时间:2019-02-15 作者:英语课 分类:暮光之城•暮色


英语课

 We were both silent then. I watched the headlights twist with the curves of the road. 然后,我们都沉默了。我看见前灯的光线在路面拐弯的地方扭曲着。


They moved too fast; it didn't look real, it looked like a video game. 它们移动得这样快,看上去一点也不真实,像是某个电视游戏。
I was aware of the time slipping away so quickly, like the black road beneath us, 我意识到,时间过得这么快,就像车下漆黑的路面一样,
and I was hideously 1 afraid that I would never have another chance to be with him like this again—openly, the walls between us gone for once. 我心头涌起一股可怕的恐惧感,生怕自己再也没有机会像这样和他在一起了——彼此开诚布公,我们之间的墙消失了,但仅此一次。
His words hinted at an end, and I recoiled 2 from the idea. 他的话暗示着一切都结束了,一想到这个念头,我就畏缩起来。
I couldn't waste one minute I had with him. 我不能再浪费我和他在一起的任何一分钟了。
"Tell me more," I asked desperately 3, not caring what he said, just so I could hear his voice again. “告诉我更多的事。”我不顾一切地问道,根本不在乎他说什么,只想再一次听到他的声音。
He looked at me quickly, startled by the change in my tone. "What more do you want to know?" 他飞快地看着我,为我语气的转变而震惊着:“你想要知道更多什么的?”
"Tell me why you hunt animals instead of people," I suggested, my voice still tinged 4 with desperation. “告诉我你为什么猎食动物而非人类。”我建议道,声音里依然带着绝望的气息。
I realized my eyes were wet, and I fought against the grief that was trying to overpower me. 我意识到自己的眼睛已经潮湿了,我反抗着那阵试图压制我的悲痛。
"I don't want to be a monster." His voice was very low. “我不想成为一个怪物。”他的声音很低。
"But animals aren't enough?" “但动物并不能让你满足?”
He paused. "I can't be sure, of course, but I'd compare it to living on tofu and soy milk; 他顿了顿:“当然,我不能肯定。但我可以把它比作靠豆腐和豆奶过活。
we call ourselves vegetarians 5, our little inside joke. 我们称自己为素食者,这是我们私底下的小玩笑。
It doesn't completely satiate the hunger—or rather thirst. But it keens us strong enough to resist. Most of the time." 这并不能完全满足饥饿或者说,口渴。大多数时候是这样。”
His tone turned ominous 6. 他的语气有所保留。

adv.可怕地,非常讨厌地
  • The witch was hideously ugly. 那个女巫丑得吓人。 来自《简明英汉词典》
  • Pitt's smile returned, and it was hideously diabolic. 皮特的脸上重新浮现出笑容,但却狰狞可怕。 来自辞典例句
v.畏缩( recoil的过去式和过去分词 );退缩;报应;返回
  • She recoiled from his touch. 她躲开他的触摸。
  • Howard recoiled a little at the sharpness in my voice. 听到我的尖声,霍华德往后缩了一下。 来自《简明英汉词典》
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
  • He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
  • He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
v.(使)发丁丁声( ting的过去式和过去分词 )
  • memories tinged with sadness 略带悲伤的往事
  • white petals tinged with blue 略带蓝色的白花瓣
n.吃素的人( vegetarian的名词复数 );素食者;素食主义者;食草动物
  • Vegetarians are no longer dismissed as cranks. 素食者不再被视为有怪癖的人。
  • Vegetarians believe that eating meat is bad karma. 素食者认为吃肉食是造恶业。
adj.不祥的,不吉的,预兆的,预示的
  • Those black clouds look ominous for our picnic.那些乌云对我们的野餐来说是个不祥之兆。
  • There was an ominous silence at the other end of the phone.电话那头出现了不祥的沉默。
标签: 英语听力
学英语单词
.vg
a man of wealth
Abu Dhabian
addabbo
adjusting spring
airscrew boss
anhydrite cement
antitumo(u)r, antitumoral
Balaoan
Bambaiyya
benchmark leveling
between you and me
bismutomicrolite
bodytalks
brawniness
caswellite
choice of occupation and the place of employment
Closteroviridae
collection of water
compton cross-section
concealed conduit
continuous multivariate distribution
cortex dictam
cross tabulations
crystallization kiln
debit footing of an account
detonating fuzes
dicaryotic fruit body
dissociations
DOPH
drama-documentary
drug-induced hyperthyroidism
electromagnetic solenoid braking
emitter follower diode transistor logic
expectative function of linkage mechanism synthesis
family-medicine
fiber optics sensors
flat panel display
gallbladder fossae
glaucoma-cyclitic crisis syndrome
gorsts
Greekless
hirshfield
hot water circulation
interactive survey analysis package
intraskeletal
key jack
light modulator
Loegrian
low-entry networking
loxoneura formosae
Madaripur
maha-bharata
make it big
manualising
method of equating
minimum pause
minor total
money-value
muck pile
napili
Narbolia
nautch girl
norsemen
nucleus vestibularis inferior
output detector
parada
polishing rubber cup
power generation
procedure of arbitration
property torts
rain tree
ream bit
reconcentrates
refrigerating loft
reset load
rigging equipment outfit
rotation type
sapide
second generation sporocyst
sendais
skin material
solar semidiurnal tide
solenoid actuated relay
soul sister
steel spar
stratographic analysis
surface target
synthesis database
Taronga
theam
to check bearing
transit rule
traversing journal
trigonopoda crassipes
tube base
uptilt
vancement
vibrating tray method
viscose grinder
whitsun mondays