时间:2019-02-19 作者:英语课 分类:咱们裸熊


英语课

   Whoa, a brick! I'm gonna go get your brothers.


  哇,一块砖头!我去叫你的兄弟们。
  No! They can't find out! I got to start acting 1 like an older brother.
  不!不能让他们知道!我必须开始像一个真正的大哥一样。
  Hey, I got a backup plan.
  嘿,我有个办法。
  Oh, great idea! Aah! Aah! Aah! Aaaah!
  噢,好主意!啊!啊!啊!啊!
  Ha, it's working! You really showed those flea 2 biters who's boss.
  哈哈,起作用了!你让这群浑身跳蚤的家伙们见识了谁才是老大。
  Oh, no, Charlie. What do we do now? Oh, boy.
  噢糟,查理。我们现在怎么办?呃,伙计。
  Wha...Hey!
  这... 嗨!
  Ice bear to the rescue.
  北极熊来救你了。
  Haha!
  哈哈!
  Uh...Oh! Charlie, great idea!Get that trash can over here!
  呃...噢!查理,好主意!把那个垃圾桶弄过来!
  Oh, yeah, okay.
  噢,好的。
  Take that!
  接招吧!
  Charlie, we need more stuff to stand on!
  查理,我们需要更多的东西垫脚!
  I'm on it!
  这就去!
  Let the stacking begin.
  看谁叠得过谁。
  Running hard, backs to the wall. Facing strife 3, terror fills your life.....
  # 全力奔跑,无路可退。面对冲突,生活充满恐怖歌曲
  Oh. The well is dry, amigos.
  一点儿也不剩了,我的朋友。
  Ice bear thinks we need help.
  北极熊觉着我们需要帮助。
  Uh...Oh, Grizz! Grizz, help us! Grizz, we need help! Help us, Grizz! We need help! Grizz, help!
  呃...棕熊!棕熊,快来帮帮我们!棕熊,我们需要帮助!快来帮忙,棕熊!我们需要帮助!棕熊,帮帮忙!
  I'm coming!
  我来了!
  Grizz!
  棕熊!
  Rooooooar!
  吼!
  Good fight.
  打得漂亮。
  Um, Grizz, about what happened. I just wanted...
  呃,棕熊,关于之前的事。我只想...
  No, man, this is my bad. You're the glue that keeps us together. I can't take that for granted. From now on, we'll be fair about everything.
  不,兄弟,那是我的错。你是我们之间的纽带。我不能把那当做理所当然。从现在起,我们的所有事情都要公平。
  Thanks, man.
  谢谢,兄弟。
  Ice bear wants to be top bear now.
  北极熊现在想说了算。
  Uh, okay.I think Grizz should be on top.
  好吧。我觉着还是棕熊说了算吧。

n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
n.跳蚤
  • I'll put a flea in his ear if he bothers me once more.如果他再来打扰的话,我就要对他不客气了。
  • Hunter has an interest in prowling around a flea market.亨特对逛跳蚤市场很感兴趣。
n.争吵,冲突,倾轧,竞争
  • We do not intend to be drawn into the internal strife.我们不想卷入内乱之中。
  • Money is a major cause of strife in many marriages.金钱是造成很多婚姻不和的一个主要原因。
标签: 咱们裸熊
学英语单词
accessory debtor
aday
alperson
ankle fracture
anti-morph
arthrocenteses
be well bred
Beni Mathar
bipinnatisect
blaenau
Bozqūsh, Kūh-e
buggy
burning off
business incidental to banking
busting a nut
butt-cheeks
buy food
carats
channel islands national parks
Cinobana
compatibility test
complement address
complex-bipolar
control electrode
crowdy crawns
cull from
Deltatbione
do sb in the eye
dreging machine
druggy
eave rafter
English conditions
ethylene cyanide
foul crime
fuse type temperature meter
Gastroboletus
Guandian Age
hanging rod
hollow-fiber
hot extraction
hydroferrocyanide
Iatan
inciteful
indifferent point
innominate obligation
interpolation of beat
iridescent vision
Jaraguari
kamchatkan
laudrup
Letto
levels-of-analysis
liakouras
life expectancy at birth
limnemia
liomera caelata
Lowchen
magnet metal
mallines
mcaneney
MMB
nastic (growth) movement
noncriteria
notification on formal insufficiencies
original packing
overwield
palletwoods
Parrotiopsis
photographic absolute magnitude
pitch-on metal
Pithecellobium utile
polytrochal
pressure-sensing device
principle of surrogation
proficients
pseudomarine
refutation strategy
remote supervisory
self-folding seat
shuttle belt
slinkweed
slip ring ventilator
sociogenic hypothesis
splittable
stratum spinosum
subsidiary stress
suet pudding
three-factor interaction
toileth
total number
transduodenal medication
transport competition
true aneurysm
twisted cord
UDPAG
undercarriage shock absorber
unsusceptible
user-ready
wdti
widdled
yttrium hydrosulfate
zone of resting cartilage