时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-勇敢的心


英语课

  [00:02.70]We have no chance. 我们别无选择

[01:03.50]So many. 这么多兵

[01:09.54]I didn’t come here to fight 我来作战并非帮他们争权夺地

[01:13.54]Then I’ll have to work for them. 还要为他们卖命

[01:15.54]Nor me. 我也不是

[01:17.22]All right, lads! I’m not dying for these bastards 1. 好了  孩子们!我不要为这些混蛋送命

[01:19.58]Let’s go home! 我们回家去

[01:41.50]Stop, men! Do not flee! 站住!别逃!

[01:44.06]Wait until we’ve negotiated! 等候谈判

[02:42.34]William Wallace. 威廉华莱士

[02:42.38]Can’t be. Not tall enough. 不可能  不够高

[03:05.30]The Almighty 2 says this must be a fashionable fight. 上天说这是场时髦的战争

[03:07.78]It’s drawn 3 the finest people. 吸引了最好的人

[03:09.14]Where is thy salute 4? 你的礼仪呢?

[03:11.14]For presenting yourselves on this battlefield, 对你亲自现身此战场

[03:13.14]I give you thanks. 我向你致谢

[03:15.50]To join it, you give homage 5. 来加入效忠

[03:16.02]This is our army. 这是我们的军队

[03:19.58]I give homage to Scotland, 我向苏格兰效忠

[03:20.58]and if this is your army... 这若是你的军队

[03:26.26]why does it go? 他们为何离开?

[03:26.94]We didn’t come here to fight for them! 我们来此不是为他们出战

[03:34.30]Home!The English are too many. 回家!英格兰军太多兵了

[03:44.66]Sons of Scotland... 苏格兰之子

[03:46.34]I am William Wallace. 我是威廉华莱士

[03:47.90]William Wallace is 7 feet tall. 威廉华莱士有七英尺高

[03:52.38]He kills men by the hundreds, 他杀人数以百计

[03:56.38]and if he were here, he’d consume the English 他若在此  他会消灭英格兰军的

[03:59.38]with fireballs from his eyes 他眼睛可以冒火球

[04:01.42]and bolts of lightning from his arse. 屁股会放雷电

[04:07.42]I am William Wallace 我是威廉华莱士

[04:10.42]and I see a whole army of my countrymen 我看到我民族组成的军队

[04:13.46]here in defiance 6 of tyranny. 向暴政宣战

[04:18.50]You’ve come to fight as free men. 你们作战是为解放人民

[04:24.50]And free men you are. 你们自己也将自由

[04:29.54]What will you do with that freedom? 若没有自由能怎么办?

[04:35.26]Will you fight? 你们愿意作战吗?

[04:35.54]- No! - No! - 不!  不!

[04:38.50]- No! - No! - 不!  不!

[04:38.70]Against that?No! 对抗那?不!

[04:41.62]We will run, and we will live. 我们会逃开  我们会活

[04:45.18]Fight, and you may die. 作战  可能会战死

[04:48.18]Run, and you’ll live... 逃开  能活着

[04:51.22]at least awhile. 至少一阵子

[04:56.82]And dying in your beds many years from now, 几年后在床上老死



1 bastards
私生子( bastard的名词复数 ); 坏蛋; 讨厌的事物; 麻烦事 (认为别人走运或不幸时说)家伙
  • Those bastards don't care a damn about the welfare of the factory! 这批狗养的,不顾大局! 来自子夜部分
  • Let the first bastards to find out be the goddam Germans. 就让那些混账的德国佬去做最先发现的倒霉鬼吧。 来自演讲部分
2 almighty
adj.全能的,万能的;很大的,很强的
  • Those rebels did not really challenge Gods almighty power.这些叛徒没有对上帝的全能力量表示怀疑。
  • It's almighty cold outside.外面冷得要命。
3 drawn
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
4 salute
vi.行礼,致意,问候,放礼炮;vt.向…致意,迎接,赞扬;n.招呼,敬礼,礼炮
  • Merchant ships salute each other by dipping the flag.商船互相点旗致敬。
  • The Japanese women salute the people with formal bows in welcome.这些日本妇女以正式的鞠躬向人们施礼以示欢迎。
5 homage
n.尊敬,敬意,崇敬
  • We pay homage to the genius of Shakespeare.我们对莎士比亚的天才表示敬仰。
  • The soldiers swore to pay their homage to the Queen.士兵们宣誓效忠于女王陛下。
6 defiance
n.挑战,挑衅,蔑视,违抗
  • He climbed the ladder in defiance of the warning.他无视警告爬上了那架梯子。
  • He slammed the door in a spirit of defiance.他以挑衅性的态度把门砰地一下关上。
学英语单词
above ground
acid resistant ceramics
actvity
African Methodist Episcopal Zion Church
air quality index
alternating current electric propulsion apparatus
altronic acid
analysis of variance component
arightness
armenian apostolic orthodox churches
asynchronous exit
atrovirens
autoreduction tacheometer
bicomponent filament yarn
bilge pump stud
blackfeet
blue print apparatus
bruyker
C.O. (commercial operation)
captain of the head
charring in pit
constant-level balloon
contact screw washer
crtical water content
data strategy description language
debit to individual account
declinometer
delayed fission neutron
depreciation policy
depth cue
Dionic
discerptibility
duelfer
ETK
exciting rush current
fan delta
fresh out
front axle beam
gang fighting
good shop
guffers
handbraked
hexahydrated
horsehair worms
hypoxic hypoxia
in spite of sb.'s teeth
know for
labate
laminated pearlite
landlopers
lap strake
lateral section
Le Chasseron
ligamenta capitis femoris
liquid measures
main memory space
make someone's life a hell
malecela
maximum-continuous rating
medicine boiler
neorationalism
network security component
non-interruptible supply
North Dell
northing line
o-fluoronitrobenzene
original calibration
palaelodid
parthenology
Phylloxera vitifoleae
Port twenty!
procedure call communication
product method
proserozym
pterosin
quarter circle orifice plate
rake-up ballast remover
rated power of electric motor
rheotan
rigid inflatable boat
sensory reception
siphon off the clean solution
sling dirt at
slurry separator
spreading angle of wedge tool
strumming
suer
Sulfadimethoxinum
sunspot minimum
ternary compound semiconductor
territorial subsoil
tilting machinery
transistor noise characteristic
Typhonium trifoliatum
unconditionally
uranium(vi) propoxide
value-added tax
vehiculates
vertical shaft development
vpl
weathered granite