时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-勇敢的心


英语课

  [00:11.16]First, learn to use... 首先你要学会用

[00:17.44]this. 这个

[00:18.72]Then I’ll teach you to use... 然后我会教你用

[00:22.48]this. 这个

[00:52.08]Many years later, 多年后

[00:55.08]Edward the Longshanks,King of England, 英格兰国王长腿爱德华

[00:58.08]supervised the wedding of his eldest 1 son, 为他的长子证婚

[01:01.08]who would succeed him to the throne. 他将承袭他的王位

[01:06.12]Amen. 阿们

[01:12.12]As bride for his son, 至于长子的新娘

[01:14.16]Longshanks had chosen the daughter of his rival,the king of France. 长腿选了他敌手法国国王王的女儿

[01:43.00]It was widely whispered that for the princess to conceive, 当时谣言四起  为使公主受孕

[01:45.52]Longshanks would have to do the honors himself. 长腿得由自己代劳

[01:50.16]That may have been what he had in mind all along. 那是他心存许久的邪念



[01:59.92]Scotland... my land. 苏格兰 我的土地

[02:03.08]The French will grovel 2 to anyone with strength, 法国人会对强者趋炎附势

[02:09.76]but how will they believe our strength 他们又如何相信我们是强者

[02:12.56]when we cannot rule the whole of our own island? 但若我们无法一统海岛

[02:25.88]Where is my son? 我儿子呢?

[02:28.76]Your pardon, milord. 对不起  吾王

[02:28.92]He asked me to come in his stead. 他要我来代表

[02:30.44]I sent for him, and he sends you. 我召唤他  他却派你来

[02:35.08]Shall I leave, milord? 要我离开吗?吾王

[02:36.28]If he wants his queen to rule when I am gone, 他要女皇在我驾崩后统治天下

[02:42.96]then, by all means, stay and learn how. 留下学着如何来统治

[02:44.96]Please. 请

[02:51.20]Nobles. 贵族

[02:52.00]Nobles are the key to the door of Scotland. 贵族是开启苏格兰大门之钥

[02:57.20]Grant our nobles lands in the north, 将北方的土地赐给我们的贵族

[02:59.04]give their nobles estates here in England, 将这里的土地赐给英格兰贵族

[03:02.04]and make them too greedy to oppose us. 让他们为贪婪而不与我们对立

[03:06.04]But, sire, our nobles will be reluctant to uproot 3. 但我们贵族不会愿意迁移

[03:09.08]New lands mean new taxes, 新的土地意味着新的税

[03:11.08]and they’re already taxed for the war in France. 他们在法国时己因战事徵税了

[03:14.08]Are they? 有吗?

[03:16.08]Are they? 有吗?

[03:37.92]The trouble with Scotland is that it’s full of Scots. 苏格兰的问题在于太多的苏格兰人存在

[03:44.96]Perhaps the time has come to reinstitute an old custom. 也许该是改旧税收法令的时候

[03:51.96]Grant them prima noctes. 应允他们初夜权

[03:56.00]First night. 初夜权

[03:57.60]When any common girl inhabiting their lands is married, 当平民女儿因婚姻而继承土地

[04:00.16]our nobles shall have sexual rights to her on the night of her wedding. 贵族有权在新婚夜占有她

[04:10.16]If we cart get them out, we’ll breed them out. 若赶不走他们  就让他们盈满为患


  [04:14.20]That should fetch just the kind of lords we want to Scotland, 这是我们来苏格兰统治的宗旨

[04:20.96]taxes or no taxes, huh? 徵税或不徵税

[04:23.24]A most excellent idea, sire. 真是好主意  大人

[04:25.24]Is it? 是吗?

[04:30.92]Now in Edinburgh gathered the council of Scottish nobles. 在爱丁堡  议会聚集了苏格兰的贵族

[04:36.28]Among these was Robert the 17th earl of Bruce, 其中的一员是罗伯特  布鲁斯伯爵十七世

[04:39.32]the leading contender for the crown of Scotland. 争夺苏格兰王位的头号人物

[04:49.32]Ah, I hear that Longshanks has granted prima noctes. 听说长腿已应允了初夜权

[04:52.36]Clearly meant to draw more of his supporters here. 很显然会引他的支持者来此

[04:56.12]My father believes that we must 我父亲深信

[05:00.36]lull Longshanks into our confidence 要增加他的信心



1 eldest
adj.最年长的,最年老的
  • The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
  • The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
2 grovel
vi.卑躬屈膝,奴颜婢膝
  • He said he would never grovel before a conqueror.他说他永远不会在征服者脚下摇尾乞怜。
  • You will just have to grovel to the bank manager for a loan.你只得低声下气地向银行经理借贷。
3 uproot
v.连根拔起,拔除;根除,灭绝;赶出家园,被迫移开
  • The family decided to uproot themselves and emigrate to Australia.他们全家决定离开故土,移居澳大利亚。
  • The trunk of an elephant is powerful enough to uproot trees.大象的长鼻强壮得足以将树木连根拔起。
学英语单词
Acer mapienense
aead time
algebraic extension
algorithm error
anti-crocking agent
ANTI-S
Arran, Island of
arthrology
automatic parallel operation unit
Bakio-Basigo
balisse
Barrymore, Lionel
be well placed
branchiointestinal nerve
bring down the persimmon
brogdens
bug about/at
caliper brake
cdp stacked section
charno
clerk of the course
consent dividend
corporeity
counter-ion
cuprohydromagnesite
cut-off pulse height
dead lock condition
deferred profit on instalment sales
die carter
earth short-circuit current
elixations
euler cireterionphi-function
fagling
fast back style
federacin
fernene
filings
film circuit
freaking me out
fretsawing
garden balm
garrison house
harness eye
hawaii times
hydrobiontes
hyperbolize
imvr
inter-electrode leakage
interruptable
Japanese Maritime Self Defence Force
Juanita Doe
lais'
Lavardin
light-source quantum effeciency
local lighting
macrocycloalkene
makes account of
mapleton
mencs
menthol valerate
metalogue
motor wrench pipe dog
Nadtsy
Nalón, R.
necrotizing anterior scleritis
nonthinkers
OCTOMEINE
open a bank account
out-trail
overhead-under ground network
oxygen potential
Passaic
Pelsart Seamount
predisposition(to)
pseudocelebrity
pseudorotaxane
quiller-couches
repeating work
retransmit
rodrik
sanctuary game refuge
Sandvika
seelands
skull
soil lump
spotty steel
submit a tax return
sulkiness
system life
tenoun
thermodynamic energy
tort-reform
twin magnets
undreading
unprisonable
Uspeniya, Mys
variable bit rate
Winnipeg River
wolz
yousef
zivotas