时间:2018-12-07 作者:英语课 分类:听电影学英语-八月迷情


英语课

  [00:00.70]- I'm trying to find my son. - Hold on a second. - 我想找我的儿子 - 请稍等

[00:01.18]May I help you? 能为你做点什么?

[00:03.58]Name? 名字?

[00:13.46]Mommy. 妈妈

[00:20.70]Mommy. 妈妈

[00:24.78]I don't know. 我不知道

[00:27.42]- Mom. - Mommy. - 妈 - 妈妈

[00:38.86]Mommy, look at me. 妈妈,你看我

[00:40.56]Bamba, bamba

[00:42.06]I'm sorry, ma'am, we're closing. 对不起,女士,我们要下班了

[00:45.42]Please, I just... I wanna know his name. 不好意思,我只是…想知道他的名字

[00:51.70]To even consider re-establishing contact with a child, there is a detailed 1 process. 如果你想和孩子重新建立联系 得按照我们的规定来办理

[00:55.18]I don't care about your process! Okay? 我不管你们有什么规定!

[01:15.62]Ma'am, we're closed. Come back tomorrow. 女士,我们下班了 明天再来吧

[01:23.78]Lyla. 莱拉

[01:28.86]Novacek. 诺瓦切克

[01:31.46]- Hi, this is Lyla... - And Lizzy. - 嗨,我是莱拉 - 我是莉丝

[01:36.02]And we're not here right now, so leave a message. 我们现在不在家 请留言

[01:57.18]Arthur! 亚瑟!

[02:00.78]What'd I tell you about talking to strangers? 跟你说过不要和陌生人讲话

[02:04.38]- Yeah, what's your name? - My name is Mr. Jeffries, and yours? - 好吧,你叫什么名字 - 我叫杰弗瑞斯,你呢?

[02:08.26]Arthur. We ain't strangers now. 亚瑟 现在我们认识了

[02:10.34]Look, Mr. Wallace, I'm here making my normal rounds. 华莱士先生 我是例行公务

[02:12.82]I'm trying to find these kids. 我想找到这些孩子

[02:16.78]This girl, her name is Geralda. She should be about 14 now. 这个女孩叫杰拉达 她应该有14岁了

[02:18.38]Don't know her, Mr. Jeffries. 没见过她,杰弗瑞斯先生

[02:21.78]Okay, well, maybe you can help me with this young man. 好吧,那你也许见过这个孩子?

[02:22.62]Little boy that came up missing recently and his name is Evan Taylor. 这孩子是最近才走丢的 名叫埃文·泰勒

[02:29.54]He's about 12. 大概12岁

[02:31.78]And what if I find this Evan and I turn him over to you? 要是我真的找到了这个埃文 并把他交给你会怎么样

[02:36.58]What then? You don't care about a kid after he's in the system. 会怎么样? 你只管抓人却不知道如何去关心他们

[02:40.86]- It's not like that... - Oh, I know exactly what it's like. - 不是像你说的那样… - 不用解释,我太了解你们了

[02:43.94]You don't follow up. And you throw him from place to place. 之后的事你们都不管了 只会把他从一块地方扔到另一块地方

[02:48.62]Eventually, you end up in a place where they kick the crap out of you. 最后撂在一个犄角旮旯里

[02:52.78]Go to bed at night and he tries to close his eyes, ears. 每当夜晚上床睡觉的时候 他总是努力的闭上眼睛

[02:57.02]Shut out the world. 让自己与世隔绝

[02:58.50]What happens to that kid? What do you think he hears? 然后这孩子就会怎么样呢? 你觉得他能听到什么?

[03:03.02]What do you think he hears? 他能听到什么?

[03:07.78]- Nothing. - Nothing. Nothing at all. - 什么都听不到 - 说得太对了,什么都听不到

[03:13.26]Are you all right? 你没事吧

[03:14.22]- Yeah, I'm cool. - He's good. - 我很好啊 - 他没事

[03:26.10]Fourteenth Precinct, Sergeant 2 O'Malley. 14区警署,奥马利警官

[03:28.58]No. That doesn't cut it. 不,绝对不行

[03:34.14]No! Oh, is that final? 不行! 已经没有商量余地了?

[03:38.10]Okay, well, here's my final offer: We're history! 好吧,你给我听好了 咱们到此为止了!

[03:40.86]- Deal's off. - But I wanna play. - 没谈成 - 可我想弹

[03:44.06]You play when I say play. You breathe when I say breathe. 我让你弹你才能弹 我让你干什么你才能干什么

[03:47.62]- You got that, boy? - But I have to play. - 懂吗,臭小子 - 可我必须得弹

[03:49.82]Wizard, I need them to hear. 奇才,我要让他们听到

[03:53.02]You forget about your parents! They were pretty quick to forget about you. 别老想着你该死的爹娘了 他们早就把你给忘了

[04:03.26]You don't know how it could be for you. 你不明白你会成为什么

[04:04.66]You do not know how precious your gift is. 你不知道自己的天赋有多宝贵

[04:07.70]You're just a kid, you don't know. 你还是个孩子,你不懂

[04:16.58]I do, August. 可是我懂,奥古斯特

[04:34.46]- Wizard. Wizard. - Talk to me. What happened? - 奇才,奇才 - 怎么了?快说啊

[04:35.06]- It's Arthur. The cops chased him here. - Okay, split up. You know the drill. - 是亚瑟,条子跟着他找来了 - 好吧,快散开,老规矩

[04:38.02]- We gotta help Arty. - Forget Arty. Arty's on his own. - 我们得帮帮亚瑟 - 别管他了,让他自己去

[04:42.70]- That's the book. - No. - 这是规矩 - 不行

[04:45.38]- August! - Grab him. Grab him. There he goes. - 奥古斯特! - 抓住他,他往那边去了

[04:46.58]He went outside over there. 他跑到那边外头去了



1 detailed
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的
  • He had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • A detailed list of our publications is available on request.我们的出版物有一份详细的目录备索。
2 sergeant
n.警官,中士
  • His elder brother is a sergeant.他哥哥是个警官。
  • How many stripes are there on the sleeve of a sergeant?陆军中士的袖子上有多少条纹?
学英语单词
a toast
ab-dabs
acetyl-glucosamine
action quantum
andyrinR
arrow-back Windsor chair
bank credit capital
be correlated with
blastogranitic texture
boldini
bonamite (smithsonite)
byrthynsak
Cauchy's kernel
cicelies
coil transfer lifter
collodio-bromide
Colonia del Sacramento
common safety
condensed matter science
confit
controlled mortgage
Coriaria L.
creedal
critical dilution
diapositive printer
down with your money
dulcification
dynamic spectrum
effective length of locating face
event log
expenses of bankruptcy proceedings
fair wages clause
fasciculi triangularis
forthglide
fraps
freezeup period
full scale test
gate sweep
grandmont
griffing
guilsfield
handin'
herbertson
HSV-I
hypural arch
irresoluteness
jagweed
Khadia
Krakatao
manually operated alternative
memory, magnetic core
Morton Grove
muzaffarabads
nadias
naphthalene derivatives
needle-leaved tree
nondeterministic stochastic process
North Briton
ocean perches
one dollar bill
orientation elements
pianta
plant zone
postillism
preamplifiers
pseudosacrum
pulse edge sense network
put up a black
pyrocarbon (PyC) coating
quasi flow
Quinolinols
Raijua, Pulau
resin bead
rotating-sample magnetometer (rsm)
school of social utilitarianism
semifamous
shantz
silicon control
sodium butoxide
spontaneous emission modification
spurious interlocking of meiotic chromosomes
strain pressure transducer
strogle
suspense accounts
tank equipment
tannin test
taper-shank core-drill
tensor tympani
thrust-bearing collar
transurethral resection of bladder tumor
try line
upper category temperature
vain man
valve control motor
vapor vacuum pump
was of age
water-worn gravel
waveguide laser
well-acted
wine rack
Wyld
zone fire