时间:2019-02-09 作者:英语课 分类:美国俚语


英语课

   二哥住在黑人人口比率特别高的佐治亚州。多年前他刚在佐治亚洲定居时,带孩子去肯德基炸鸡店吃炸鸡。听说美国人把鸡肉分为白肉(鸡胸部分)和黑肉(鸡腿部分),于是在向服务员点好套餐之后,他特别补充说:“Can I have black meat for all?”


  当他正得意的时候,服务员却睁大眼睛瞪着二哥说:“What did 1 you say?”二哥发现气氛紧张起来,才意识到自己用错字了。立刻改说:“Excuse me,I mean dark 2 meat please and to go。”付了帐,拿了炸鸡夺门而逃。
  原来那名服务生是黑人,美国人称鸡胸肉为White meat,鸡腿肉为Dark meat,但你若说成:想吃black meat,可就是要吃黑人肉了,不可不慎!





点击收听单词发音收听单词发音  






1
did
SvwxP
  
 


v.动词do的过去式


参考例句:





How many goals did you score in the last game?上一场比赛你们进了几个球?
Why did you choose basketball in the first place?你为何首先选择篮球呢?












2
dark
gOQzT
  
 


adj.黑色的;暗的;黑暗的


参考例句:





The night is too dark for us to see.夜间太暗,我们看不见。
The sky was dark blue and clear when the moon came up.月亮出来时,天空是深蓝色的,非常晴朗。













v.动词do的过去式
  • How many goals did you score in the last game?上一场比赛你们进了几个球?
  • Why did you choose basketball in the first place?你为何首先选择篮球呢?
adj.黑色的;暗的;黑暗的
  • The night is too dark for us to see.夜间太暗,我们看不见。
  • The sky was dark blue and clear when the moon came up.月亮出来时,天空是深蓝色的,非常晴朗。
标签: 俚语
学英语单词
absorptive type filter
acceptable string
Acerola-Plex
acoustic chamber
administration
aircraft engines
alkylation of cellulose
aventura
black rot of grape
Bridgman
burkhardt
Bythnia
cabanas raras
cardiac impulse
catalyst porosity
chart small correction
cholepoetics
coal-bearing formation
commercial supervision
computer-controlled reactor
conditional mean square error prediction criterion
diablos
diazomethylbenzenesulfonamide
dip out
double (organ) transplant
efficiency of conversion
Eleocharis congesta
eluvial facies
emergence rhythm
Euphorbia hirta
fama clamosa
filling motion trip
fission products
Fluril
Gruning's magnet
heave natural frequency
high flood
hobble chain
hypercalcipexy
imperfectible
key entry
kirwin
Kālinadi R.
leading truck plate spring
legal standard of value
leister
low birefringent fiber
maximum depression
metaplanning
mole-basis response
mudsnakes
non-nested model
ology
ovals
P. & T.
parkening
parsloe
participative group
passive night vision device
polysyllables
porphyrous
preschool child
probabilistic relaxation
proposant
radiant tube
radio-frequency acceleration
reconductored
Reichstein's compound Fa
reinanimate
revolutionary united fronts
rotary working-table
rotational oscillation
rubricize
sal communis
sesquipedalia
sheeting deposit
Shetian-chiaoan Age
shinkai
silkenat
SSB emission
stanford research institute
step-sibling
Stern, Otto
Sumpul, R.
thermal leakage coefficient
thermo-genesis
thin-film cryotron
Thoreaceae
thymic arteries
tilsent
triple grating polychromator
tungstosilicic acid
Tupistra emeiensis
unguided glide
unperemptory
water power section
weisia longidens card.
with great relish
xanthinol niacinate
y.c
Zapotillo, I.