时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-这个男人来自地球


英语课

  [00:02.13]像你刚才说的 她们说我不会变老 As you’ve said, there’s talk of my not aging,

[00:04.86]一旦有人谈起 我就会离开 And when that happens, I move on.

[00:07.66]这就解释了 你会换下一个身份 Well, it might make sense to set up your next identity,

[00:11.26]计划下一个十年 然后开始实践 Your next ten years, and then just drop into it.

[00:14.56]我已经做过几次了 I’ve done that a few times,

[00:16.35]甚至假装成我自己的儿子 Even passed as my own son.

[00:18.21]"喔 你也是个工程师? "Oh, you’re an engineer, too?

[00:20.00]原来你是本的儿子 他是个好人" You’re ben’s son. He was a good man. "

[00:22.53]能省下很多文书上的麻烦 Saves trouble with credentials 1 and references.

[00:25.21]当然 我也搞砸过几次 On the other hand, I’ve been busted 2 a few times.

[00:27.86]1862年 我在比利时蹲了一年牢 Spent a year in jail, belgium, 1862-

[00:30.93]我永远刻骨铭心 I won’t forget that-

[00:32.60]就因为伪造政府申请表 For faking a government application.

[00:34.63]你什么时候来美国的? When’d you come to america?

[00:36.53]1890年 就在梵高死后不久 1890, right after van gogh’s death,

[00:38.70]和一些法国移民一起 With some french immigrants...

[00:40.76]开始新生活 Moving on.

[00:45.10]你回答了所有问题 An answer for every question.

[00:48.20]除了一个 John Except one, john.

[00:49.96]你为什么告诉我们? Why’re you doing this?

[00:53.83]一时兴起 也许不是个好主意 A whim 3. Maybe not such a good idea.

[00:56.33]我  I...

[00:57.90]想以真面目和你们说再见 Wanted to say good-Bye to you as me,



[01:01.03]而不是你们认为的那个"我" Not what you thought I was.

[01:02.98]既然这不是个玩笑 Well, since this isn’t funny,

[01:04.86]我们觉得你可能遇到麻烦了 We think you might have a problem.

[01:07.33]遇到了很大的麻烦 A very serious problem.

[01:10.40]我有箱子要搬 I’ve got boxes to move.

[01:12.23]我可以帮你 Sandy: I’ll give you a hand.

[01:15.16]你有没有一些遗产 或是古董 Wouldn’t you have some relic 4, an artifact

[01:20.00]来纪念你的早年生活? To remind you of your early life?

[01:22.43]就像这样的? Like this, maybe?

[01:23.93]旧货店 Thrift 5 shop.

[01:25.33]是真的 Really.

[01:28.70]如果你生活100 1000年  If you lived 100... 1,000 years...

[01:33.63]你还会带着这个吗? Would you still have this?

[01:35.10]为什么你会想留着它? What would cause you to keep it?

[01:37.10]用来怀念故乡? As a memento 6 to your beginnings,

[01:39.06]即使你连 Even if you didn’t have

[01:40.60]故乡的概念都没有? The concept of beginnings?

[01:42.67]它肯定会不见的 It would be gone, lost.

[01:45.80]不 No.

[01:46.90]我没有古董 I don’t have artifacts.

[01:51.16]你拿着吧 Keep that.

[01:54.70]有意思 Interesting.

[01:57.56]你本可以撒谎的 You could have lied about that.

[01:59.73]别在我离开的时候议论我 Don’t talk about me while I’m gone.

[02:09.86]他是认真的吗? Is he serious?


  [02:11.70]是的 即便我不愿意承认 he is, I’m sorry to say he’s...

[02:14.50]哦 他怎么能瞒我们10年? Oh, how could he have concealed 7 that for ten years?

[02:17.43]还好他看起来不危险 Least he doesn’t appear to be dangerous.

[02:22.23]你在干嘛? What are you doing?

[02:23.43]检查下 有没有微型麦克风 Checkin’ for a hidden mic.

[02:25.46]我们是否在上"偷拍节目" <i>Candid 8 camera.</i>

[02:28.63]他肯定在编造这些荒唐的故事 He’s fabricating these wild stories.

[02:30.61]我从没见过他这样 I’ve never seen him acting 9 like this.

[02:32.56]这太疯狂了 Oh, it’s crazy.

[02:34.70]好吧 好吧 你尽快 All right, all right, as soon as you can, then.

[02:44.70]我爱你 你知道的 I love you, you know.

[02:47.70]我知道 I know.

[02:50.96]从我第一天来到办公室 Since my first week at the office.

[02:57.76]还有呢? And?

[02:58.76]我非常关心你 I care very much about you,

[03:02.13]但是现在你知道你爱的是谁了 But now you know what you’d be getting into.

[03:04.73]你真的觉得自己是个穴居人? Do you really think you’re a caveman?

[03:06.66]你觉得呢? Do you?

[03:14.26]你能爱我吗? Could you love me,

[03:15.53]或者你已经不相信爱情了? Or don’t you believe in that anymore?

[03:19.36]我已经经历太多次了 I’ve gotten over it too many times.

[03:23.16]喜欢你  Fond of you...

[03:25.96]完全被你吸引 Certainly attracted to you.

[03:30.70]就这样? That’s it?

[03:35.76]我没关系 I can work with that.

[03:40.40]如果我说的都是真的 If what I’m saying is true,

[03:42.98]你和孩子都会老去 You and any children will age.

[03:45.53]我却不会 I won’t.

[03:46.83]有一天我会离开 And one day I’ll leave.

[03:48.80]你会继续着老夫少妻的爱情 You’ll go back to your may-December romances.

[03:51.80]简而言之 The simple fact is

[03:52.96]我不能承诺你永远 That I can’t give you forever.

[03:56.96]永远是多远? How long’s forever?

[04:00.40]谁又能真正拥有永远? Who ever really has it?

[04:05.93]在我出生前 我的父母离婚了 My parents split up before I was born,

[04:08.91]我妈妈的第二段婚姻持续了 And then my mom’s next marriage lasted

[04:11.86]整整3年 What, a whole three years?

[04:15.30]接着就是病痛和死亡 都是神的旨意 Then there’s death, illness, acts of god...

[04:20.36]没人知道自己能活多久 No one knows how long they have.

[04:24.16]或是多短暂 Or how little.

[04:29.33]我爱你 I love you.

[04:32.56]我什么都愿意为你付出 Take whatever you can get.

[04:37.20]那10年呢? Like ten years?

[04:49.60]你在干嘛? Why did you do that?

[04:51.66]想看你速度怎样 测试你的反应力 I wanted to see how fast you were. Check your reflexes.

[04:54.33]我背后可没长眼睛 I don’t have eyes in the back of my head,

[04:56.50]我也听不到跳蚤走路 I can’t hear a flea 10 walking,

[04:58.30]我没有特异功能 I am not in any way superman.


[05:00.03]但我是黑带二段 Well, I’m a second-Degree black belt.



1 credentials
n.证明,资格,证明书,证件
  • He has long credentials of diplomatic service.他的外交工作资历很深。
  • Both candidates for the job have excellent credentials.此项工作的两个求职者都非常符合资格。
2 busted
n.一时的兴致,突然的念头;奇想,幻想
  • I bought the encyclopedia on a whim.我凭一时的兴致买了这本百科全书。
  • He had a sudden whim to go sailing today.今天他突然想要去航海。
3 relic
n.神圣的遗物,遗迹,纪念物
  • This stone axe is a relic of ancient times.这石斧是古代的遗物。
  • He found himself thinking of the man as a relic from the past.他把这个男人看成是过去时代的人物。
4 thrift
adj.节约,节俭;n.节俭,节约
  • He has the virtues of thrift and hard work.他具备节俭和勤奋的美德。
  • His thrift and industry speak well for his future.他的节俭和勤勉预示着他美好的未来。
5 memento
n.纪念品,令人回忆的东西
  • The photos will be a permanent memento of your wedding.这些照片会成为你婚礼的永久纪念。
  • My friend gave me his picture as a memento before going away.我的朋友在离别前给我一张照片留作纪念品。
6 concealed
a.隐藏的,隐蔽的
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
7 candid
adj.公正的,正直的;坦率的
  • I cannot but hope the candid reader will give some allowance for it.我只有希望公正的读者多少包涵一些。
  • He is quite candid with his friends.他对朋友相当坦诚。
8 acting
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
9 flea
n.跳蚤
  • I'll put a flea in his ear if he bothers me once more.如果他再来打扰的话,我就要对他不客气了。
  • Hunter has an interest in prowling around a flea market.亨特对逛跳蚤市场很感兴趣。
学英语单词
albumin A
alimentari
ammonium sulfate-nitrate
annual improvement factor
Antiangor
antilegislative
attained pose drift
begallows
case iron retort
Cattleya bowringiana Hort.
check-dam
christian schonbeins
conferrence
corinna
credit relation
cryptotis parvas
cyclobenzaprines
cyclohexylthiocarbonyl
davidstows
decontamination factor
deconversion
desgrange
doted tree
drive up the wall
dual-slope
Ebnerin
egrymon
epidemiology of hypertension
equisetrin
excess-sixty-four binary notation
feature vector
filipodia
forging pump press
fracture-rod switch
geabol
Gringley on the Hill
Hattem
headlamp rim
heracleum lanatum michx.
hermaphrodite caliper
high wattage lamp
HT magneto
humping fast signal
impawned
invisible cirrus
jeep grand cherokee
Joliot
Kadonkani
kata plagioclasegneiss
kermes mutsuensis kuwana
krajnak
ladyday
lese majesties
loopful
loxogramme formosana
main plate nut
marginal terrace
matching flange
materials handlings
milicron
modified phenol-formaldehyde resin
multeity
Nagor'ye
nolo contenderes
not - for - profit organization
operating function
packet switching telephone network
papry
periodicals dealer
polygamy
prevesical space
projector controller
prunus carolinianas
rationalise away
retorted
Routh's criterion
ruok
salmon-pink
selenonio
spade-graft
spray vaccination
stem end
stern to wind when backing
surging pulse
synchisite
television operating centre
the summit of
think little of
to his cost
top-knots
torque limiter clutch
toys made of wood
Transderm-Nitro
underdelved
up to the eyes
vacuum bell jar
variable-drive power takeoff
videoholics
Wasbister
water annealing
Weyewa
Without Prejudice to the Charter Party