时间:2018-12-31 作者:英语课 分类:英语大赢家下册


英语课

 Listen Read Learn


 
Benjamin: Excuse me, what's the screen near your steering 1 wheel for?
 
Taxi driver: It's a portable TV. It's a popular thing now.
 
Benjamin: Oh, that's new to me. So what's on everyday?
 
Taxi driver: News about current affairs, documentaries, music, movies, noncommercial ads and so on.
 
Benjamin: Is there anything interesting?
 
Taxi driver: Yes, there are something good and informative 2. I think that many people underestimate the value of TV in education.
 
Benjamin: I agree. Are there any commercials on the TV?
 
Taxi driver: Of course. Because the TV stations need to make money from commercials between the programs.
 
Benjamin: That makes a lot of sense. Does the TV work well?
 
Taxi driver: Not always. It depends on the transmission of the satellite signals.
 
Benjamin: I got it. Do you pay for the programs?
 
Taxi driver: Yes, 50 Yuan per month.
 
Benjamin: It is a little bit expensive, but it's worth it.
 
Taxi driver: Yeah. You know driving is boring. TV can get me out of the fatigue 3 of driving.
 
Benjamin: It can also entertain your passengers like me.
 
Taxi driver: That's the point.
 
听看学
 
本杰明:不好意思,请问一下,你方向盘旁边的那个屏幕是干什么的啊?
 
出租车司机:这是个移动电视,现在非常流行。
 
本杰明:对我来说这真是个新鲜事物。那每天这上面都在播放什么节目呢?
 
出租车司机:实事新闻、纪录片、音乐、电影和公益广告等等。
 
本杰明:有有趣的节目吗?
 
出租车司机:有啊,这上面有些东西非常好,而且信息量也非常大。我认为很多人都低估了电视在教育方面的价值。
 
本杰明:我同意。那这种电视上有商业广告吗?
 
出租车司机:当然有啊。因为电视台需要从节目中间插播的广告赚取利润。
 
本杰明:似乎是这样。那这个电视运作得正常吗?
 
出租车司机:不是一直都好。这取决于卫星信号传输的好坏。
 
本杰明:我懂了。那你需要付费吗?
 
出租车司机:要付费的。一个月50块钱。
 
本杰明:费用有点贵,但是却很值。
 
出租车司机:是啊,你知道,驾驶是非常乏味的。电视可以解除我开车的疲劳。
 
本杰明:而且它还能给像我一样的乘客带来快乐。
 
出租车司机:你说对了。

n.操舵装置
  • He beat his hands on the steering wheel in frustration. 他沮丧地用手打了几下方向盘。
  • Steering according to the wind, he also framed his words more amicably. 他真会看风使舵,口吻也马上变得温和了。
adj.提供资料的,增进知识的
  • The adverts are not very informative.这些广告并没有包含太多有用信息。
  • This intriguing book is both thoughtful and informative.这本引人入胜的书既有思想性又富知识性。
n.疲劳,劳累
  • The old lady can't bear the fatigue of a long journey.这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
  • I have got over my weakness and fatigue.我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
学英语单词
al fuqaha
ampere-turn amplification
angelinoes
angular path length
anisotropic subspace
attaintments
balancing item
ballad-monger
Baroghil Pass
bass response
CAO2-CVO2
cheilinus unifasciatus
cladding-fuel interaction
coiled pure aluminium sheet
combined purification-reduction furnace
comoro is. (comores archipel des)
computerized axial tomographies
consubstantiator
Copper-soap
courvoisiers
cross examining
dithered scanning
double gripper feed
ecologic age
epicyclic hub reductor
Eremurus chinensis
facies-fossil
fado
ferruginous rock
Forheim
general lymphadenopathy
getting it together
golden-brown alga
gyri callosus
halmeic
higgledies
horizontal skeletogenous septum (or horizontal septum)
impossiblenesses
industrial sector development unit
influencing quantity
Interpol
isoestragole
Jardim do Seridó
Kalkin
lanar
lateral rigidity of bridge
lievre
lightweight panel
lunar periodism
m-bromobenzenediazonium chloride
meanly
microsize
myoglyphides
obourn
oi oi
on pain of
optical emission analytical instrument
over-rack
overlap edge
override control
packing pot
pangender
place/transition net
play acting
poetize, poetizing
posteroventrolaterally
procuratorial personnel
prunus serrulata var.spontanea wils.
pseudochrysolite
queens
quetzal birds
range up
reserved list
rigids
Roegneria humilis
Rohtāsgarh
sandasphalt
semanticians
sesquipedal
Shivwits
Soxhlet
squashinesses
stannine (stannite)
storage underground cavity
sudden death caused by autoimmune diseases
thanatocoenoses
tight-fistedness
tolycaine
treasuries
trenchmouth
turned against
twin-aisle airplanes
uca borealis
undercovering
unit of power
vascular setting pin
vertical spin tunnel
vitreous fused silica
Wavelength Temperature Stability
wouldbe
Zharsuat
zigsaw