时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:美国俚语


英语课

   1、Great minds think alike 1.


  英雄所见略同.
  注:偶尔狗熊所见也应该差异不大,毕竟同一种族嘛!所以,自信的同时也要保持谦逊的心态,时刻提醒自己不要一不小心就成了狗熊!更不要沦为“职场暴民”,不要硬将自己的观点强加于人,毕竟有容乃大、无欲则刚!
  2、Get going!
  赶快动身吧。
  3、We've got to hit the road.
  我们要赶快了。
  注:汉语中有个成语是“慌不择路”,应该和“hit the road”的短语有异曲同工之妙吧?着急的和路都较上劲了,很形象吧。
  4、Anything you say.
  我听你的。
  注:职场新人、乖巧女友的必备宝典!当然只是偶尔用用,否则很容易被人视为没有思想、可有可无之辈,那样可就惨了!
  5、I'm already locked into something else.
  我已经有别的安排了。
  注:“lock”直译就是“锁”的意思,汉语中婉转的托辞“琐事缠身”,应该就是类似的表达吧?
  6、rain check 改日的邀请
  字面意思是“雨天的支票”,实际含义是“改日的邀请”,表明这次因故不能参加某次活动下次再去。我想即使是国外,希望在阳光明媚的日子里活动的人应该是占多数吧?所以即使是支票,雨天的也不行了哦!(呵呵,纯属个人杜撰,博取大家一乐,便于记忆!
  例句:I'm busy today, Can I get a rain check?
  我今天很忙,改天还行吗?
  7、in deep water(s) 在困境(为难)中
  字面意思是“在很深的水域中”,实际含义是“在困境(为难)中”。据说最著名的马里亚纳海沟最深处达1万多米,别说掉到沟底了,即使淹没在几十米深处,就够让人呼吸困难了吧?生命都受到威胁了,算是大困难了吧?
  例句:The business was easy at first, but we are in deep water now.
  起初生意还挺容易,但现在我们陷入了困境。
  8、eat no fish 忠诚
  字面意思是“不吃鱼”,转译为“忠诚”。据说这是有故事渊源的,英国历史上宗教斗争激烈,旧教规定在斋日教徒可以吃鱼。新教推翻旧教后,新教教徒拒绝吃鱼表示忠于新教。因此这个短语就被沿袭了下来。
  例句:Frank 2 is a man eating no fish, so we can believe in and depend on him.
  弗兰克是个诚实的人,我们可以信任并依赖他。
  9、I’m really in the dark on everything.
  我的确是一头雾水。
  注:汉语中一句比较通俗的说法就是“我还一抹黑呢,什么都不了解”,大家觉得是不是正是这个味道呢?
  10、it's up in the air.还没有决定。
  注:仍然是汉语中的解释:“悬在空中,悬而未决”,恰当吗?再次感叹,汉语实在是博大精深,啥词都能那么地恰如其分的表达,咱又怎能不爱她?咳咳,有点跑题了。
  11、I can't place his face。
  我不记得他是谁了。
  注:“place”有“放置”的意思,字面上来理解,就是不知道该把他的脸放在哪里,简单来说,就是脸和名字等已知信息对不上号了!
  12、beauty 3 sleep
  这个短语最是形象了,“美美地睡一觉”、“甜睡”,毋庸置疑了吧?
  例句:I have to get home and get my beauty sleep. I am so tired, you know.
  我要回家睡个好觉了,我太累了。

adj.同样的,相像的;adv.一样地;同程度地 
  • The twins are so alike that I can't tell which is which.这对双胞胎一模一样,我分辨不出谁是谁。
  • All stories seemed dreadfully alike,no matter who told them.看来,不管谁讲,故事都是千篇一律的。
adj.坦白的,直率的,真诚的
  • A frank discussion can help to clear the air.坦率的谈论有助于消除隔阂。
  • She is frank and outgoing.她很爽朗。
n.美;美景;美好的人或事物
  • We enjoyed the beauty of nature.我们欣赏大自然的美。
  • She was famous for her beauty.她以美丽而出名。
标签: 英语俚语
学英语单词
acidic dye
airy-fairies
anti-law
apenas
archabbey
autocategorizing
autosomal recessive skin disorders
bar tin
Baum jig
bilge keel
box bar
branchial gland
Brook I.
business circumstance
capitas
capraldehyde
chain drive unit
chromated nickel
Chugach Mountians
coestates
composite member
computing attachments
concurrent access permission
conditionalize
control bush for fuel pump
convergent power series
cucumber-mint
cutting-in speed
diplomatic correspondence
direfulness
doodled
eccentric yarn
entierement
erythematous eruption
explosive sound
feather moss
free type
gebang
ginger paralysis
goat antelopes
greeneria uvicola
group delay frequency characteristics
Hang Seng London Reference Index
henke
hercostomus albidipes
hub end
hydrosalpinxes
induction theorem
inductive approach
inhesion
inturbidates
jersey i.
kenneth kaundas
krmn
kwaai
lack of experience
LANalyzer for NetWare
lip-type packing
Llanbister
logical inversion
long-term dynamics
Magcom
make fun of sb
merenguing
minekin
mineral spring
mirroring
Mobigesic
n-heptylacetylene
no-screen film
ontologized
oxidation strip
peroxydase
punch machine
questionaire method
recall titer response
reinventor
renewle
roman fleuve
safe region
safety barrier
saratoga spittlebugs
semispinalis capitis
shillin'
single crystal x-ray diffractometry
ski football
special-application materials
spotted weakfish
strain hardenability
sulfanilyl-sulfanilamide
super coiled DNA
take right seriously
theory of finite groups
thermal break-off
three-phase transformer
triflate
triple terminal strips
unswizzles
upsses
victor wheel
wabble mechanism
yacullo