时间:2018-11-28 作者:英语课 分类:应急英语口语


英语课

IVY 1: Excuse me. I need to refill this prescription 2.

KAREN: It says on the bottle here that you can have two refills.

IVY: Yes, I need to refill it today.

KAREN: Alright.I'm sorry, Miss. According to our file, this prescription has already been refilled twice.

IVY: I was worried about that.I couldn't remember if I had it refilled twice yet or not.

KAREN: Well, it looks like you have.You will need to see your doctor to get a new prescription.

IVY: Listen. This is an emergency.I tried to call my doctor, but he is out of town. So I can't see him in time.I need this medicine. It is for skin condition. I've run out.Can you just refill it once more?

KAREN: I'm sorry, Miss. We can't do it. We must follow the prescription.And this prescription has run out.

IVY: But I need it. Please. Refill it for me just this once.I can go to the doctor around ten days from now. Then I'll have another prescription.

KAREN: Miss, I understand your problem.But it is against the law for us to sell certain medicines without a prescription.It's the law. I can't do anything about it.We never sell medicine unless we have a proper prescription. Never.

IVY: But I have a prescription. I just need more of it.

KAREN: A prescription must be valid 3. It cannot be an expired prescription.I'm sorry, Miss. It's the law.You will have to find another doctor who will prescribe this for you.

IVY: Oh, it will be so expensive!I have a special medical plan, and I can only see one doctor.It will cost me a lot of money to see another doctor.

KAREN: Miss, I just can't help you on this.I'm a pharmacist, not a doctor. And there are other customers I need to help now.I know it is frustrating 4 when this happens.But there is nothing I can do about it. I'm sorry.

IVY: This is ridiculous! In Taiwan, it is much easier to get medicine when I need it.

KAREN: Maybe that's true. I don't know.But I'm sure in Taiwan you have prescriptions 5 too.

爱薇:抱歉,我要重新加满这瓶药。

凯伦:瓶子上写着你可以重新加满两次。

爱薇:是的,今天我需要重新加满。

凯伦:好的。小姐,抱歉,根据我们的记录,这个处方药已经加过两次了。

爱薇:我就是担心那点。我不记得是不是加过两次了。

凯伦:看起来是的。你要去看医生拿新的处方。

爱薇:你听我说,这是紧急状况。我找过医生,但是他出城了。所以无法及时看到他。我需要这个药,这是皮肤药,我用完了。你就帮我加满一次好吗?

凯伦:小姐,很抱歉,我不能这样做,我必须照着处方。而你已经用完这个处方药了。

爱薇:但是我还需要,拜托,帮我加满这次就好。大约十天后我会去看医生,然后再要一次处方。

凯伦:小姐,我了解你的问题。但是没有处方就卖药是违法的。这是规定,我帮不上忙。没有处方我们绝对不能卖药,绝对不行。

爱薇:但是我有处方啊,我只是还要一点。

凯伦:处方必须是有效的,不可以是过期的处方。小姐,抱歉,这是规定。你要再找别的医生开这个处方给你。

爱薇:那会很贵。我有特殊的医疗方案,只能看一位医生。看别的医生要花很多钱。

凯伦:小姐,我无法帮你这个忙。我是药剂师不是医生,现在我还有其它客人要忙。我知道这种事很令人失望。但是我不能做什么,我很抱歉。

爱薇:这真是荒谬!在台湾有需要时很容易拿到药的。

凯伦:可能是真的,我不知道。但是我确定在台湾也要有处方。



1 ivy
n.常青藤,常春藤
  • Her wedding bouquet consisted of roses and ivy.她的婚礼花篮包括玫瑰和长春藤。
  • The wall is covered all over with ivy.墙上爬满了常春藤。
2 prescription
n.处方,开药;指示,规定
  • The physician made a prescription against sea- sickness for him.医生给他开了个治晕船的药方。
  • The drug is available on prescription only.这种药只能凭处方购买。
3 valid
adj.有确实根据的;有效的;正当的,合法的
  • His claim to own the house is valid.他主张对此屋的所有权有效。
  • Do you have valid reasons for your absence?你的缺席有正当理由吗?
4 frustrating
adj.产生挫折的,使人沮丧的,令人泄气的v.使不成功( frustrate的现在分词 );挫败;使受挫折;令人沮丧
  • It's frustrating to have to wait so long. 要等这么长时间,真令人懊恼。
  • It was a demeaning and ultimately frustrating experience. 那是一次有失颜面并且令人沮丧至极的经历。 来自《简明英汉词典》
5 prescriptions
药( prescription的名词复数 ); 处方; 开处方; 计划
  • The hospital of traditional Chinese medicine installed a computer to fill prescriptions. 中医医院装上了电子计算机来抓药。
  • Her main job was filling the doctor's prescriptions. 她的主要工作就是给大夫开的药方配药。
学英语单词
Abel Janszoon Tasman
activity based depreciation
address the problem
advance in living standard
antiutilitarians
automatic map lettering
b. subcutanea tuberositatis tibi?
barrel length
bicarbonate of ammonia
Blair-Brown graft
block club
break in the market
bulkie rolls
caementum
cardinostipital
ceza
chest cavity
circular array
clibanarius englaucus
conical seated valve
conjoint bundle
content advisor
conting
cray
cumulative growth
cyclic shift
data converter
Digital loopback.
dihydrosphingosine
dioesophagus
diplomatic claim
direct light
distracter
Eisendorf
electron heating
enplanement
Epirenan
fascia sling
feed travel
first-namer
flow-brightening process
Fourier image technique
gardula
hard rubber scraps
heterotypic diprosopus
houng
Huble, David Hunter
hypogastric artery
hyposystole
inverse current transfer rario input shorted to a.c.
Jaicos
kilogauss (kgs)
labialize
laevuloses
large sweat gland
last stop
legalizations
line relaxation
magnitudes
Mitchell Peninsula
mu-circuit
multicomponent flow
nebulosa
nitram
nonancient
oblique bridge
on the left
palatal fold
paste paint
phitosite
pinomyricetin
Poa crymophila
porocalyx
prooligiosine
prosocial
prosperable
QEMM
rete malpighiis
ridaforolimus
sacramentales
Salvia officinalis L.
scouse
shipper loaded container
Siraitia
Southall
space shoes
spotted gabbro
stem-and-leaf
survivant
symbol programming
tax treatment
tetronothiodin
Thunderbolt Display
Udbyhφj
USI (unsolved safety issue)
vaghi
veno-occlusive disease of the liver
virilis
VT
wide-mouthed
woodmark
xylem bundle