时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-花木兰


英语课

  [00:14.00]Nice work, gentlemen. You found the Hun Army. 两位 干得好

[00:20.80]The emperor will stop you. 皇上会阻止你们

[00:23.76]Stop me? He invited me. 阻止我?

[00:29.24]By building his wall, he challenged my strength. 他不断修筑长城向我挑战

[00:32.12]Well, I'm here to play his game. 我只是来陪他玩玩

[00:36.12]Go! Tell your emperor to send his strongest armies. 滚!

[00:40.64]I'm ready. 我等着

[00:45.16]How many men does it take to deliver a message? 送个信要多少人?

[00:51.68]One. 一个

[00:56.68]Okay, okay, how about this? 好嘛…这样呢?

[00:59.56]Excuse me. Where do I sign in? 对不起 该在哪里报到?

[01:03.68]Ha, I see you have a sword. I have one too. 我看见你有把剑

[01:07.04]They're very manly 1 and tough. 我也有

[01:13.36]I'm working on it! 我很努力在学哎

[01:15.52]Oh, who am I fooling?

[01:16.80]It's going to take a miracle to get me into the army. 除非奇迹出现 我才能从军

[01:21.68]Did I hear someone ask for a miracle? 是不是有人希望奇迹出现?

[01:23.88]- Let me hear you say "aaah"! - Aaah! 让我听你大声喊吧

[01:24.64]- That's close enough. - A ghost. 很接近了

[01:27.44]Get ready, Mulan. Your serpentine 2 salvation 3 is at hand! 鬼? 你的贴身护卫龙来了

[01:31.24]For I have been sent by your ancestors... 你的祖先派我来

[01:34.40]to guide you through your masquerade. 完成你代父从军的愿望

[01:36.28]Come on. If you're gonna stay, you're gonna work. 快点 你想跟来就快煽呀

[01:38.60]So heed 4 my word! 'Cause if the army finds out you're a girl... 听清楚了

[01:43.56]the penalty is death! 就只有死路一条

[01:47.68]- Who are you? - Who am I? Who am I? 你是谁?

[01:51.68]I am the guardian 5 of lost souls. 我是谁?

[01:54.20]I am the powerful, the pleasurable... 威力无比

[01:57.36]the indestructible Mushu. 欢乐无限

[01:58.96]Oh. Ha, ha. Pretty hot, huh? 火烧完啦?

[02:08.20]Uh, my ancestors sent a little lizard 6 to help me? 我的祖先派只蜥蜴来帮我?

[02:12.36]Hey, dragon, dragon, not lizard. 拜托 我是龙 “龙”

[02:15.84]I don't do that tongue thing. 不是蜥蜴 我不来吐舌头那套

[02:16.80]- You're, um... - Intimidating 7? 你很…

[02:19.60]- Awe-inspiring? - Tiny. 很吓人?

[02:22.40]Of course. I'm travel-size for your convenience. 很小 当然罗

[02:25.84]If I was my real size, your cow here would die of fright. 这是为了让你携带方便

[02:29.20]Down, Bessie. My powers are beyond your mortal imagination. 走开 母牛

[02:33.36]For instance, my eyes can see straight through your armour 8. Oooh! 比方说 我能看透你的盔甲哦

[02:39.04]All right, that's it! Dishonour 9! Dishonour on your whole family. 好了 够了

[02:42.84]Make a note of this. Dishonour on you, dishonour on your cow, dis... 记下来 你跟你的牛都会没面子

[02:46.36]Stop. I'm sorry. I'm sorry. 别说了 对不起…

[02:49.52]I'm just nervous. I've never done this before. 因我没扮过男生 太紧张了

[02:50.12]Then you're gonna have to trust me. And don't you slap me no more. 那你得相信我

[02:54.72]We clear on that? All right. 别再打我了 懂不懂?

[02:55.00]Okey-dokey. Let's get this show on the road! Cri-Kee, get the bags. 好吧 咱们上路吧

[02:58.16]Let's move it, heifer. 蟋蟀 拿袋子

[03:04.16]Okay, this is it. Time to show 'em your man walk. 行了 我们到了

[03:07.80]肩膀打平 挺胸 叉开脚

[03:08.88]Shoulders back, chest high, feet apart, head up and strut 10. 让我看看 男人走路的样子

[03:11.76]抬头 开步走

[03:12.44]Two, three... Break it down. Hup, two, three. And work it! 神气点 一 二 三

[03:15.08]就这样 二 三 四

[03:20.04]- Beautiful, isn't he? - They're disgusting. 很帅吧?

[03:21.44]No, they're men. Now, you gonna have to act just like them, so pay attention. 好恶心

[03:22.40]他们可是男人

[03:22.72]你得学他们 注意看

[03:25.28]Look. This tattoo 11 will protect me from harm. 看 这刺青能保护我不受伤

[03:34.84]I hope you can get your money back. 但愿 你能让那人赔钱给你

[03:34.96]I don't think I can do this. 我想我做不了男人

[03:36.64]It's all attitude. Be tough, like this guy here. 你要有信心 学这个人耍狠

[03:43.36]- What are you lookin' at? - Punch him. It's how men say hello. 看什么看?

[03:43.56]扁他 男人都这样打招呼

[03:46.16]Oh, Yao, you've made a friend. 阿尧 你交了朋友哦

[03:50.24]Good. Now slap him on the behind. They like that. 打他屁股 他们最爱这套

[03:53.96]I'm gonna hit you so hard, it'll make your ancestors dizzy. 我要给你一巴掌

[03:55.52]包你老祖宗都叫头昏

[03:57.80]Yao, relax and chant with me. 阿尧 放轻松

[03:59.00]跟我念

[04:03.52]南无阿弥陀佛

[04:10.44]- Feel better? - Yeah. 好点了吗?

[04:13.76]Ahh, you ain't worth my time, chicken boy. 有

[04:14.68]好吧 胆小鬼 我就放过你

[04:17.72]Chicken boy? Say that to my face, ya limp noodle! 胆小鬼?有种当我面说

[04:20.16]低能懦夫

[04:25.36]Oh. Sorry, Ling. 对不起 阿宁

[04:25.80]Hey!

[04:29.24]Whoa! You're dead! 你 你死定了

[04:34.80]Oh, there he goes! 他在那儿

[04:54.28]Hey, guys. 弟兄们

[04:55.96]The Huns have struck here, here and here. 匈奴攻下这儿 这儿和这儿

[05:00.72]I will take the main troops up to the Tung Shao Pass... 我要带主力军到同萧关



1 manly
adj.有男子气概的;adv.男子般地,果断地
  • The boy walked with a confident manly stride.这男孩以自信的男人步伐行走。
  • He set himself manly tasks and expected others to follow his example.他给自己定下了男子汉的任务,并希望别人效之。
2 serpentine
adj.蜿蜒的,弯曲的
  • One part of the Serpentine is kept for swimmers.蜿蜒河的一段划为游泳区。
  • Tremolite laths and serpentine minerals are present in places.有的地方出现透闪石板条及蛇纹石。
3 salvation
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困
  • Salvation lay in political reform.解救办法在于政治改革。
  • Christians hope and pray for salvation.基督教徒希望并祈祷灵魂得救。
4 heed
v.注意,留意;n.注意,留心
  • You must take heed of what he has told.你要注意他所告诉的事。
  • For the first time he had to pay heed to his appearance.这是他第一次非得注意自己的外表不可了。
5 guardian
n.监护人;守卫者,保护者
  • The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
  • The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。
6 lizard
n.蜥蜴,壁虎
  • A chameleon is a kind of lizard.变色龙是一种蜥蜴。
  • The lizard darted out its tongue at the insect.蜥蜴伸出舌头去吃小昆虫。
7 intimidating
vt.恐吓,威胁( intimidate的现在分词)
  • They were accused of intimidating people into voting for them. 他们被控胁迫选民投他们的票。
  • This kind of questioning can be very intimidating to children. 这种问话的方式可能让孩子们非常害怕。
8 armour
(=armor)n.盔甲;装甲部队
  • His body was encased in shining armour.他全身披着明晃晃的甲胄。
  • Bulletproof cars sheathed in armour.防弹车护有装甲。
9 dishonour
n./vt.拒付(支票、汇票、票据等);vt.凌辱,使丢脸;n.不名誉,耻辱,不光彩
  • There's no dishonour in losing.失败并不是耻辱。
  • He would rather die than live in dishonour.他宁死不愿忍辱偷生。
10 strut
v.肿胀,鼓起;大摇大摆地走;炫耀;支撑;撑开;n.高视阔步;支柱,撑杆
  • The circulation economy development needs the green science and technology innovation as the strut.循环经济的发展需要绿色科技创新生态化作为支撑。
  • Now we'll strut arm and arm.这会儿咱们可以手挽着手儿,高视阔步地走了。
11 tattoo
n.纹身,(皮肤上的)刺花纹;vt.刺花纹于
  • I've decided to get my tattoo removed.我已经决定去掉我身上的纹身。
  • He had a tattoo on the back of his hand.他手背上刺有花纹。
学英语单词
affer-effect
be appointed ambassador to
Berberis canadensis
black bag job
blagraves
blood-forming organ
cecil blount demilles
cinder chute
clash risks
combtooth blenny
Comet West
conductoras
control record
copperases
correction of atmospheric pressure
coxa of hind leg
crepera
cultigens
curmes
deutsche Blumen
Didissandra longipedunculata
dinette set
dispense package size
double lead patenting
Etofibrat
extraction chromatography
generator trip
germinal macula
glass dish
Haeckel's law
have a short vogue
histon-zinc-insulin
horizontal dipole
inner part
internal heating surface
interpersonal messaging system
interstitial deposits
iron ages
kendrews
kisson
lactophenine
laser radar equation
laterale ligaments of bladder
line of flux (stream lines)
lubricating equipment
Luttke's tests
marginal crest
mean of variance
media-specific
microjanskys
millstein
model-ship correlation
monotone function
multifibre cable
musicalnesses
n-hexylene
nege
net silk
Nicosian
nonoperators
o'callaghan
old price
oliganthus
peltogen
Peperomia pellucida
phenol(ic) resin
Phoridae
Porb
Queen Charlotte B.
rati-differential relay
read-only input tape
Rukuriri
sa-do (so-do)
scoop mecldine
sheddons
shenzen
shipment certificate textile
Sinosenecio eriopodus
skeletal osteosarcoma
square balls
Stenträsk
strain step
strenuous activity
structural erosion
sulcus nervi petrosi superficialis majoris
television center
tenant farmer
tetradelphy
text control
thermoreception
tingidaes
tool file
total distortion factor
turning down
ultra-high speed x-autoradiography
unsymmetrical equilibrium
URSOCHOL
v-cup packing
vodoun
whimpery
with advantage
zoanthropic