时间:2019-02-19 作者:英语课 分类:咱们裸熊


英语课

   Isn't this a lot better?


  这里是不是好多了?
  You are...
  你是...
  Aah! No, no, no! No! No! Aah! Curse 1 you, panpan!
  啊啊!不,不,不!不!不!啊!诅咒你,胖胖!
  Oh, there you are. The Internet seems to be working. Uh, are you okay?
  哦,你出现了。网络似乎又连上了。呃,你没事吧?
  Yeah. Technical difficulties.
  是的,技术故障。
  Um, you seem busy. Maybe we should talk another time.
  嗯,你似乎很忙。也许下一次再聊吧。
  No, no, no.
  不,不,不。
  I think it would be best.
  我觉得这样比较好。
  Please don't hang up!
  拜托别下线!
  Celine, I...I love you!Panda!
  席琳,我...我爱你!熊猫!
  Stop, stop! Arrêtez! What is going on? Pourquoi are there three of you?Um, well...
  住手,住手!停!怎么回事?为什么有三个你呢?呃,嗯...
  I don't understand. Was this all some kind of joke?
  我不明白。这是什么恶作剧吗?
  No. I was just so nervous that you wouldn't like me, and...It was my fault. I'm sorry. My brothers were just trying to help. I pretended I was something I wasn't.
  不。我太担心你会不喜欢我,而且...这是我的错,我很抱歉。我的兄弟只是想帮我。我假装成另外一个人。
  And then we pretended to be him pretending to be something he wasn't.
  而我们假装成他,把他变成别人的样子。
  Ice bear est désolé.
  (法语)北极熊很抱歉。
  Listen, I suppose I have a confession 2 to make, as well.
  听着,我觉得我也要坦白一些事。
  Really?
  真的吗?
  Oui. I have also been pretending. I'm not really French.
  是。我也在假装。我并不是法国人。
  Huh? - Huh?
  啊?- 啊?
  Yeah, I'm from Jersey 3. My dating profile 4 auto-corrected my hometown "Paramus" To "Paris," And I just went with it. I guess we were both nervous.
  是啊,我住在新泽西。我的个人资料把我家乡"帕拉默斯"自动更正为"巴黎",而我也将错就错了。我想我们都太紧张了。
  So...Does this mean you want a second date?Or third?
  那么 ...你的意思是想再约一次吗?或约第三次?
  Ice bear wants fourth through tenth.
  北极熊打心底想约第四次。
  Oh, no, no, no. The love between brothers is too important. You all seem like a good team.
  哦,不,不,不。兄弟之爱太重要了。你们看起来是很棒的团队。
  All right, I should get going. It was really nice meeting you all. Take care.
  好吧,我要走了。遇到你们仨真的很开心,保重哦。
  You know, she's right. We do make a good team.
  你知道吗,她是对的。我们确实是很棒的团队。
  Two! One, two! One...We did it!Ah, New Jersey's beautiful.
  二!一,二!一...我们成功了!啊,新泽西真美。

n.祸因,祸根;诅咒,咒骂;骂人话
  • His wealth proved a curse to him.他的财富成了祸根。
  • The rabbits are a curse in this part of the country.兔子在这一带农村是一种祸害。
n.自白,供认,承认
  • Her confession was simply tantamount to a casual explanation.她的自白简直等于一篇即席说明。
  • The police used torture to extort a confession from him.警察对他用刑逼供。
n.运动衫
  • He wears a cotton jersey when he plays football.他穿运动衫踢足球。
  • They were dressed alike in blue jersey and knickers.他们穿着一致,都是蓝色的运动衫和灯笼短裤。
n.侧面,轮廓,人物素描;概要,人物简介;v.描绘...轮廓,评论人物
  • I turned my head and saw the profile of a man.我转过头,看见一个人的侧影。
  • He drew her profile.他给她画侧面像。
标签: 咱们裸熊
学英语单词
a home thrust
activator-dissociator-system
active desktop
adsorptive complex wave
alpha and omegas
ammonium thiosulfate
amount of increment
antibachii
antisolar
be culled
bezerker
blingish
blue waffles
canorously
catatonsis
cinesalgia
coat and skirt
coli-typhoid-paratyphoid dysentery group
constant something
convival
corasil
Courtisols
data remanence
delinkages
differential lubricant
elev
enamel leather
excretion urography
finite-life design
Frassinoro
freezing episode
gafill
gas titration
gated amplifier
gun-layer
helper factor
high entry porous stone
Holy Bread
Hornie
hydrogenation sites
in reverence
in-tray
keggas
kiln in the shape of steamed bun
kitschify
kosherizing
Laguna de Santa Maria
lieseke
limited high frequency response
lophosia hamulata
luxurius
Mayer's albumin
mechanical refining
Mexate
misform
modern medical sociology
mozambikite
multivalent regulatory enzyme
Muong Lan
mutual-aid society
nnnn
Obigies
one-kilometer
operating system function
orbifold
p-cyclohexandiol
Philippeville
positive organ
postponator
pressure ga(u)ge lamp
program library table
quartations
recovery vehicles
regular polyhedrons
replica surface
saw former
shipyard portal crane
simpsonville
Sittoung
speed-no-load
Spindletree
strong void clause train
stunay
supergrains
superjacent waters
surplus at opening of the period
swapping control
tea cloth
the improvement
tomiyamichthys oni
uniform replenishing rate
union soldiers
villa-loboss
viscous fluid clutch
volkensin
volume of trading
wailster
western sand cherries
wheel-to-wheel
Wiccanizing
width of pressed-face of flange
william rose benets