时间:2019-01-17 作者:英语课 分类:英语口译


英语课

   英语中表示倍数减少的表达方法(一)a is n times as small (light,slow,…)as b.


  a is n times smaller (lighter, slower,…) than b.
  以上两句均应译为:a的大小(重量,速度,……)是b的1/n[或a比b小(轻,慢,……)(n-1)/n].
  e.g. The hydrogen atom is near1y l6 times as light as the oxygen atom. 氢原子的重量约为氧原子的1/16(即比氧原子约轻15/16)。
  e.g. This sort of membrane 1 is twice thinner than ordinary paper. 这种薄膜比普通纸张要薄一半(即是普通纸厚度的1/2)。
  注:当相比的对象b很明显时,than/as b常被省去。
  (二)decrease n times/n——folddecrease by n timesdecrease by a factor of n以上三式均译为:减少到1/n[或:减少(n-1)/n].
  decrease常被reduce,shorten,go/slow down等词替代。
  e.g. Switching time of the new-type transistor 2 is shortened 3 times. 新型晶体管的开关时间缩短了1/3(即缩短到2/3)。
  e.g. When the voltage is stepped up by ten times, the strength of the current is stepped down by ten times. 电压升高9倍,电流强度便降低9/10(即90%)。
  e.g. The equipment reduced the error probability by a factor of 5. 该设备误差概率降低了4/5.
  (三)there is a n-fold decrease/reduction… 应译为:减至1/n [或:减少(n一1)/n].
  这个句型还有其它一些形式,e.g. A rapid decrease by a factor of 7 was observed. 发现迅速减少到1/7.
  e.g. The principal advantage of the products is a two-fold reduction in weight. 这些产品的主要优点是重量减轻了1/2.
  英语在表述或比较倍数时,无论使用什么句型(除了不含倍数词的again句型外)都包括基础倍数在内,因此都不是净增或净减n倍,而是净增或净减n-1倍。

n.薄膜,膜皮,羊皮纸
  • A vibrating membrane in the ear helps to convey sounds to the brain.耳膜的振动帮助声音传送到大脑。
  • A plastic membrane serves as selective diffusion barrier.一层塑料薄膜起着选择性渗透屏障的作用。
n.晶体管,晶体管收音机
  • This make of transistor radio is small and beautifully designed.这半导体收音机小巧玲珑。
  • Every transistor has at least three electrodes.每个晶体管至少有三个电极。
标签: 翻译
学英语单词
actinomycotic
aleatory music
amynthas meishanensis
artificial (alloplast) bone graft
Automatic Exercise
bar diggings
be convinced that
be upon one's mind
Belosynapsis
billy-goats
blood royal
callable loan
Cartesian axis
Castrelos
close circuit
closed car
command line interface
contents damaged
cooling drum
Deflorin
demand promissory note
deschamps
diagnostic serology
dicaryophyses
disaccommodation
dos
downtowner
earth radiation
economic-strategy
ethyl tartrate
flashlight powder
fossae navicularis
frequency modulation/frequcny division multiple access(fm/fdma)
gharbiya (al gharbiyah)
Gipping
Gorzyce
gyroscopic precession
hammersley-chapman-robbins inequality
high temperature phosphate
Hkodaung
hodocentric map
ice-bucket
identity functions
Imirhou, Oued
interpre(ta)tive version
interpretant
kazimir severinovich maleviches
Kösseine
labiancas
land use system
leather waste
lintol
location grid
macro statement number
Mbrostari
melon-seed bodies
methacrylic polymer
methyl thiocyanate
misten
moscow' watereka
MSHRF
nasopharyngography
nuclear option
pampero sucio
peepal
periwinkle plant derivative
perra
pirateperch
portakabin
preciseness
preterimperfect
primary cardiomyopathy
prisar
proof from the order of the universe
quible
Rubus hunanensis
saline agglutinin
sea opening
second-level directory
self-sealing coupling
session-establishment request
shear-thinning fluid
sheren
shore reclamation
shotcrete lining
simulataneous
skew symmetric multlinear mapping
skip hoisting plant
starter interlock
sulphur tufts
Tetrakap
tolerantism
Trichism
uninsurabilities
united management
venkes
vindesine
weissensees
welling
whidahs
Yunnanocephalus