时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-勇敢的心


英语课

  [00:02.70]We have no chance. 我们别无选择

[01:03.50]So many. 这么多兵

[01:09.54]I didn’t come here to fight 我来作战并非帮他们争权夺地

[01:13.54]Then I’ll have to work for them. 还要为他们卖命

[01:15.54]Nor me. 我也不是

[01:17.22]All right, lads! I’m not dying for these bastards 1. 好了  孩子们!我不要为这些混蛋送命

[01:19.58]Let’s go home! 我们回家去

[01:41.50]Stop, men! Do not flee! 站住!别逃!

[01:44.06]Wait until we’ve negotiated! 等候谈判

[02:42.34]William Wallace. 威廉华莱士

[02:42.38]Can’t be. Not tall enough. 不可能  不够高

[03:05.30]The Almighty 2 says this must be a fashionable fight. 上天说这是场时髦的战争

[03:07.78]It’s drawn 3 the finest people. 吸引了最好的人

[03:09.14]Where is thy salute 4? 你的礼仪呢?

[03:11.14]For presenting yourselves on this battlefield, 对你亲自现身此战场

[03:13.14]I give you thanks. 我向你致谢

[03:15.50]To join it, you give homage 5. 来加入效忠

[03:16.02]This is our army. 这是我们的军队

[03:19.58]I give homage to Scotland, 我向苏格兰效忠

[03:20.58]and if this is your army... 这若是你的军队

[03:26.26]why does it go? 他们为何离开?

[03:26.94]We didn’t come here to fight for them! 我们来此不是为他们出战

[03:34.30]Home!The English are too many. 回家!英格兰军太多兵了

[03:44.66]Sons of Scotland... 苏格兰之子

[03:46.34]I am William Wallace. 我是威廉华莱士

[03:47.90]William Wallace is 7 feet tall. 威廉华莱士有七英尺高

[03:52.38]He kills men by the hundreds, 他杀人数以百计

[03:56.38]and if he were here, he’d consume the English 他若在此  他会消灭英格兰军的

[03:59.38]with fireballs from his eyes 他眼睛可以冒火球

[04:01.42]and bolts of lightning from his arse. 屁股会放雷电

[04:07.42]I am William Wallace 我是威廉华莱士

[04:10.42]and I see a whole army of my countrymen 我看到我民族组成的军队

[04:13.46]here in defiance 6 of tyranny. 向暴政宣战

[04:18.50]You’ve come to fight as free men. 你们作战是为解放人民

[04:24.50]And free men you are. 你们自己也将自由

[04:29.54]What will you do with that freedom? 若没有自由能怎么办?

[04:35.26]Will you fight? 你们愿意作战吗?

[04:35.54]- No! - No! - 不!  不!

[04:38.50]- No! - No! - 不!  不!

[04:38.70]Against that?No! 对抗那?不!

[04:41.62]We will run, and we will live. 我们会逃开  我们会活

[04:45.18]Fight, and you may die. 作战  可能会战死

[04:48.18]Run, and you’ll live... 逃开  能活着

[04:51.22]at least awhile. 至少一阵子

[04:56.82]And dying in your beds many years from now, 几年后在床上老死



1 bastards
私生子( bastard的名词复数 ); 坏蛋; 讨厌的事物; 麻烦事 (认为别人走运或不幸时说)家伙
  • Those bastards don't care a damn about the welfare of the factory! 这批狗养的,不顾大局! 来自子夜部分
  • Let the first bastards to find out be the goddam Germans. 就让那些混账的德国佬去做最先发现的倒霉鬼吧。 来自演讲部分
2 almighty
adj.全能的,万能的;很大的,很强的
  • Those rebels did not really challenge Gods almighty power.这些叛徒没有对上帝的全能力量表示怀疑。
  • It's almighty cold outside.外面冷得要命。
3 drawn
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
4 salute
vi.行礼,致意,问候,放礼炮;vt.向…致意,迎接,赞扬;n.招呼,敬礼,礼炮
  • Merchant ships salute each other by dipping the flag.商船互相点旗致敬。
  • The Japanese women salute the people with formal bows in welcome.这些日本妇女以正式的鞠躬向人们施礼以示欢迎。
5 homage
n.尊敬,敬意,崇敬
  • We pay homage to the genius of Shakespeare.我们对莎士比亚的天才表示敬仰。
  • The soldiers swore to pay their homage to the Queen.士兵们宣誓效忠于女王陛下。
6 defiance
n.挑战,挑衅,蔑视,违抗
  • He climbed the ladder in defiance of the warning.他无视警告爬上了那架梯子。
  • He slammed the door in a spirit of defiance.他以挑衅性的态度把门砰地一下关上。
学英语单词
accountableofficer
adipaldehyde
animal-protection
annihilators
back-to-basics
base plate cracking
Berhida
blue-violet radiation
brusselators
Capvern
cavalrywomen
Charcot's bath
chorophobia
classroomsful
coldstarting
component offuel blend
conioscypha taiwaniana
couch doctor
Craig Air Force Base
Cucumis melo reticulatus
Darcy friction factor
dermatophilus congolensis
dive-strafer
dropleafs
dues-payings
earthed cable
eichhom
equivalent cross-section
erdenheim
EWR aircraft
flashing rhythm of light
flying ground aerodrome
funding arrangement
genus pulsatillas
Great Danes
hydrogen-ion concentration
in-line plunger pump
JinyuStar
judicial structure
kaorus
kayapoes
killographic
Lavieille, L.
live steam heating
low-doses
lucky you
magnitude of a real number
measuring glassware
middle ordinate
Midões
miles-away
monorhinal
nemania subaenea
nwosu
obduct
obligatoes
ocean station
oculoauricular dysplasia
oithona attenuata
omphaloscepsis
organismo
overbay
phase of rotary engine
pole placement
position servomechanism
positive-edge-triggered
post over
posturings
powerbook
process control unit
prostratigraphy
rafterless
reusable subroutine
right-hand turning
sailorized
Schickard
scraped off spot
sebacil
sedimentation centrifuge
self actualization need
SLC (selector channel)
spigelin
split-bamboo
step-brothers
straughan
surgical anesthesia
sword drill
tall fescue
the number of actual words
townwear
transient ischaemic attack
transpiratory
treasury deposit receipt
troop-landing vessel
Tuscan straw
ultrafine focus
ultraselect
veneer case
vertebral body
well-behaved preferences
worfs
Xinxing District