时间:2019-01-17 作者:英语课 分类:英语口译


英语课

   1.Sentence Translation1)The custom had its spring in another country.


  (首先看看spring的多种意思:
  n.①季节:春天②泉水,hot spring③起源,源泉,源头④弹跳,弹起⑤弹簧v.跳跃,发芽spring up弹起,崛起,兴起,拔地而起spring from起源于……)根据句子语境理解,这里应该是“起源”的意思:
  这个风俗起源于另外一个国家。
  2) The draft resolution urges the United Nations to send its peace-keeping troops to the region in accordance with the resolution adopted at a special meeting last May.
  草案敦促联合国根据今年五月特别会议上通过的决定派遣维和部队到该地区。
  英译中的语序常常不一样,这是为了句子的通顺。
  根据中文语境第一个resolution可以不译,意思也能表达,而第二个则是“决定”的意思。
  3)He once again imparted to us his great knowledge, experience and wisdom.
  他再一次向我展示了他那渊博的知识,丰富的经验以及过人的才智。
  根据中文的搭配,可以讲great的意思扩展得很丰富。这也是中英文不同之处:英语力求节俭明了,意思紧凑,而中文则喜欢重复,讲究搭配,语言华丽。
  4) Many American parents may be totally divorced from the church, or entertain grave doubts about the existence of God,but they send their children to Sunday Schools and help them to pray.
  许多美国家长也许根本不信教(远离教堂),对上帝的存在深表怀疑,但他们仍会把他们的孩子送到主日学校,让他们学习祈祷。
  divorce和entertain根据字面意思解释根本无法理解原句意思,因此我们要读完整句句子后来揣摩它们在句子中的意思,使句子通顺。

标签: 口译
学英语单词
Aerides odorata
ahlden (aller)
Al Burgān
amiodoxyl benzoate
an astounding card
analog and hybrid computers system
anode smelting furnace
anoikic
Arist.
artful
articulated mechanism
berthollide
beta
boiloff
cake of nitre
CD-KEY
central nervous system stimulant
Charfield
coal tar acid
comingout
comproportion
daqmashi (dagh-e mashi)
degree of azimuth
delivery day
demolition yard
depth of impression
diod.
dltrazin
double counterpoint in the octave
double-pumps
encyclopedize, encyclopaedize
ensellure
erysodine
floorplan
Fraxinus cuspidata
gargle water
get up with the chickens
glomerulotropin
Goniophora
grey blibe
high-speed cruise speed
hjelmit
ivecoes
Keating-Hart's method
ketalars
laciniations
lampassing
laser thermal processing
layout board
library consultant and consulting
Maddenia hypoxantha
maintenance staff
males-only
marine auxiliaries
marsters
master multivibrator
mean pitch
mediterraneo
monst-
multimode feed
multiple fibroepithelial hyperplasia
nail-holding ability
octandioic acid
organic design
overload measurement
overturnable
parasitic thrombus
periphery compartment
proceedings in error
Pāmīr, Daryā-ye (Pomir, Dar'yoi)
radiant tubular heater
reclothe
Reevesia pubescens
regifted
running takeoff
runs-of-the-mill
runway edge light
S-code
Schismatosporites
schlimazels
self-temperature-compensated strain gauge
set-off box
smallwood form factor
some Skin
spiral horn
spun-bonded fibre
stayrod (spacer)
steel wire rope thimble
synthetic process
Thasian
theistest
tiber-
TMTX
Torver
touchin' cotton
tree shaker
tribenzal
unpreporsessing
ve-day
VFU (vertical format unit)
waxworms
zeayde