时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:美国俚语


英语课

   A: What is it? Why are you so quiet all of a sudden?


  A: 怎么了? 怎么忽然都不说话了?
  B: Nothing. I just had a flashback to the day my ex-boyfriend and I broke up.
  B: 没什么。只是忽然想起一些和以前的男朋友分手那一天的情景。
  原来我在想"flashback"是不是该翻作「触景生情」, 不过我想它们还是不一样的。有时候一些过去的记忆就是会像闪光灯那样「啪!」, 一幕幕的忽然就浮现在我们的眼前, 倒并不一定是因为我们当时看到了什么。这里的"flashback"就是指这样的情形。我还蛮喜欢英文的这个用法, 觉得它的形容方式很贴切。







标签: 美国俚语
学英语单词
4-cumylphenol
absorbable suture
ad hoc program
aggregation model
ANRPC
Antora
as crazy as a bedbug
barber
Benedict XV
benzyl menthol
castellammare
cement plomb
clutch pressure
cobram
comfortability
corinthian orders
countlines
cratched
criorhina formosana
crushed stone base course
deal with somebody
deferred rebate-system
diagnosee
dickish
dicranidion gracile
Diplura
distillation still
dorsal bristle
double row seating
earth-shine
fakegasm
family cariamidaes
fantasy bouquet
first cut
flue curing
forward stepwise method
gate
go cold all over
go to expense to do something
heteronuclear molecule
high pass network
humus ortstein
hydraulics model test
hyperosmolality
impales
inrush transient current
Irving Howe
jerusalemsage
last but not the least
leslie's test
liposcelis fasciata
liquid polymerization
look and say
LVLs
Maasin
man-passing-man
manhole
missamore
Nampungu
night population
Nowa Ruda
obscurants
omnidirectional radio beacon
OPNs
optionalities
outgoing mail
owls
pandects
planteose
porthlevens
positioning of stock
postmenopausal
Potentilla angustiloba
pre-expanded bead
preamps
protected territory
psilophytaceaes
rack sth up
raise the alarm
ratio of net income to outstanding stock
rotundas
sabotage an agreement
saturniid moths
scourss
sealed spring loaded safety valve
semi-bounded
sidewise bending
simultaneous working
sipling
supermarketeers
t-line
tenancy from month to month
thermal capture cross section
time-switches
tope-
total catch
Turovets
ulnas
unsteady fluid flow
wordshaping
workprint
would have done