时间:2019-01-29 作者:英语课 分类:精灵鼠小弟


英语课

   He supposed, of course, his mother had seen him, and when the door swung shut and he realized he was locked in, it surprised him greatly.


  当然,他以为他的妈妈已经看见他了,可当门被关上后他才极度惊恐地发现自己被锁到了里边。
  "Help!" he called.
  “救我!”他喊。
  It's dark in here.
  这里太黑了。
  It's cold in this refrigerator.
  冰箱真冷。
  Help! Let me out!
  救命!让我出去!
  I'm getting colder by the minute.
  一分钟内我就会冻僵的。
  But his voice was not strong enough to penetrate 1 the thick wall.
  但他的声音太微弱了,根本穿不透厚厚的冰箱壁。
  In the darkness he stumbled and fell into a saucer of prunes 2.
  他在黑暗中往前摸索着,不小心掉进了干梅果酱里。
  The juice was cold.
  那里真冷呀。
  Stuart shivered, and his teeth chattered 3 together.
  斯图亚特冷得上牙直打下牙。
  It wasn't until half an hour later that Mrs.Little again opened the door and found him standing 4 on a butter plate, beating his arms together to try to keep warm, and blowing on his hands, and hopping 5 up and down.
  直到半小时后,利特尔太太又打开冰箱门时才发现他站在装奶油的盘子上,不停地拍打着胳膊试图取暖,还在一边上下蹦着,一边往手上呵气。

v.透(渗)入;刺入,刺穿;洞察,了解
  • Western ideas penetrate slowly through the East.西方观念逐渐传入东方。
  • The sunshine could not penetrate where the trees were thickest.阳光不能透入树木最浓密的地方。
n.西梅脯,西梅干( prune的名词复数 )v.修剪(树木等)( prune的第三人称单数 );精简某事物,除去某事物多余的部分
  • Dried fruits such as prunes, pears, and peaches, are stewed. 梅干、梨脯、桃脯等干果,都是炖过的。 来自辞典例句
  • We had stewed prunes for breakfast. 我们早饭吃炖梅干。 来自辞典例句
(人)喋喋不休( chatter的过去式 ); 唠叨; (牙齿)打战; (机器)震颤
  • They chattered away happily for a while. 他们高兴地闲扯了一会儿。
  • We chattered like two teenagers. 我们聊着天,像两个十多岁的孩子。
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
学英语单词
a hellhole
Abbey Town
acheomycin
ambra alba
anticlinoria
arhythmically
artillery prime mover
as you think proper
asudden
auroral irregular pulsation
autostrades
baglamas
be instrumental in
benzene sulfonamide
bivane
Bivio
blangel
bloody-handed
boundary belt
butadiene-lithium rubber
capital of New Jersey
Che-Keang
chih li chu shih hsi t'ai
combined labyrint and carbon gland
commercial types of chickens
complex catalysts
counter-law
creative personality
cryo-etching
dafuq
dark sun-cured tobacco
decompose
dioscorine
discepolo
discount factor
double daylight saving time
eczema parasiticum
effectiveness variance
EIPSP
exchange forward contract
extracochlear implantation
extreme value regression models
floating dry docks
four species
Galatella fastigiiformis
hairnetted
heterodiode
Hwajin
IP (internet protocol)
Iran, Peg.(Iran Mountains)
jactance
kapioltas
knew how the wind blows
Koranized
lignoses
line executive
loi de police
Lubricort
method of finite fundamental solution
misleve
nanotainers
Negrais, C.
nutational ellipse
omphaluss
ostracoda identification
overpulling
pearles
Pelson
physiogeny
piotrovsky
pulsed oscillator
recense
recommendable
relationship status
reticulin M
root-opening
Sankara
scil.
sesterterpene
short-comer
slowing material
snake-barks
supranin
swotties
synchronous sequential circuit
thickness
thought-provoking
tip spreader
tiptoe around
tolylcarbinol
transplantation terminology
traveling overvoltage
two-funneled
unendeavouring
usambara violet
vesico-vaginal
Virmax
wankier
Washington Terrace
watch-tower
woodchips