时间:2019-02-19 作者:英语课 分类:咱们裸熊


英语课

   We made it.


  我们成功了。
  Hey! You know what I really like? Moving tables into dark corners.
  嘿!你知道我最喜欢做什么了吗?将桌子拖到不起眼的角落。
  Panda, wait. Uh, so, do you do this every time you eat out or...
  熊猫,等等。嗯,所以,你每次在外面吃饭都这么做吗...
  Your meal, my good sir.
  您点的餐,亲爱的先生。
  And may I just say excellent choice.
  容我说一句,极棒的选择。
  So, where is that panda? I know I saw him around here somewhere.
  好的,那只熊猫在哪?我刚才看见他就在这的某处。
  Waiter!
  服务员!
  Panda, is there a reason...
  熊猫,你是因为什么...
  Wow! Look that table over there!
  哇哦!看那儿的那张桌子!
  Oh, there you guys are. I have your ord...
  哦,你们在这啊。我送来了你们点...
  Perfect. Thank you.
  太棒了。谢谢。
  Uh...Here. Aah! Oop. Mind if we squeeze in here?
  嗯 ...这里。啊!哦。介意我们挤一挤吗?
  Oh, is this a birthday? Congratulations.
  哦,这是生日宴吗?生日快乐。
  Panda, do you even know these people?
  熊猫,你认识这些人吗?
  Uh...Whoa! What's under here? Oop!
  嗯...这下面是什么?
  Panda...
  熊猫...
  Oh, hey, Lucy. What's up?
  露西,怎么了?
  What's up? What...what do you mean? We-we're hiding under a table.
  怎么了?你什么意思?我们正藏在桌子底下。
  What? No. We're not hiding. It's just...Atmospheric 1 down here.
  什么?不。我们没有藏。只是...下面比较有情调。
  Atmospheric? Panda, you've been dragging me around all evening.
  情调?熊猫,你整晚都在拖着我到处跑。
  I'm not really hungry anymore.
  我一点都不饿了。
  Maybe we should just call it a night.
  也许我们今晚到此为止了。
  No, no, no. Don't go! We're having a great time.
  不,不,不。别走!我们玩得很开心。
  Everything's going perfectly 2. It's only gonna get more...
  一切都超完美。我们要更多...
  Oh, there you guys are. I have your...
  哦,你们在这儿。这是你们...
  See! More fun! Mmm! Delicious!
  看!还会更开心的!真美味!
  Panda, I think that was my order. It had peanuts in it.
  熊猫,我想那是我点的。里面有花生。
  Hey, panda? Panda, you there? Is my little panpan there?
  熊猫?熊猫,你还好吗?我的小熊熊还好吗?
  Oop, there he is.
  他醒了。
  Huh? What...what happened?
  啊?发生了什么?
  Oh, man. It wasn't pretty.
  伙计,你很狼狈。
  You had a major allergic 3 reaction.
  你刚产生了很大的过敏反应。
  You were flopping 4 all over.
  你重重地晕倒在地上。
  You flipped 5 the table. There was food everywhere.
  你掀翻了桌子。弄得食物到处都是。
  Am I missing anything?
  我还有什么没说吗?
  Vomit 6.
  呕吐。
  Oh, yeah. Lots of vomit.
  对,好多呕吐物。
  Ugh. Oh, no! What about Lucy?
  不!露西怎么样了?
  She was here earlier, but she had to leave.
  她之前在这,但她有事走了。
  She left you something, though.
  她好像给你留了东西。
  She says you didn't get the chance to eat, so she saved your dish for you.
  她说你没有吃东西,她把你的菜留下给你。
  Are you doing okay there, buddy 7?
  你和她的约会怎么样,伙计?
  Kind of. I mean, I thought Lucy was, um...I-I really liked, um...ugh! I'm so dumb.
  还行。我是说,我觉得露西...我真的很想...啊!我真的好傻。
  Wait, did...did you like her? Dude, you should have just told us!
  等一下,你喜欢她吗?伙计,你应该告诉我们!
  We would have totally gotten out of your way.
  我们会尽量让你们独处。
  Ice bear would have been less charming.
  北极熊早知道就不会显得魅力十足了。
  It's cool, you guys. I'm just a little embarrassed, I guess.
  你们真好,兄弟。我想,我只是有一点尴尬。
  Don't be. We're always here for you, man.
  别这样。我们总是陪着你的。
  You probably didn't have a chance, though.
  你也许根本搞不定她。

adj.大气的,空气的;大气层的;大气所引起的
  • Sea surface temperatures and atmospheric circulation are strongly coupled.海洋表面温度与大气环流是密切相关的。
  • Clouds return radiant energy to the surface primarily via the atmospheric window.云主要通过大气窗区向地表辐射能量。
adv.完美地,无可非议地,彻底地
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
adj.过敏的,变态的
  • Alice is allergic to the fur of cats.艾丽斯对猫的皮毛过敏。
  • Many people are allergic to airborne pollutants such as pollen.许多人对空气传播的污染物过敏,比如花粉。
n.贬调v.(指书、戏剧等)彻底失败( flop的现在分词 );(因疲惫而)猛然坐下;(笨拙地、不由自主地或松弛地)移动或落下;砸锅
  • The fish are still flopping about. 鱼还在扑腾。 来自《现代汉英综合大词典》
  • What do you mean by flopping yourself down and praying agin me?' 咚一声跪下地来咒我,你这是什么意思” 来自英汉文学 - 双城记
轻弹( flip的过去式和过去分词 ); 按(开关); 快速翻转; 急挥
  • The plane flipped and crashed. 飞机猛地翻转,撞毁了。
  • The carter flipped at the horse with his whip. 赶大车的人扬鞭朝着马轻轻地抽打。
v.呕吐,作呕;n.呕吐物,吐出物
  • They gave her salty water to make her vomit.他们给她喝盐水好让她吐出来。
  • She was stricken by pain and began to vomit.她感到一阵疼痛,开始呕吐起来。
n.(美口)密友,伙伴
  • Calm down,buddy.What's the trouble?压压气,老兄。有什么麻烦吗?
  • Get out of my way,buddy!别挡道了,你这家伙!
标签: 咱们裸熊
学英语单词
acetocyclobutane
adit development system
Afiabad
american-indian
Anglo-Saxon Tax System
AT-346
atomic moderation ratio
bed jacket
bill of costs
boundedly
chill metal instrument
Chinese pharmaceutical therapeutics
Crocus alatavicus
direct amplification
diskette
ductiler
dynamics philology
dysallilognathia
eaglestones
empty descriptor
extraction box
eye accommodation
ezekwe
fractional expansion
Gilmanian
globular micelle
gullably
haick
Hazleton
horse head fiddle
inductive bridge type
inflammable goods
inspection hole on roof
intracervical insemination
inverse duplex receiver
Kelbia, Sebkhat
lad
lagneia furor
Lasswade
layer-by-layer distribution
lossy image compression
magnetic displacement transducer
majesticum
malformed
mangani-
microeapsule
minimum brain dysfunction
minimum variable quadratic unbiased estimator
Molbergen
net realization
Nibiru
non-efficient
note to self
once-firm
over-tired
paenibacillus
pariess
paste filler
Phyllostachys violascens
pilot frequency system
plutonium burner
poggis
postrotary
potentially exploitable
pressure-still distillate
proforce
prostasis
pterygoquadrate
raidal flow turbine
remittance file
River Sioux
Romblon Pass.
Saddle I.
salimetry
salvia root
Samothracian
saugers
Sawauchi
schlotheimia latifolia
screw type
sheet-fed offset perfector
sib
slow-jet
solid-liquid interface
sound particle displacement
spinning operation
steinetz
sterility
streptococcus pneumonia
subaudio oscillator
suck rocks
T and O map
takes the road
telragonus
tiered silhouette
toxicity symptom
twin propellers
two-out
veisalgia
vinblastine-antineoplastic
Western Hemispherian