时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-阿童木


英语课

  [00:31.06]This is so cool. I gotta show Dad. 太酷了 我要让爸爸看看

[00:41.95]How can my approval ratings be this low? 为什么我的投票率这么低?

[00:44.78]I was very popular in high school. I've cut taxes for a lot of very influential 1 friends. 在高中我很受欢迎 我为很多大人物减免赋税

[00:49.58]What more do people want? 你们还想要什么?

[00:51.04]We're tracking an unidentfied object flying over Metro 2 City, sir. 我们追踪到一个不明飞行物

[00:54.63]The Surface dwellers 3 are firing at us? 地面居民在攻击我们?

[00:56.63]This is what I've been waiting for! Declare war on them! 等着机会好久了! 向他们宣战!

[00:59.51]This is going to get me re-elected. 这能让我竞选连任

[01:01.05]This didn't come from the Surface, sir. 不是来自地面的,长官

[01:02.84]It's my opponent. He's taken the gloves off. 是我的竞选对手,终于出手了

[01:05.18]He's playing hardball. 想跟我来硬的

[01:06.22]It's Blue Core energy, sir! 是蓝核能源,长官!

[01:07.89]What? Elefun told me the Blue Core was destroyed. 啥?茶水说蓝核已经毁了

[01:11.31]Get me a location and mobilize all units! I want that thing now! 给我坐标,全体动员! 我要拿下它!

[01:16.86]ELEFUN: I got here as fast as I could. 我尽快赶来了

[01:19.32]Where is he? Where's Toby? 他在哪?透比在哪?

[01:21.24]TENMA: I sent him to his room. Please, just deactivate 4 him and take him away. 呆在房间 请把他关闭带走吧

[01:24.91]I can't bear to see his face again. 我不忍再看他的脸

[01:28.24](GASPS)

[01:29.29]Come on, Tenma. You can't just throw him away like a piece of junk. 别这样,天马 你不能当他垃圾一样扔掉

[01:32.21]Dad? 爸爸?

[01:35.42]What's going on? 发生什么事?

[01:37.00]Why are you talking about me like this? 为什么这样说我?

[01:38.59]Toby, there's been a bit of a misunderstanding. 透比,这里有点误会

[01:41.59]You're not actually an entirely 5 ordinary boy. 你不是原本真正的小孩

[01:45.84](STUTTERING) I know. 我知道

[01:47.43]Dad, I can fy. I can drill my way through solid rock It's amazing. 爸爸,我会飞,我还会敲开岩石

[01:52.43]How did I think this could work? 为什么我会这么天真?

[01:55.10]What's wrong with me? Why don't you love me anymore? 我做错了什么? 你不再爱我了吗?

[01:58.40]He's programmed with the memories of your own son, Tenma. 他的程序就是你儿子的记忆,天马

[02:01.40]- Programmed? - Doesn't that mean anything to you? - 程序? - 难道你真的铁石心肠?

[02:04.28](SIGHS)

[02:05.70]But he isn't my son. 但他不是我儿子

[02:08.62]Dad. 爸爸

[02:10.95](STUTTERING) I'm not your dad. You're not Toby. 我不是你爸爸 你也不是透比

[02:14.79]You're a copy of Toby. 你只是透比的复制品

[02:17.63]Not my son, a robot, 一个机器人,不是我儿子

[02:22.46]and I don't want you anymore. 我不想再看到你

[02:26.30]No! No! 不!不!

[02:29.30]Toby, wait! 透比,等等!

[02:30.64]I can't see into the future, but I'm sure there's a place for you. 我无法预知未来 但我能肯定会有你的一席之地

[02:34.81]You just have to find it. 只要你能找到

[02:36.14]He's my father. This is my home. It's all I know. 他是我爸爸,这是我家 我只知道这些

[02:40.61]Everyone has their destiny, Toby. 每个人都有他的命运,透比

[02:43.65]Didn't you hear him? I'm not Toby. 你没听他说?我不是透比

[02:47.41]Please, Elefun. 行了,茶水

[02:55.83](BREATHING HEAVILY)

[03:15.43]It's true. 是真的

[03:17.94]What? 什么?

[03:20.86]SOLDIER: Sir, we've located the signal's source, but it's a child. 我们找到信号源,可他是个小孩

[03:24.73]Readings for the Core are off the chart! 核心数据异常强大

[03:26.74]Is that Tenma's boy? 天马的孩子?

[03:28.82]Of course not! Holy cow. Tenma must've lost his mind. 当然不是!天啊 天马已经疯了

[03:34.12]Bring it in. 带走他

[03:35.29]This is Stinger One. Set weapons for capture. 这是针刺一号 准备好捕获

[03:38.00]Oh, no. 不

[03:41.63]Whoa! He just took off! 哇,他起飞了

[03:43.63]Commander, engage the subject with intent to capture. 长官,准备抓获目标

[03:54.68]What do you guys want? 你们想要什么?

[03:56.14]Command Center, we have it in our sights. 控制中心,目标出现

[03:59.73](SCREAMING)

[04:11.57](BEEPING)

[04:17.16](BARKING)

[04:19.12]- Huh? - Ta da!

[04:21.17](GASPS) Oh, my God! 哦,我的天


  [04:22.83]I'm just gonna take these things back. 我还是把这些还回去好了

[04:25.59]I'm getting married! 我要结婚了

[04:27.88]Get him! 抓住他!

[04:33.26]Where'd he go? Huh? 他去哪了?

[04:36.01]What? 什么?

[04:40.10](GASPS)

[04:48.11](SCREAMS)

[04:53.36]STINGER ONE: We've got him. We're coming home. 抓获他了 正在返航



1 influential
adj.有影响的,有权势的
  • He always tries to get in with the most influential people.他总是试图巴结最有影响的人物。
  • He is a very influential man in the government.他在政府中是个很有影响的人物。
2 metro
n.地铁;adj.大都市的;(METRO)麦德隆(财富500强公司之一总部所在地德国,主要经营零售)
  • Can you reach the park by metro?你可以乘地铁到达那个公园吗?
  • The metro flood gate system is a disaster prevention equipment.地铁防淹门系统是一种防灾设备。
3 dwellers
n.居民,居住者( dweller的名词复数 )
  • City dwellers think country folk have provincial attitudes. 城里人以为乡下人思想迂腐。 来自《简明英汉词典》
  • They have transformed themselves into permanent city dwellers. 他们已成为永久的城市居民。 来自《简明英汉词典》
4 deactivate
v.使无效;复员
  • Russia is deactivating some of its deadliest missiles.俄罗斯正在拆除其一些最危险的导弹。
  • I go through several complex steps to try to "deactivate" my profile.我尝试了那些复杂的步骤,试图“撤销”我的个人资料。
5 entirely
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
学英语单词
agulte
alora annulata
antifibrinogenic
assertability
be on the move
box classifier method
brachium colliculi caudalis
cape sounion
channel end interrupt
colllodion
contrast micrometer
cucurbitive
DA (deaerator)
digamma-function
dirtband
Doppler ultrasonic scanner
economic giant
emulsol
ENW
ethylthioethanol
evangeliser
explosive cartridge
exponentialsmoothing
eyeball distention
fitting of a parabola
font referencing
forest site interpretation
fuse socket
galactosephosphates
gas-collecting duct
geneva index
gonimic layer
haxes
hydrodynamics of arterial circulation
i-borghe
IMCD
intermediate corona
Keosauqua
lay in a stock of
leaving examination
linear stability analysis
Loreto, Dep.de
macrolycus crassicornis
mclnnes
mehling
mica alba
morning, noon and night
Mount Moriah
multi-contact effect
multiple operation computer
mumme-tree
natural self sufficing society
Neuroleptone
NGDP
open-stand system
or as original
Oreocnide frutescens
pedder street
pee shy
Philatheans
phrenic-pressure points
pop-up messages
pressure-feed lubricating systems
pretechnological
primary interstice
public deliberation
pythiuss
radio telecontrol
range and deflection transmitter
rave-ups
reactance ratio
reinforced brick construction
sales of commission
sand hopper
Saussurea euodonta
second serve
seeps
sensitive period of teratogenesis
sequencing criterion
shopping village
short delivery time
Sibylline Oracles
sides against
soap-film
statutory backing
stone breakers
sub-standard earth station
tapes literatus
tenoroons
thumb-size
toxicomaniac
twelfther
type material
uranides
ustasha
voitan
weizsaecker
wfyi
wickud
xanthodont
yangs