时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:英语口译


英语课

 英语口译之《功夫熊猫1》 十七:


-Master: I will try.
我尽量。
-Oogway: Good.
很好。
My time has come.
我气数已尽。
You must continue your journey without me.
你得孤身上路了。
-Master: What are you...? Wait!
什……什……你说什么?等等!
Master!
大师!
-Oogway: You can't leave me!
不要丢下我一个!
You must believe.
你必须相信!
-Master: Master!
大师!
-Po: Yeah,so I'm like "Fine, you may be a wolf,
可怕吧?对呀,我当时说“就算你是豺狼”
you may be the scariest bandit 1 in Haijin Province...
province: 省 bandit: 强盗
你也许还是福建第一恶霸。
but you're a lousy tipper."
lousy: 差劲的 tipper: 给小费的人
要是不懂给狱卒点儿好处...
-Monkey: Really? So how did you get out of there alive?
真的?那你是怎么活着回来的?
-Po: I mean, I didn't actually say that
我……我没有真的说出口,
but I thought it in my mind.
我只是心里这么想。
If he could read my mind he'd be like "What?"
他要是会读心术的话,他一定会想:“你胆子还真大?”
Order up!Hope you like it.
上菜咯,希望你们会喜欢。
-Viper: This is really good!!
味道好极了!
-Po: No, come on.
哦,得了吧。
Try my dad's Secret Ingredient Soup.
你得尝尝我老爸的私酿密汤,
He actually knows the secret ingredient.
只有他知道秘方。
-Viper: What do you mean? This is amazing!
你在说什么?这太好吃了!
You're a really good cook.
你可真会煮。
I wish my mouth was bigger.
为什么我嘴巴不再大点呢。
Tigress, you've got to try this.
Tigeress,快尝尝。
-Tigress: It is said that the Dragon Warrior 2 can survive for months
相传“龙武士”单靠银杏甘露,
on nothing but the dew 3 of ginkgo leaf and the energy of the universe.
ginkgo: 银杏 dew: 露水
和日月精华就可活好几个月。
-Po: I guess my body doesn't know it's the Dragon Warrior yet.
我猜我的身体还没意识到它成了“龙武士”呢。
I'm gonna need a lot more than dew and universe juice.
gonna: <美俚>(= going to)将要
光靠甘露和日月可没法活。
What? Nothing... Master Shifu.
笑啥?没事,师傅。
Never be the Dragon Warrior
你永远都不会成为“龙武士”,
unless you lose 500 pounds and brush your teeth!
除非你减掉500磅,刷干净牙。
What is that noise you're making? Laughter? I never heard of it!
吵什么吵?!还敢笑?我听都没听过!
Work hard, panda, and maybe someday,
努力吧,熊猫,也许有一天,
you will have ears like mine.
你可以拥有像我一样的耳朵,
-Monkey: That's good.
还真像。
Ears. It's not working for you?
这是耳朵,不好笑吗?
I thought they were pretty good.
我觉得蛮不错的。
-Mantis: It's Shifu!
是师傅!
-Po: Of course it's Shifu.
当然是师傅。
What do you think I'm doing?
不然你以为我在模仿谁?
Master Shifu!
噢,大师傅!
-Master: You think this is funny?
你们觉得好笑吗?
Tai Lung has escaped and you're acting 4 like children!
Tailung越狱了,你们还跟个毛孩子一样。
-All: What?
什么?
-Master: He is coming for the Dragon Scroll 5
他是冲着“龙之卷轴”来的。
and you are the only one who can stop him.
而你是唯一可以阻止他的人,
-Po: And I was saying you got no sense of humor.
哈哈,我说的没错吧,你还真不懂幽默。
I'm gonna... stop Tai Lung.
我要阻止Tailung……
What? You're serious? And I have to...?
啥?!你当真?我得……
Master Oogway will stop him like he did before.
Oogway大师会阻止他的像上次一样。
Oogway cannot!
Oogway不能!
-Master: Not anymore.
再也不能了!
Our only hope is the Dragon Warrior.
我们唯一的希望就只剩下“龙武士”了。
-Tigress: The panda?
这熊猫?
-Master: Yes, the panda!
就是这熊猫。

n.土匪,盗匪,歹徒
  • The police frustrated the bandit's attempt to rob the bank.警方挫败了匪徒抢劫银行的企图。
  • Her eyes were walled up by the bandit.她的眼睛被那个匪徒蒙住了。
n.勇士,武士,斗士
  • The young man is a bold warrior.这个年轻人是个很英勇的武士。
  • A true warrior values glory and honor above life.一个真正的勇士珍视荣誉胜过生命。
n.露,露水
  • His new shoes were wet with dew.他的那双新鞋被露水弄湿了。
  • The dew on the branches drizzled our hair and shoulders.枝头上的露珠润湿了我们的头发和双肩。
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
n.卷轴,纸卷;(石刻上的)漩涡
  • As I opened the scroll,a panorama of the Yellow River unfolded.我打开卷轴时,黄河的景象展现在眼前。
  • He was presented with a scroll commemorating his achievements.他被授予一幅卷轴,以表彰其所做出的成就。
标签: 口译
学英语单词
alternating cyclic stress
amblopala avidiena y-fasciata
Amphimonadidae
anterior lobe hypophysis
as suwayh (suwayh)
aucklandiae radix
automatic whistle
auxiliary devices
axiomatizations
beaupuy
binary row
biodyne
Cambro-
Casals, Pablo
cerium trichloride
CMIN
collineatory transformation
commercial capitalist
conheim
control terminal
coreccion
corrugated furnacetube
Dead Sea apples
dire wolves
direct-fired kiln
disturbance of personal conciousness
Dorr agitator
dysdiemorrhysis
echo-resonator
emergency support
engineering instruction
equalizing tank
exalbuminous
extended comparison
fan with protection basket
fun-fairs
galled spots
gang form
Gentiana picta
geophysics
give-away shops
go at sb
hendecagon
high pressure air rifle
hofmeyr
Inle L.
insufficiently packed cargo
iodoacetate
Jobcentre Plus
keramikite
knee flexion contrature
Laurel Gardens
lepamine
leuprorelin acetate
lubyankas
Mammillaria plumosa
mangetostrictive transceiver
micrococcus meninghitidis cerebrospinalis
Mimulus bodinieri
Mount Barnett
muas
multiple scattering effect
nickel benzoate
occultation of statellites
old bean
oligosaccharins
one piece wheel
ovularia pulchella (cesati) sacc
oxendolone
palindromic rheumatism
Parsonian
phishing attacks
phospho-enol-pyruvate
physical storage
programming psychology
ramraided
ratchet winding wheel
read back check
reference generator
sans doute
Saussurea leontodontoides
screw down stop vlave
semiconductings
silicothermic reduction
soda jerkers
space-optic
stiff-shaft centrifugal compressor
sundrily
tandem heli copter
taper-pipe-thread
terebra amanda
thermal anchoring
turning taper
twin flue
unbendings
us system
vincolidine
watre
wave number-frequency spectrum
waves superposition
weight transfer
XML Protocol