时间:2019-02-19 作者:英语课 分类:咱们裸熊


英语课

   Gimme, gimme, gimme.


  拿来,拿来,拿来。
  Um...you doing okay there, grizz?
  嗯 ...你没事儿吧,棕熊?
  Yeah, it's just this burrito, it's...so comforting. Nice and warm. Safe. Safe burrito.
  没事,就是这个煎饼... 太治愈了。又温暖又舒服。好安全。安全的煎饼。
  Well? eat it.
  所以咧?快吃啊。
  N-no! it's too perfect to eat!
  不行!这么完美怎么能吃呐!
  I will eat it!
  我来吃吧!
  Stay away! You stay away from burrito. Let's get outta here, guys.
  闪开!你离我的煎饼远点。咱们走吧,兄弟们。
  Cash only.
  只收现金。
  Uh...Are we really gonna keep that thing?
  呃... 我们真的要带着这玩意儿吗?
  Of course, silly. What else would we do with such a magnificent 1 burrito?
  当然了,笨蛋。不然要怎么对待这么雄伟的煎饼呢?
  Uh...not keep it?Hey, a theater! We should watch a movie. Come on, come on, come on. It's your turn to pay, panda. Ahem, three ticke...Hello! Can you hear me?
  比如说 ...扔了它?嘿,剧场哎!咱们去看个电影吧。来嘛,来嘛,来嘛。该你出钱了,熊猫。咳咳,三张票... 你好,听的到我说话吗?
  Yes.
  能听到。
  Great! Three tickets, please.
  太好了!来三张票。
  You got four people there.
  你们是四个人。
  Uh, no, we have three.
  不是啊,我们三个人。
  You'll have to pay for that thing, as well.
  那个玩意儿你们也得买票。
  Uh, there must be a misunderstanding here. You see, that's just a burrito. It can't watch movies.
  呃,这里可能有点误会。你瞧,这只是个煎饼。它哪能看电影啊。
  Hey, watch what you say, man. Burrito's gonna enjoy this movie. Don't listen to that silly panda. It's okay.
  嘿,说话注意点,哥们。煎饼一定会喜欢这个电影的。别听那个傻熊猫的。没关系啦。
  Um, any discounts for the burrito? Fine.
  呃,煎饼买票能打折不?好吧。
  Whoo-hoo! All right! - What the...?- I think we gon' be chillin'. Whoo-hoo! All right! I think we gon' be chillin'.We took a tour down to market street. (Like a bird) Then rode a cable 2 car and got a receipt 3.
  呜呼!好耶! - 这什么...?咱俩肯定会很开心。呜呼!好耶!咱俩肯定会很开心 我们出去玩,去趟集市街(像只小鸟)。之后坐上缆车,拿张收据
  So, we're sitting outside of a studio 4, and then somebody comes to me and asks me for a quarter and I looked at burrito.
  当时我们就坐在摄影棚的外面,有人过来找我要了二十五美分,然后我看了一眼煎饼。

adj.壮丽的,宏伟的;华丽的;极好的
  • The museum that we visited is very magnificent.我们参观的博物馆是很宏伟的。
  • That's a magnificent task.这是一项宏伟的任务。
n.缆绳,索;电缆;电报;vt.电汇,打电报
  • Don't forget to cable us as soon as you arrive.别忘了一到就给我发个电报。
  • The worker attached a cable.工人连接电缆。
n.收据,收条;收到,接到
  • We are in receipt of your letter of the 10th.我们收到了您十日的来函。
  • I asked for a receipt.我要一张收据。
n.摄影棚(场);演播室;画室;工作室
  • They are building a modern studio.他们正在修建一座现代化的摄影室。
  • He had to spend long hours in the recording studio.他不得不花很长的时间在录音室里。
标签: 咱们裸熊
学英语单词
.ncf
5-methyl-5-trimethylstannylpyridine
A wink is as good as a nod to a blind horse .
accumulated depreciation ratio
all-industry
allantoic placenta
allogenically
Aminophyline
Arcy-sur-Cure
ascensus uteri
backbands
Barton-under-Needwood
be out of someone's powers
blanket-type cell
bonus loading
brick resistance
bytes per second
caryomycin
choanal plugging
chons
chrysozephyrus mushaellus
CHV
climaticzone
clinoclastie (clinoclase)
Codroy Pond
complex Lie algebra
Dahurs
daikon radish
decirse
deep well pressure gauge
eginard
ferrera
folding ladder
forest range
fuchsine
fugio
gain on physical inventory
genus limnocryptess
gervit
Gierek
grammaticized
heat of dissociation
heavy duty lubricant
hexides
hina hina
indirect singularity
interpleads
isssue
kathmandu (katmandu)
lembeck
lift fan
littorina
locomotive supervise and record apparatus
lymph duct or tracheal
Mescitli
moon phase jumper
negative pole
non-conventional energy
nonrhythmic
normal electromotive force
oxiniacic acid
palanque
petroleum microbe
Phyllanthodendron anthopotamicum
phytopathogen
pinecrest
playback characteristic
ploughing in green
polar configuration
pre-existent
pseudogravimetric anomaly
Rafidhi
reconfines
reflectance spectroscopy
refractory product
restrained line
saturated pressure
scatter(ing) angle
sequence of potentials
shillalah
skimmed
Sominat
square grooved weld
standing piston travel
straw stripper
structured debt
styllyche
table poultry
take a place in one's way
tea roaster
technology as ideology
Three removes are as bad as a fire.
timber-physics
time undervoltage protection
unmourned
usnea pseudorubescens
well-boat
What of it?
whooping-cough
wing-shell
zero-current chronopotentiometry