时间:2019-01-03 作者:英语课 分类:英汉幽默故事选读


英语课


  I had been trying to get my friend Mike-a rock' n roll fan-interested in classical music. When I offered to purchase tickets to a Mozart festival, he willingly agreed to accompany me and seemed to enjoy the symphony 2.


  After the concert, I mentioned how Mozart's music moved me. "At times, I can almost hear his voice in his music and I feel as though he's talking to me," I said.


  Mike nodded his head in solemn 3 agreement. "Yes," he said. "I know what you mean."


  Feeling very pleased that I had made a "convert 4", I asked what he felt the music was saying to him.


  He replied, "it said 'go to sleep, Michael. Go to sleep.


Notes:


  (1) disconcert v.使窘困,使狼狈


  (2) a rock'n roll fan摇滚迷


  (3) offer to (do)主动提出(做)


  (4) purchase v.购买


  (5) Mozart 莫扎特(奥地利著名作曲家)


  (6) accompany v.陪伴,伴随


  (7) symphony n.交响乐


  (8) solemn adj.庄严的,严肃的


  (9) convert n.归顺某宗教者(本文指转变兴趣的人)


Exercises:


根据短文选择正确答案:


  ① What was Mike's interest?


  A. classic 1 music


  B. folk songs


  C. rock' n roll


  D. pop music


  ② What were the tickets for?


  A. a moving film about Mozart


  B. a concert given by Mozart


  C. a Mozart festival


  D. a rock' n roll concert


  ③ Why did Mike agree to accompany the author?


  A. Because the author urged him again and again.


  B. Because the author ordered him to do so .


  C. Because Mike really enjoyed classical music.


  D. Because Mike wanted to show politeness since they were friends.


  ④ How did the author feel about the symphony?


  A. The author was disappointed.


  B. The author was very happy.


  C. The author was excited.


  D. The author was moved.


  ⑤ How did Mike think of the symphony?


  A. exciting


  B. moving


  C. tiring


  D. nice


92.尴尬


  我一直设法让我朋友迈克----一个摇滚迷------对古典音乐感兴趣。我主动提出购买两张莫扎特纪念节的票,他很愿意伴随我,而且似乎喜爱上了交响乐。


  音乐会后,我捉到莫扎特的音乐如何感动了我。“有些时候,我几乎可以听到他在音乐中的声音,感觉到好像他在对我倾诉,”我说。


  迈克严肃地点点头表示赞成。“是的,”他说,“我懂你的意思。”


  我为已使他转变了兴趣而非常得意,我问他是如何感受那音乐的。


  他回答说:“交响乐对我说:‘睡吧,迈克,睡吧。’”


练习参考答案:


①C②C③D④D⑤C



n.经典作品;adj.经典的,一流的;古典的
  • The novel is regarded as one of the classic works.这篇小说被公认为是最优秀的作品之一。
  • The football match was a classic.那场足球比赛堪称典范。
n.交响乐(曲),(色彩等的)和谐
  • The Ninth Symphony of Beethoven is a famous one.贝多芬的第九交响乐非常有名。
  • They play over the whole symphony.他们把整个交响乐重新演奏了一遍。
adj.庄严的,肃穆的;严肃的
  • He wore an extraordinarily solemn expression.他脸上带着异常严肃的表情。
  • Do not let us be too solemn on the business.关于这件事,还是不要让我们太认真了吧。
v.(在形式、状态、用途等方面)(使)改变
  • I must convert sorrow into strength.我要化悲痛为力量。
  • At what rate does the dollar convert into pounds?美元以什么汇率兑换成英镑?
标签: 幽默故事
学英语单词
a needle in the bottle of haystack
ACABQ
actual delta
advanced contribution
agonistic behavio(u)r
antirust composition
aubusson carpet
band of rotation- vibration
be under an eclipse
Betazine
bicycle parts
brand architecture
by path
carboxylate
cechite
cell liquor head tank
chairman of administration
cheilion
clarno
compound cutting oil
compression work
computer input of japanese characters
concentric stranded wire
construction expenses
core-stock
course session
cross-fall
crown brand
cryptopodia
damages for infringement
database conception structure design
dichloroethylenes
differential meter
Eastford
electric absorption dynamometer
eriophyes brevifarsus fr.
Eunicea
evaporation synthesis
eye-lash
field fire epithelioma
flanking region
flexagons
footrots
fraternal nephew
fresh forage
gameel
genus Diadophis
Gilbjerg Hoved
great ouse
Green Cross Code
gum kino
hand effect
hardening time
horizontal milling
international judicial assistance
international nautical mile
Kaynar
kids' clubs network
Koroikovu I.
Landfall I.
le Chatelier
Le Grand-Geblewics phenomenon
leipers
leucotoxin
liver mortis
main supporting surface
manipulanda
marketing metrics
Mayflower Compact
mdbu
methyl vinyl ether
Mini DisplayPort
nerve block anaesthesia
NSC-164011
o' course
Odizem
peace dove
peptide bonds
preset automatic equalizer
radio phare
reward system on time-rate basis
schematic analysis
slack-jaw
slip nipple
small-denomination
Sonnar lens
span rope
subpilate
table fork
tarily
temperament trait
the-slam
three bearing crank shaft
threedimensional appeal
Tinningstedt
trade restrictions
unhappied
urban ecoeconomics
veterinary pharmacy
water stage measurement
wringed
zirconium alloy