时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:英语口译


英语课

 英语口译之《功夫熊猫1》 三:


[Scene: in the Jade 1 Palace, Master and his students are playing kungfu, and the bad news comes. ]
-Master: Well done, students...
干得好,徒儿们!
if you were trying to disappoint me.
如果还有什么想让我挑剔的地方,就是
Tigress, you need more ferocity!
ferocity: 凶猛
Tigress,力道要更强!
Monkey, greater speed.
Monkey,速度要更快。
Crane, height.
Crane,更高。
Viper 2, subtlety 3. Mantis 4...
subtlety: 微妙
Viper,更精准。Mantis……
-Zeng: Master Shifu.
大师傅。
-Master: What?!
插什么嘴?!
-Zeng: It's Master Oogway.
是Oogway大师,
He wants to see you.
他想见您。
-Master: Master Oogway, you summoned me?
summon: 召唤
Oogway大师,您召见我。
Is something wrong?
是出什么事了吗?
- Oogway: Why must something be wrong for me to want to see my old friend?
为何非要出事才能与老友相聚呢?
-Master: So nothing's wrong?
这么说,没出啥事?
-Oogway: Well, I didn't say that.
我倒也没这么说,
-Po: You were saying?
您是说……
-Oogway: I have had a vision.
vision: 幻觉
我看见了些幻相,
Tai Lung will return.
Tai Lung会重现江湖。
-Master: That is impossible! He is in prison.
这不可能!他还在牢里呢。
-Oogway: Nothing is impossible.
一切皆有可能。(阿迪达斯赞助了?)
-Master: Zeng!
Zeng!
Fly to Ohorh-Gom prison and tell them,
马上飞到桃岗天牢去告诉他们,
to double the guards, double their weapons, double everything!
看守加倍,兵器加倍,什么都加倍,
Tai Lung does not leave that prison!
确保Tai Lung不会越狱
-Zeng: Yes! Master Shifu!
遵命!师傅大师
-Oogway: One often meets his destiny on the road he takes to avoid it.
avoid: 拒绝
有言,子欲避之,反促遇之。
-Master: We must do something!
我们不能无动于衷!
We can't let him march on the valley,
march on: 向...推进 valley: 山谷
我不能让他来谷中泄愤,
take his revenge!
take revenge: 报复
以报私恨
He'll...
他会……
-Oogway: Your mind is like this water my friend.
你心如此水,老朋友。
When it is agitated 5 it becomes difficult to see.
agitated: 不安的
乱则不明。
But if you allow it to settle...
但若心如止水,
...the answer becomes clear.
……答案便尽现眼前。
The Dragon Scroll 6.
dragon: 龙 scroll: 卷轴
龙之卷轴。
It is time.
是时候了。
-Master: But who?
可传给谁?
Who is worthy 7 to be trusted with the secret to limitless power?
谁能有能力继承这无限的力量?
To become the Dragon Warrior 8?
warrior: 武士
成为“龙武士”?
-Oogway: I don't know.
我亦不知。

n.玉石;碧玉;翡翠
  • The statue was carved out of jade.这座塑像是玉雕的。
  • He presented us with a couple of jade lions.他送给我们一对玉狮子。
n.毒蛇;危险的人
  • Envy lucks at the bottom of the human heart a viper in its hole.嫉妒潜伏在人心底,如同毒蛇潜伏在穴中。
  • Be careful of that viper;he is dangerous.小心那个阴险的人,他很危险。
n.微妙,敏锐,精巧;微妙之处,细微的区别
  • He has shown enormous strength,great intelligence and great subtlety.他表现出充沛的精力、极大的智慧和高度的灵活性。
  • The subtlety of his remarks was unnoticed by most of his audience.大多数听众都没有觉察到他讲话的微妙之处。
n.螳螂
  • Praying mantis has two powerful claws like sharp knives.螳螂有一对强壮的爪子,它们像锋利的刀。
  • In her mind,it was a female mantis,devouring her mates.她的意识中,是一只雌螳螂正吞咽她的配偶。
adj.被鼓动的,不安的
  • His answers were all mixed up,so agitated was he.他是那样心神不定,回答全乱了。
  • She was agitated because her train was an hour late.她乘坐的火车晚点一个小时,她十分焦虑。
n.卷轴,纸卷;(石刻上的)漩涡
  • As I opened the scroll,a panorama of the Yellow River unfolded.我打开卷轴时,黄河的景象展现在眼前。
  • He was presented with a scroll commemorating his achievements.他被授予一幅卷轴,以表彰其所做出的成就。
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
n.勇士,武士,斗士
  • The young man is a bold warrior.这个年轻人是个很英勇的武士。
  • A true warrior values glory and honor above life.一个真正的勇士珍视荣誉胜过生命。
标签: 口译
学英语单词
1-methyl-3-isobutylxanthine
acetone compounds
aortocoronary
appointment power
arl
automation system of industrial management
backward tilt
Ban Thung Masang
battering charge
beam-balanced pump
bilats
boron trioxide
chinaberries
chromatoid body
claptons
color axis
completely convex function
condue
copaiva rash
copartnerships
corase meal
crescendo murmur
Darinko
data pool editor input data format
datapcs
delays
differential spectrophotometry
dimension style families
disbosoming
display mark
double stage turbine
doubleseater
draw a conclusio
Durco
dynamiter
electrostatic image tube
ethnic identification
eths
external crack
Facebook Foreplay
family counseling
flatter about
fontenots
fragmentation transparency
galactokinase
gangway door
gate-and-dam discharge
General Maritime Law of Salvage
hnRNP
homer simpson
hypofunctional
instrument security factor
interfaceless
Kipp gas generator
lake clark national parks
leckie process
linch
make quick work of sth
mesonephric ridge
moston
moulewy
mudwort
naleigh
nationalistic education
nodi lymphatici pylorici
normal hydrogen electode
outer cone part
parameter variation channel
parasitic current
partition descriptor
pivoting beam
plain deep drawing
predaceous
pseudophillipsite
radioactive calorimetry
Ranunculus L.
ripping iron
roaring flame
rohr
rubber membranes analogue
sabenas
seisesthesia
semi-metallic
sequence search
shorteralls
software modifiability
Somra
square chuck
starting bar
strain change
sulphenyliums
synthesis problem
three-beam
torsion fracture
Totes Geb.
udder attachment
un-backboarded
us psycho-
venal practice
very pleased
well-defined notion
zardozi