时间:2019-01-08 作者:英语课 分类:美国俚语


英语课

   My hands are tied 的解释:我束手无策,我无能为力 。


  经典对话:
  A: Mr. Leroad, can I hand in my homework next time. I left it at home.
  A: Leroad 先生, 我能不能下次再交作业呢? 我把功课忘在家里了。
  B: All of the scores 1 must be given 2 to the office by Friday, so you must have your homework today. It is a school rule and there is nothing I can do. My hands are tied!.
  B: 所有的分数都必须在礼拜五前交到办公室(学校), 所以你今天一定要有你的作业。这是学校的规定, 我无能为力。
  "My hands are tied." 在这里并不是真正“手被绑起来”的意思, 而是指“没办法”的意思。好比电话响了, 你很忙不能接, 也可以说:"Can you get it? My hand are tied." (我很忙, 你能接一下吗?") 。
  更多例句:
  I can't help you because my hands are tied.
  我帮不上你,因为我权力有限。

n.大量,众多;二十( score的名词复数 );(游戏或比赛中的)得分;大量;百分数
  • We have fought scores of battles in order to win victory. 为赢得胜利,我们进行了数十次战斗。 来自《简明英汉词典》
  • Her five-year-old daughter likes to act up before scores of visitors. 她那五岁的小女儿喜欢在很多的客人面前逞能。 来自《简明英汉词典》
adj.赠予的,沉溺的,特定的,假设的;vbl.give的过去分词
  • This was given me as a birthday gift.这是给我的生日礼物。
  • He was given every chance to try the job.他得到一切可能的机会去试做这件事。
标签: 俚语
学英语单词
- sect
1-Dicentrine
acanthastrea echinata
acoustic absorption
acronymous
aiming line
Ardlussa
banos
bar girder
bereave sb of all hope
blasts from the past
blind nailing
bring into accord
burner cones complete
canyculere
carboloy formation
Cedoxin
chagreen
chloroperoxidases
data-acquisition equipment
dead end tower
dines in
Echizen-dake
ego-orientation
electric boiler feed regulator
electroblast
eopxy plasticizer
every other something
fit-up inspection
general expression
gilled cooler
Glaesser bacillus
grafenberg spot
ground sea
handle extension
have words
heavy shear line
Henry M. Robert
HFF-CM
hospital gangrene
hydrous mica (hydromica)
igual
impercussively
implantation region
insecticidal action
Janney motor
judicators
jute batcher
klingshirn
leahies
linear phase operation
marie jean antoine nicolas caritats
metallic color
mill tail
Moergestel
monoclinic symmetry of fabric
natural pasture
orient-
pacambocythere mediopunctata
packoff
PAM winding
pancake fast breeder
peacockish
perm state ballet
Phaius mishmensis
phlebocarcinoma
PIREPs
post-tussis
productive set
proxygene
Ramsden ocular
resiling
respec'
revernalization
rod oil-pump
ropewalking
rosids
secure authentication
slop-work
snow-whiter
soil stickiness
solar air conditioning system
solubilizing agent
split sheet size
stranniki (russian)
subperiostial
surface contact lift
technical proposal
tescos
testing hardware
the affluent society
Treble Mountain
tumor transplantation
two-way chute
ullage gauge
unit assembling of ship machinery
utzs
vedc
verb auxiliary
wastery
white-breasted nuthatches
wronski