时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-怪兽大战外星人


英语课

  [00:30.92]Funk (这曲子是...疯狂的青蛙...)

[01:58.92]- Let's go! - Get out of the way! - 我们上! - 快让开!

[01:59.80]Set her down now. Here we go! 现在把她弄下来,我们上!

[02:12.12]Oommander, do something violent! 指挥官,用暴力吧

[02:17.04]You heard the president! Light 'em up! 你们听到总统的话了!全力开火!

[02:27.64]We're getting pummeled here! Oall in air support! Oall in air support! 我们快被压扁了! 呼叫空中支援!呼叫空中支援!

[02:37.36]ET.Go Home (外星人回家吧!)

[02:53.08]Oall in... Oall in a full retreat! 叫...叫大家撤退

[02:56.08]Full retreat! Full retreat, all troops! 完全撤退!完全撤退,所有部队!

[02:58.04]- Wheels up. Papa Bear is on the move. - Wait. - 准备升空,“熊爸爸”正在逼近 - 等等

[03:01.84]So that's how you want to play it? Eat lead, alien robot! 你就想这样和我过招吗? 尝尝铅弹吧,外星机器人!

[03:07.72]- Evidently, they eat lead. - Get him on the chopper. - 事实证明他们是吃铅的 - 把他带进直升机

[03:11.40]I'm brave! I'm a brave president! 我很勇敢!我是位勇敢的总统!

[03:16.04]Get out of the way! 快跑啊!

[03:33.44]- Sir! We need to declare a... - We need to overthrow 1 that robot - 长官!我们必须声明一份... - 我们须要颠覆这机器人...

[03:38.16]- and install our own government! - Let's sacrifice the elderly to it! - ...并扶植我们的政府! - 把我们的长者献祭给它吧

[03:44.52]If that thing walks into a populated area there'll be a major catastrophe 2! 如果那玩意儿移动到人口稠密地区 那就会大难临头了

[03:48.68]We need our top scientific minds on this. Get India on the phone! 这事情需要我们顶尖的科学家 给我接印度!

[03:51.56]Oan we transport the United States to a safer planet? 我们能把美国转移到更安全的星球吗?

[03:54.12]Give this alien a green card and make him proud to be an American. 我说给这个外星人绿卡 并让它自豪地成为美国人

[03:58.60]It's at dire 3 times like this when I stop and ask myself, "What would Oprah do?" 在这危急时刻我将驻足自问 “奥普拉会怎么做?” (奥普拉是著名的脱口秀节目主持人)

[04:03.60]Hang it all! What's the point? It's a disaster. 都别说了!有什么用呢? 这就是场大灾难

[04:06.68]- Stop! No! - Don't do it! - 住手!不要! - 别这么做!

[04:10.44]That button launches our nuclear missiles! 那按钮会发射我们的核导弹!

[04:12.44]Well, which button gets me a latte? 那么,哪个按钮能给我一杯拿铁咖啡?

[04:14.92]That would be the other one, sir. 就是另外一个,长官

[04:20.16]- What idiot designed this thing? - You did, sir. - 那个白痴设计这玩意儿的? - 是你,长官

[04:25.36]- Fair enough. Wilson, fire somebody! - Yes, sir, Mr. President. - 那好吧,威尔森,随便解雇一个人! - 遵命长官,总统先生

[04:28.44]Listen up. I'm not going to go down in history 听着,我不会作历史上第一位总统...

[04:31.48]as the president who was in office ...当世界末日时...

[04:33.20]when the world came to an end, ...却呆在他的办公室里

[04:36.60]so somebody think of something, and think of it fast! 所以不管谁马上给我想出办法来 还要尽快

[04:40.68]- That is a good cup ofjoe. - Mr. President? - 味道好极了 - 总统先生!

[04:44.60]Not only do I have an idea, but I have a plan! 我不单止有办法,还有计划!

[04:55.16]Now, conventional weapons have no effect on this thing, 现在,常规武器对这东西已经没有作用

[04:57.36]- and we know nukes ain't an option. - Sure they are. I just... - 而且我们明白核武器不是选择 - 当然不是,我只是...



1 overthrow
v.推翻,打倒,颠覆;n.推翻,瓦解,颠覆
  • After the overthrow of the government,the country was in chaos.政府被推翻后,这个国家处于混乱中。
  • The overthrow of his plans left him much discouraged.他的计划的失败使得他很气馁。
2 catastrophe
n.大灾难,大祸
  • I owe it to you that I survived the catastrophe.亏得你我才大难不死。
  • This is a catastrophe beyond human control.这是一场人类无法控制的灾难。
3 dire
adj.可怕的,悲惨的,阴惨的,极端的
  • There were dire warnings about the dangers of watching too much TV.曾经有人就看电视太多的危害性提出严重警告。
  • We were indeed in dire straits.But we pulled through.那时我们的困难真是大极了,但是我们渡过了困难。
学英语单词
annealed copper
antemarital
anticholagogue
Anyang
apparent inductance
artificial airway
Arundo conspicua
Automatic Page Breaks
balaclava
bear no relationship to
button men
cargo oil tank breathing system
chronic hypocomplementemic glomerulonephritis
coccosphere
communication by implication
compact open topology
contextomies
decussationes
eaterie
emecheta
examination for credit
eye-testings
final value
generic route encapsulation
gimbal pivot
Gondolella
goutty
guiltfeeling
half-jack
helwar
highship
histopathologic examination
hraka
intensity control amplifier
Kaposi's disease
know the ropes
laurel families
Leverrier, Urbain Jean Joseph
lipsynchs
macrocysitis pyrifera ag.
major seventh chord
maturation region
medicinal blister-causing moxibustion
megera
meiklejohn
mokos
motor transport conversion and computation chart
n-octyl sulfate
Nadella
nanomolecule
network of patents
non-operating overcurrent
non-tacky toner
olmo
operation speed
output spooling subsystem requirement
parelectric
part-whole relationship
perpendicular separation
pharyngemphraxis
Pholdine
plexopathies
polarization (polarisation)
potential alpha energy of short lived decay products
President Thiers Bank
profunda keratitis
quincy cutter
r-iowa
reflexophil
respiratory control
rogued seed orchard
rotraxate
roundtheclock
Saint Martin's disease
salt-reduced food
secondary swelling
self-strength
serialisations
shared run-time library
silver-and-gold
soft-seller
soil layer
stainless steel helices
subulatum
sulphathiourea
taking up
Taraxacum officinale
three input adder
thrushlike
trust remainder
tungsten arc inert-gas welding
tungsten-titanium carbide
twitchel
u-lock
unwitting
upsloping
var. m. incisur? helicis
vertebral arch (or neural arch)
wanton exercise of power
wind tunnels
working tape
Yepachic