Why? I was shocked, but she didn't understand my reaction. 为什么?我震惊了,但她误解了我的反应。 He's so... intimidating. I wouldn't know what to say to him. 他太吓人了。我不知道该怎么形容他。 She made a face, pro

发表于:2019-02-15 / 阅读(76) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

I know, I agreed. Wow didn't even cover it. 我知道。我很赞同。哇根本不足以概括它。 Wait! Her hands flew up, palms toward me like she was stopping traffic. Has he kissed you? 等等!她飞快地伸出手,掌心冲着我,就好像

发表于:2019-02-15 / 阅读(70) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

The fog had almost dissolved by the end of the second hour, but the day was still dark with low, oppressing clouds. 第二堂课结束的时候,雾已经散得差不多了,但天空依然阴沉沉的,云层低低地压在天边。 I smiled up a

发表于:2019-02-15 / 阅读(76) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

A little help? I pleaded. What does she want to know? 给点提示?我恳求道。她想知道什么? He shook his head, grinning wickedly. That's not fair. 他摇了摇头,坏心地咧嘴一笑:这不公平。 No, you not sharing what you kn

发表于:2019-02-15 / 阅读(74) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

Hadn't you noticed? I'm breaking all the rules now. 你没注意到吗?现在我把所有的规则都打破了。 He met me at the front of the car, staying very close to my side as we walked onto campus. 他和我在车前碰头,当我们走进校

发表于:2019-02-15 / 阅读(71) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

No, that's the problem. You take everything so coollyit's unnatural. It makes me wonder what you're really thinking. 没有。这才是问题所在。你对待每件事都是那么冷淡这太不寻常了。这让我很想知道你究竟在想些什么

发表于:2019-02-15 / 阅读(73) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

Yes, thank you, I said, trying to keep my voice calm. 是的,谢谢。我说道,试图让自己的声音保持镇静。 As I stepped into the warm car, I noticed his tan jacket was slung over the headrest of the passenger seat. 当我钻进温暖的

发表于:2019-02-15 / 阅读(69) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

10. INTERROGATIONS 第十章 审问 It was very hard, in the morning, to argue with the part of me that was sure last night was a dream. 早上,我的某一部分非常肯定昨晚的一切都只是一场梦,而与之辩驳实在是件非常艰难的

发表于:2019-02-15 / 阅读(64) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

Weren't you just with her? he asked, surprised. 你刚才不是还跟她在一起吗?他惊讶地问道。 Yesbut I left my jacket in her car. I want to make sure she brings it tomorrow. 是的但我把我的夹克落在她车里了。我想让她明

发表于:2019-02-15 / 阅读(83) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

I'll see you tomorrow, he sighed, and I knew he wanted me to leave now. 我们明天见。他叹了口气。我知道他想让我现在离开。 Tomorrow, then. I opened the door unwillingly. 那么,明天见。我不情愿地打开门。 Bella? I

发表于:2019-02-15 / 阅读(80) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

We were in front of Charlie's house. 我们开到了查理的房子前。 The lights were on, my truck in its place, everything utterly normal. It was like waking from a dream. 灯亮着,我的卡车还在老地方,一切完全正常。就好像从

发表于:2019-02-15 / 阅读(76) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

I'm sorry. His voice burned with regret. 我很抱歉。他的声音被懊悔灼烧着。 I knew he wasn't just apologizing for the words that had upset me. 我知道,他不只是在为刺痛了我的那些话道歉。 The darkness slipped by us in

发表于:2019-02-15 / 阅读(71) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

What did I say? 我说了什么? Don't you see, Bella? 你还看不出来吗,贝拉? It's one thing for me to make myself miserable, but a wholly other thing for you to be so involved. 这完全是两码事:对我来说,是我让自己如此悲

发表于:2019-02-15 / 阅读(75) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

What? 什么? Your hands, he reminded me. 你的手。他提醒我。 I looked down at my palms, at the almost-healed scrapes across the heels of my hands. 我低下头看自己的掌心,看见了手腕上那些快愈合了的擦伤。 His eyes m

发表于:2019-02-15 / 阅读(68) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

Then, thankfully, Mr. Varner called on Jessica for an answer. 然后,谢天谢地,温纳老师把杰西卡叫起来,让她回答一个问题。 She didn't get a chance to start on the subject again during class, and as soon as the bell rang, I

发表于:2019-02-15 / 阅读(66) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

Just the same, I'll feel better when you have some sugar and food in you. 还是一样,只要你能吃点甜食和食物进去,我会感觉好些。 Right on cue, the waitress appeared with our drinks and a basket of breadsticks. 就好像得到暗

发表于:2019-02-15 / 阅读(68) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

Oh, come on, I said dubiously. You have to know the effect you have on people. 哦,得了吧。我怀疑地说。你必须知道你会对别人造成的影响。 He tilted his head to one side, and his eyes were curious. I dazzle people? 他把头偏

发表于:2019-02-15 / 阅读(84) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

His eyes narrowed. More theories? 他的眼睛眯缝起来。又有理论了? Mm-hm. I chewed on a small bite of the bread, trying to look indifferent. 嗯哼。我咬了一小口面包,试图让自己的表情显得淡漠些。 I hope you were m

发表于:2019-02-15 / 阅读(78) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

He handed me the jacket, interrupting my ogling. 他把夹克递给我,打断了我含情脉脉的凝视。 Thanks, I said again, sliding my arms into his jacket. 谢谢。我又说了一遍,这才把胳膊套进他的夹克里。 It was coldthe

发表于:2019-02-15 / 阅读(70) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色

We were both silent then. I watched the headlights twist with the curves of the road. 然后,我们都沉默了。我看见前灯的光线在路面拐弯的地方扭曲着。 They moved too fast; it didn't look real, it looked like a video game. 它们

发表于:2019-02-15 / 阅读(72) / 评论(0) 分类 暮光之城•暮色