时间:2019-02-15 作者:英语课 分类:暮光之城•暮色


英语课

 "What did I say?" “我说了什么?”


"Don't you see, Bella? “你还看不出来吗,贝拉?
It's one thing for me to make myself miserable 1, but a wholly other thing for you to be so involved." 这完全是两码事:对我来说,是我让自己如此悲惨的;可对你而言,你不应该被牵涉得这么深的。”
He turned his anguished 2 eyes to the road, his words flowing almost too fast for me to understand. 他移开了写满痛苦的目光,看着路面,他说得太快,我根本不明白他话里的意思。
"I don't want to hear that you feel that way." “我不想听到你有这种感觉。”
His voice was low but urgent. His words cut me. 他的声音很低,却很急迫。他的话刺痛了我。
"It's wrong. It's not safe. I'm dangerous, Bella—please, grasp that." “这是错误的。这不安全。我很危险,贝拉——求你了,领会这一点。”
"No." I tried very hard not to look like a sulky child. “不。”我非常艰难地努力不让自己看起来像个闹别扭的孩子。
"I'm serious," he growled 3. “我是认真的。”他咆哮着。
"So am I. I told you, it doesn't matter what you are. It's too late." “我也是。我告诉过你,你是什么根本无关紧要。太迟了。”
His voice whipped out, low and harsh. "Never say that." 他的声音忽然响起来,低沉而刺耳。“永远不要这样说。”
I bit my lip and was glad he couldn't know how much that hurt. 我咬住唇,庆幸他不会知道这有多伤人。
I stared out at the road. We must be close now. He was driving much too fast. 我看着车外的路面。现在我们一定快到了。他开得太快了。
"What are you thinking?" he asked, his voice still raw. “你在想什么?”他问道,声音依然很阴冷。
I just shook my head, not sure if I could speak. 我只是摇摇头,不确定自己能否说得出口。
I could feel his gaze on my face, but I kept my eyes forward. 我能感觉到他正凝视着我的脸,但我只是看着前方。
"Are you crying?" He sounded appalled 4. “你在哭吗?”他听起来吓坏了。
I hadn't realized the moisture in my eyes had brimmed over. 可我并没有感觉到眼里的液体盈出眼眶。
I quickly rubbed my hand across my cheek, and sure enough, traitor 5 tears were there, betraying me. 我飞快地用手擦了一下脸颊,确实,叛徒眼泪正在那里,它们出卖了我。
"No," I said, but my voice cracked. “没有。”我说道,但我的声音嘶哑着。
I saw him reach toward me hesitantly with his right hand, but then he stopped and placed it slowly back on the steering 6 wheel. 我看见他迟疑着把右手伸向我,但他停住了,然后慢慢地把手放回了方向盘上。

adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
adj.极其痛苦的v.使极度痛苦(anguish的过去式)
  • Desmond eyed her anguished face with sympathy. 看着她痛苦的脸,德斯蒙德觉得理解。 来自《简明英汉词典》
  • The loss of her husband anguished her deeply. 她丈夫的死亡使她悲痛万分。 来自《现代英汉综合大词典》
v.(动物)发狺狺声, (雷)作隆隆声( growl的过去式和过去分词 );低声咆哮着说
  • \"They ought to be birched, \" growled the old man. 老人咆哮道:“他们应受到鞭打。” 来自《简明英汉词典》
  • He growled out an answer. 他低声威胁着回答。 来自《简明英汉词典》
v.使惊骇,使充满恐惧( appall的过去式和过去分词)adj.惊骇的;丧胆的
  • The brutality of the crime has appalled the public. 罪行之残暴使公众大为震惊。
  • They were appalled by the reports of the nuclear war. 他们被核战争的报道吓坏了。 来自《简明英汉词典》
n.叛徒,卖国贼
  • The traitor was finally found out and put in prison.那个卖国贼终于被人发现并被监禁了起来。
  • He was sold out by a traitor and arrested.他被叛徒出卖而被捕了。
n.操舵装置
  • He beat his hands on the steering wheel in frustration. 他沮丧地用手打了几下方向盘。
  • Steering according to the wind, he also framed his words more amicably. 他真会看风使舵,口吻也马上变得温和了。
标签: 英语听力
学英语单词
0-ary function
abnormal time
absolute magnitude
accidental data
accumulation of assimilation products
accusatival
acorn
acute endocarditis
agentive nominalization
agp 1x
Akaltyn
alcerocoris fraxinusae
amynthas binoculatus
annual costs
applied hydraulics
apply one's mind to something
authentication mode
autogenous hose welding
autopc
bakers
beclomethasone
begod
birdlike
blockin
Boksputite
breast distention before menstruation
Brucioli, Antonio
burl dyeing
butterbore
call down a blessing
cement chuck
characteristic of electrode consumption
co-variance
cross-beak
dictyoarthrinium sacchari
during construction
effective international control
elastic field
end of message code
fabric separating system
falling crucible method
fatigue life model
fluidmetre
galactofuranoses
gas-filled triode
general power of appointment
genus pisanosauruss
hay shock
hemphood
high efficiency particle filter
high load-factor operation
holmiums
intensity-duration curve
inter-markets
it-like
John Hemminge
Leonis
liquid petroleum gas plant
magnetized plasma
maintain-ability
maintenance chemotherapy
mantegar
midterm exam
mitozolomide
multichannel redio transceiver
nerveroot
nomen triviale
non-institutionalized
nonnovels
optical rotary encoder
otolaryngologic therapeutics
outbade
outspend
partner by estoppel
Pesio, Torrente
phase to ground coupling
Picture CD
pivaldione
positive ray
quantile-quantile (q-q) plot
random traverse
reaction steam turbine
reset magnet
revelatorily
rhopalosiphum maidis (fitch)
sand-and-gravel
sheer earning power
skootches
solid-web girder
spring hitch
steaming off
strayed
tank sound pipe
torsional strength
triamido
twinn
unit of cargo
uranostaphyloplasty
USCIS
visual alarm
volutation
webed neck syndrome