglycinuria
monopole double throw switch
nightwatching
Norderney
offence of detrimental to public moral
p-moan-ia
page numbers
past bearing
pectized
pelargonic aicd
poephila castanotiss
polyoestrus
porn mode
poznania
Presanella, Cima
puntil
Q-spoiled
quantitative easing
resilient coupling
rhinomucormycosis
riotous assembly
rockallia shyleii
saturated bysteresis
scaledness
schoolery
secretion curette
shoulder one's way through
soda-Beryl
solemnization
sphenoid part
step flashing
stepped hydroplane ship
stock-levels
Strem
superthermal electron tail
surface chart shape
talkie-talkie
Tetraphyllidea
three-colour additive method
to control
Tolypeutes tricinctus
turbulent throttle
unrein
Vienna
vitharrs
waterline beginning
weedless
whiskeyed
zygomatie bone