时间:2019-02-19 作者:英语课 分类:咱们裸熊


英语课

   State your emergency.


  请说明您的紧急情况。
  Yes, we need help. I got us a new pet, except the grocery store guy said it wasn't, but it was a really good deal, so I brought it to my cave anyway and then it latched 1 onto my brother, and he ran out of...
  是的 我们需要帮助。我买了个宠物,杂货店的人说那不是宠物,但我觉得还挺实惠的,所以我就买下来带回了洞穴,然后它就夹住了我弟弟,然后他就跑出去...
  Sir, I need you to calm down.
  先生,请您冷静。
  Sorry. Let me start over. How do you get crab 2 off a polar bear? Hello? Call ended? What? She blocked me? Can they even do that?
  对不起。我重新说。怎么把螃蟹从北极熊身上拿下来?你好?挂电话了?什么?她居然屏蔽我?他们怎么可以这样?
  Grizz, come here. The Internet says that if we don't get this treated, it could be all swelly and infected. There might even be pus involved.
  棕熊,过来。网上说如果我们不去接受治疗的话,它的伤口可能会肿胀感染的。没准还会化脓。
  Is that a photo?
  那是张照片吗?
  No, why? ! - Aw, geez, no!
  不,这什么?!- 天呐,不要!
  We can't let this happen. We got to take him to the hospital ourselves.
  不能让这种情况出现。我们得自己把他送到医院去。
  Yeah, yeah, we'll leave right now.
  对,对。赶紧动身吧。
  You ready, buddy 3?
  准备好了吗,兄弟?
  No!Okay, we're leaving! Let's go, let's go!
  不!好的,咱们走!快点,快点!
  Oh, man.We'll fix it later.
  天呐。等回来再修。
  Right, right, yeah, yeah, yeah.
  好的,好的。
  I got it.
  我来。
  Okay, let's go.
  快点,咱们走。
  Full.
  满了。
  No.
  上不来。
  Okay, now where are we?
  好的,咱们这是在哪?
  Which train goes to the hospital?
  哪趟车是去医院的?
  The red one?
  红色的?
  There it is...Okay, let's move. Okay, hurry. We got to transfer 4 on the green line. Panda, hold on.
  就是那个 ...好的,咱们走。好,快点。我们要转车到绿线。熊猫,等等。
  Grizz, the train's leaving. Oh!
  棕熊,车要开了。哦!

v.理解( latch的过去式和过去分词 );纠缠;用碰锁锁上(门等);附着(在某物上)
  • The government have latched onto environmental issues to win votes. 政府已开始大谈环境问题以争取选票。 来自《简明英汉词典》
  • He latched onto us and we couldn't get rid of him. 他缠着我们,甩也甩不掉。 来自《简明英汉词典》
n.螃蟹,偏航,脾气乖戾的人,酸苹果;vi.捕蟹,偏航,发牢骚;vt.使偏航,发脾气
  • I can't remember when I last had crab.我不记得上次吃蟹是什么时候了。
  • The skin on my face felt as hard as a crab's back.我脸上的皮仿佛僵硬了,就象螃蟹的壳似的。
n.(美口)密友,伙伴
  • Calm down,buddy.What's the trouble?压压气,老兄。有什么麻烦吗?
  • Get out of my way,buddy!别挡道了,你这家伙!
n. 迁移, 移动, 换车; v. 转移, 调转, 调任
  • He has been kicking against this transfer for weeks. 几周以来他一直反对这次调动。
  • I intend to transfer the property to my son. 我想把这笔财产转给我儿子。
标签: 咱们裸熊
学英语单词
aerial radiation pattern
alignment network
approach lighting system (als)
armchair hawks
audiard
big bourgeoisie
biological meteorology
bond anticipation notes
buttonman
caledon violet rn
canno barrel
carnotite
cashouts
color theory
combination in series
comite international des poids et mesures (cipm)
connexing
creeled
CRT circuit
cystosarcoma of breast
darkflex
deep draught vessel light
Donar
DTMR
dynamics design
effleurage
electron beam scanner
enchantress
environmental background value
fattishness
fatts
final approach and takeoff area (fato)
format chart
franoise
French Revolutionary calendar
gas bars
geranylpyrophosphate
gornalls
Granny Smith
guanine cells
half buckler
hartono
Helicteres lanceolata
Hemsby
Hjorted
hydrocarbon products
hypofiltrating
in someone's memory
Isvatn
labour rent
left posterior fascicular block
lighting-up burner
lock lever yoke
loss from valuation of securities
maiden trip
mercilessnesses
methyl-hydroselenide
mixing with
motorboated
Ndiaganiao
neocyprideis heteroplastica
ostojic
package design illustration
Palgrave Pt.
passive transducer
personal needs
photo-theodolite
phrometer
pilot wings
planning of parks and greens
political institution
punctiuncle
put sb out of their misery
RBH (relative biological hazard)
satellite aerial
scoparone
self perpetuating cycle
semiconductor optical amplifier (soa) modeling
separating degree
set gage
societas delinquere non potest
specific volume of coal-oil mixture
state-symbol product
Sterksel
succession of mire
sugarbeet leafminer
surface of equal parallax
talc spinel
Tarbert Bay
tautz
tetragonal trapezohedron
the frontiers of sth
tilting kettle
to be on the receiving end
Toritto
Tricyrtis latifolia
unsuggestive
ventless
walk with God
when hell freezes over
win ... way
zero bias