时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-阿童木


英语课

  [00:02.17](SIGHS)

[00:03.88]Nobody likes a smarty-pants, kid. 没人喜欢自作聪明的小孩

[00:05.71]Take this boy to a safe place and keep him there. 把他带到安全的地方 看管起来

[00:08.09]What the... 什么

[00:09.13]- Dad! - I think it's for the best, Toby. - 爸爸 - 这样对你最好,透比

[00:11.05]But you said I could see the Peacekeeper. 但是你说过让我看 和平卫士的

[00:12.72]You still can, on tonight's news with everybody else. 你能看到 在今晚的新闻里

[00:17.31]ELEFUN: Ladies and gentlemen, 女士们先生们

[00:19.23]allow me to present Blue Core energy. 下面展示的是蓝核能量

[00:23.40]- Wow. - ELEFUN: Blue Core energy, - 哇 - 蓝核能量

[00:26.11]a new self-sustaining power source 一种新的自给自足的能源

[00:28.65]much stronger than nuclear energy and infinitely 1 cleaner. 比核能更加强大 而且永远无污染

[00:33.20]The raw materials came from space. 原材料来自外太空

[00:35.66]A fragment of a star millions of light-years away that no longer even exists. 一块千万光年外的星际碎片

[00:40.96]This is now all that's left of it. 这是硕果仅存的一块

[00:43.87]Properly harnessed, this small sphere could transform 如果善加利用 这块小物体

[00:48.17]not only Metro 2 City, but life for those on the Surface, as well. 不仅能改变大都会 更能够改变地表

[00:56.64]Imagine cleaning up Earth's water. 想象看净化地球的水源

[00:59.01]Imagine bringing back the forests. 想象看重建茂密的森林

[01:01.18]Imagine overcoming the effects of centuries of pollution. 想象看解决多个世纪以来的污染

[01:04.27]I know he's a bit of a dreamer, but he's a brilliant scientist. 我知道他是有点白日梦 但他是优秀的科学家

[01:07.90]He's a dangerous idiot who happens to have a high IQ. 他是个危险的白痴 恰巧拥有高智商

[01:11.32]Unfortunately, there's no such thing as a free lunch. 不幸的是,任何事都有消极的一面

[01:14.32]When we extracted the positive blue energy from the fragment, 当我们提取出碎片的正面能量

[01:17.70]we were left with this highly unstable 3 by-product 4, negative red energy. 同时留下的是极不稳定的副产品 负红能量

[01:22.87]STONE: I like that one. 我喜欢

[01:24.21]Women voters are partial to the color red, you know. 女性选民偏爱红色,你知道吗?

[01:27.04]Until we discover how to safely dispose of it... What... 到我们研究出正确处理之前… 什么…

[01:30.63]What are you doing? Stop! 你在干嘛?住手!

[01:33.05]- Keep the cores apart or you'll kill us all! - Do as he says. - 把两个核分开!否则会害死大家! - 照他说的做

[01:37.97]This is outrageous 5! What are you intending to do with it? 太过分了! 你想干什么?

[01:41.39](CHUCKLES) I'm gonna give the people of this city 我要给这个城市人们一个理由…

[01:44.48]- a reason to re-elect me. - How? - 再次选我当总统 - 怎么?

[01:46.85]The only way you can, Doctor. I'm gonna kick some butt 6. 要是你会怎么做,博士 教训一下别人

[01:54.61]- This is so unfair. - Now cool off, hotshot. - 这不公平 - 安静点,神童

[01:57.99]Please don't leave me in here, sir! 拜托别把我留在这,先生!

[01:59.24]I can't stand small places. Anywhere but here! 我受不了狭隘的空间 除了这哪都行!

[02:02.04]Jeez, kid. You're like 13 years old. It's time you grew a backbone 7. 天啊,你有13岁了吧 该长大了

[02:07.37]Thanks for the life lesson, and thank you for this. 谢谢你的忠告 也谢谢你的磁卡

[02:10.84]ELEFUN: As one friend to another, don't do this, Tenma. 作为一个朋友的忠告 别这么干,天马

[02:13.34]Come on, Elefun. You know as well as I do, without military funding 茶水,你也知道的 没有军方的投资

[02:16.97]all of our research, including yours, would grind to a halt. 我和你所有的研究都得搁浅

[02:21.18]Start it up. 开始

[02:39.03]I told President Stone, "You gotta bring out the big guns." 我告诉史东总统 “你得拿出大枪”

[02:42.58]"Onward and upward, Toby." “永不止步,透比”

[02:44.70]Load the Blue Core. 装载蓝核

[02:53.96]Hold on. This Blue Core, it's all sweetness and light, right? 且慢,这个蓝核 是正面又阳光的,是吗?

[02:58.47]I mean, "Save the dolphins," "Give peace a chance," and so forth 8? 比如“拯救海豚” “热爱和平”之类的?

[03:01.30]It's pure positive energy. 它是纯正面能量

[03:04.18]Call me a dreamer, but I think


  [03:08.81](LAUGHS SARCASTICALLY)

[03:10.10]Oh, you're not joking. 哦,你不是说笑

[03:11.40]Sir, we're not putting something that dangerous into something that dangerous. 先生,我们不会把两个危险叠加

[03:16.36]Listen, Tenma, I've got an election to win. 听着,天马,还有个选举等我去赢

[03:19.32]I need my robot to be a fighter, not a lover. 我要的机器人是战士 不是爱人

[03:22.99]- Load the red one. - I won't. - 装载红色 - 我不能够

[03:25.24]Well, then I'll do it. Move over, sweetheart. 那么我自己来,让开,甜心

[03:27.83]- Hey! - No! - 嘿 - 不

[03:31.29]It's like a video game. 就像玩游戏

[03:40.68]Core loaded. 内核装载

[03:43.30]Piece of cake. 小意思

[03:44.85]HECKLER: Activate 9 weapon drones. 启动无人机攻击

[03:53.36]DRONE: I hate this job. 我恨这工作

[03:57.61](EXCLAIMS)

[03:58.86]I gotta get a better look. 我要找个好地方看

[04:00.53]SOLDIER 1: Time to check the classifieds. SOLDIER 2: I hear you. 该检查分类了 我听到了

[04:10.33]STONE: It's using that drone against the other drones. How's that possible? 它在用无人机对付无人机 怎么可能?

[04:13.29]TENMA: It's called "adaptive technology." It can absorb and control anything. 这叫做“吸融技术” 让他能吸收控制任何东西

[04:16.55]STONE: Well, I may have flunked 10 out of college, 在大学我也许逃课了

[04:18.09]but I was right about the Red Core. 但是我对红核的判断正确

[04:20.01]You scientists think you're the only ones with the brains. 不是只有你们科学家 才会用脑

[04:26.01]Huh? Sir? 先生?

[04:41.15]Dad! Dad! 爸爸!爸爸!

[04:43.91]- Toby! - Dad! - 透比! - 爸爸!

[04:46.12]I can't open it! I can't open it! 我打不开!我打不开!

[04:49.54]Help me, Dad! Help! 救救我!爸爸,救命

[04:51.37]- Toby! - Dad! - 透比! - 爸爸

[04:53.08]TENMA: It's going to be okay, Toby. I'm going to get you out! 会没事的,透比 我会把你救出来的

[04:56.63]Everything's going to be fine, I promise.



1 infinitely
adv.无限地,无穷地
  • There is an infinitely bright future ahead of us.我们有无限光明的前途。
  • The universe is infinitely large.宇宙是无限大的。
2 metro
n.地铁;adj.大都市的;(METRO)麦德隆(财富500强公司之一总部所在地德国,主要经营零售)
  • Can you reach the park by metro?你可以乘地铁到达那个公园吗?
  • The metro flood gate system is a disaster prevention equipment.地铁防淹门系统是一种防灾设备。
3 unstable
adj.不稳定的,易变的
  • This bookcase is too unstable to hold so many books.这书橱很不结实,装不了这么多书。
  • The patient's condition was unstable.那患者的病情不稳定。
4 by-product
n.副产品,附带产生的结果
  • Freedom is the by-product of economic surplus.自由是经济盈余的副产品。
  • The raw material for the tyre is a by-product of petrol refining.制造轮胎的原材料是提炼汽油时产生的一种副产品。
5 outrageous
adj.无理的,令人不能容忍的
  • Her outrageous behaviour at the party offended everyone.她在聚会上的无礼行为触怒了每一个人。
  • Charges for local telephone calls are particularly outrageous.本地电话资费贵得出奇。
6 butt
n.笑柄;烟蒂;枪托;臀部;v.用头撞或顶
  • The water butt catches the overflow from this pipe.大水桶盛接管子里流出的东西。
  • He was the butt of their jokes.他是他们的笑柄。
7 backbone
n.脊骨,脊柱,骨干;刚毅,骨气
  • The Chinese people have backbone.中国人民有骨气。
  • The backbone is an articulate structure.脊椎骨是一种关节相连的结构。
8 forth
adv.向前;向外,往外
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
9 activate
vt.使活动起来,使开始起作用
  • We must activate the youth to study.我们要激励青年去学习。
  • These push buttons can activate the elevator.这些按钮能启动电梯。
10 flunked
v.( flunk的过去式和过去分词 );(使)(考试、某学科的成绩等)不及格;评定(某人)不及格;(因不及格而) 退学
  • I flunked math in second grade. 我二年级时数学不及格。
  • He flunked out (of college) last year. 他去年(从大学)退学了。 来自《简明英汉词典》
学英语单词
a-grounded
April fooler
arboresce
bang-bang-off control
Berlin, Land
blanksby
Blastocrithidia
bobble head
Bricelyn
broadcast delays
buret holder
camplong (champlong)
Carlos, Don
chases after
chord of the ninth
circuit loss
commission-based pay
commit ... to
complementary dc amplifier
COMPR (compressor)
conocara kreffti
cooling screw
criss -cross inheritance bridge 1913
dallas grass
Data Encryption Standard
design rights
dielectric process
diphthongize
dl-glutamic acid
document object
drawer tuner
drilling table
E H Gombrich
exhaustion of blood with cold limbs
family Convallariaceae
flex-time
gold rush
guide arrangement
hangin' out
high temperature wire
homoneura (homoneura) heterosticta
imposture
inaccuracies
Indonesian-Chinese
industrial furnace
iron(ii) benzoate
isohyperoside
lemniscal
lic detector
lump sum alimony
Lycoming County
manual of arms
matchgates
medium fertility
Metanemone ranunculoides
multiprefix
neighborhood newspaper
neoterics
Next Generation Networking
njavdan
noa-operculate
Oldcastle
ommatius aequalis
overdraft on banks in foreign countries
partition factor
plating tank
precooled aggregate
preethical
Prokletije
proliferative phase
psaer
purchase declaration
Quaqua
read-out integrator
reductions
remotions
resolemnize
ribes maschuricum (maxim)kom.
risk-based supervisory approach
scale variable
sequential design of experiments
seton operation
slipping the anchor
SPDA
stenomycteria
Sterling Guarantee Agreement
supply exhaust ventilation
tapered tooth spindle
teleguia
teleiophan stage
three-quartered
tree-planting
unargued
Uniting for Peace Resolution
up-down counter
urea concentration
valcarlos
vituperously
wind forest strip
write protect plug
yeast artificial chromosome