双语有声读物

Immediately, by Starbuck's orders, lines were secured to it at different points, so that ere long every boat was a buoy; 于是,斯达巴克立刻下令,四处抛下绳索把它缚住,因此,不一会儿,每只小艇都成为一只浮筒;

发表于:2019-03-10 / 阅读(95) / 评论(0) 分类 白鲸记

However, Starbuck, who had the ordering of affairs, hung on to it to the last; hung on to it so resolutely, indeed, 尽管负责指挥全盘工作的斯达巴克,想坚持要干到底,想非常坚决地坚持下去, that when at length the ship

发表于:2019-03-10 / 阅读(98) / 评论(0) 分类 白鲸记

But a few strokes, full of sparks, were given, when the exceeding strain effected the rest. 有几下子,由于用力过猛,火星迸发。 With a terrific snap, every fastening went adrift; the ship righted, the carcase sank. 可怕的啪嗒一声

发表于:2019-03-10 / 阅读(85) / 评论(0) 分类 白鲸记

But there are instances where, after the lapse of many hours or several days, the sunken whale again rises, more buoyant than in life. 但是,也有许多场合,在经过许多钟头或者好几天后,那条沉下去的鲸又会再浮上来,比

发表于:2019-03-10 / 阅读(84) / 评论(0) 分类 白鲸记

Then holding the lance full before his waistband's middle, he levels it at the whale; 于是,他把那支长长的捕鲸枪拎在他的腰际,瞄向大鲸, when, covering him with it, he steadily depresses the butt-end in his hand, 等到完全把

发表于:2019-03-10 / 阅读(94) / 评论(0) 分类 白鲸记

Poor Sag-Harbor, therefore, seems worsted all round. 因此,可怜的萨格港佬,似乎被驳得体无完肤了。 But he had still another reason for his want of faith. 然而,他又有另一个不相信的理由。 It was this, if I remember

发表于:2019-03-10 / 阅读(95) / 评论(0) 分类 白鲸记

I say it only shows his foolish, impious pride, and abominable, devilish rebellion against the reverend clergy. 我认为,这只是他故意要反抗牧师们而表示出来的一种愚蠢、可鄙和绝顶荒谬的作为。 For by a Portuguese Cat

发表于:2019-03-10 / 阅读(111) / 评论(0) 分类 白鲸记

He seemed to be working in obedience to some particular presentiment. 他好象是听凭一阵预感的支配在擦着, Nor did it remain unwarranted by the event. 而且预感就是事实那样。 Towards noon whales were raised; 将近午刻时分,

发表于:2019-03-10 / 阅读(113) / 评论(0) 分类 白鲸记

Steel and wood included, the entire spear is some ten or twelve feet in length; 这东西是用钢和木头做成的,整支枪约有十英尺或者十二英尺长, the staff is much slighter than that of the harpoon, and also of a lighter materia

发表于:2019-03-10 / 阅读(100) / 评论(0) 分类 白鲸记

Chapter 85 The Fountain 第八十五章 喷泉 That for six thousand yearsand no one knows how many millions of ages before, 六千年来谁也不知道在以前还有几百万年, the great whales should have been spouting all over the sea, and sp

发表于:2019-03-10 / 阅读(101) / 评论(0) 分类 白鲸记

But he cannot in any degree breathe through his mouth, 不过,不管怎样,它是不能用嘴呼吸的, for, in his ordinary attitude, the Sperm Whale's mouth is buried at least eight feet beneath the surface; 因为,按它通常的状态说来

发表于:2019-03-10 / 阅读(95) / 评论(0) 分类 白鲸记

So that for an hour or more, a thousand fathoms in the sea, he carries a surplus stock of vitality in him, 所以在一个多钟头中,在几千英尺的海底里,它身上就另外背着一只生命的储藏器, just as the camel crossing the

发表于:2019-03-10 / 阅读(92) / 评论(0) 分类 白鲸记

Chapter 83 Jonah Historically Regarded 第八十三章 从历史上看约拿 Reference was made to the historical story of Jonah and the whale in the preceding chapter. 关于约拿和大鲸的史实,前一章已经提到了。 Now some Nantucketer

发表于:2019-03-10 / 阅读(101) / 评论(0) 分类 白鲸记

For truly, the Right Whale's mouth would accommodate a couple of whist-tables, and comfortably seat all the players. 因为露脊鲸的嘴确实可以容纳二张玩惠斯特牌(四人同玩的一种纸牌名。)的牌桌,教所有的玩牌人坐

发表于:2019-03-10 / 阅读(94) / 评论(0) 分类 白鲸记

Nor do heroes, saints, demigods, and prophets alone comprise the whole roll of our order. 这样,在我们团体的全部成员中,就不仅有英雄、圣人、神明和预言者了。 Our grand master is still to be named; 我们还得举出我们

发表于:2019-03-10 / 阅读(99) / 评论(0) 分类 白鲸记

Thus, then, one of our own noble stamp, even a whaleman, is the tutelary guardian of England; 那么,这样说来,哪怕是个捕鲸人,我们自己的高贵的标志之一就是英国的守护神了; and by good rights, we harpooneers of Nan

发表于:2019-03-10 / 阅读(107) / 评论(0) 分类 白鲸记

Any man may kill a snake, but only a Perseus, a St. George, a Coffin, have the heart in them to march boldly up to a whale. 任何人都会打死一条蛇,可是,能够鼓起勇气、勇往直前地冲向大鲸的,却只有柏修斯、圣乔治和

发表于:2019-03-10 / 阅读(111) / 评论(0) 分类 白鲸记

It was an admirable artistic exploit, rarely achieved by the best harpooneers of the present day; inasmuch as this Leviathan was slain at the very first dart. 这真是一个值得称羡、技巧高明的赫赫伟绩,一枪就把那只大海兽给戳

发表于:2019-03-10 / 阅读(103) / 评论(0) 分类 白鲸记

Chapter 82 The Honor and Glory of Whaling 第八十二章 捕鲸业的令誉与荣华 There are some enterprises in which a careful disorderliness is the true method. 有若干冒险事业,它的真正的规律就是小心翼翼而又杂乱无章。

发表于:2019-03-10 / 阅读(89) / 评论(0) 分类 白鲸记

How then? The baleen, hump, back-fin, and teeth; these are things whose peculiarities are indiscriminately dispersed among all sorts of whales, without any regard to what may be the nature of their structure in other and more essential particulars. 那

发表于:2019-03-10 / 阅读(79) / 评论(0) 分类 白鲸记
学英语单词
acid resistance casting
adenosylhomocysteine
antimodernity
approach slow signal
approximate measure
aprotinins
arm wrestle
assishness
bakir
Beplex
blown glass tumbler
bu-
bus ride
carinthine
carry register
castrators
cedilanid lanatoside C
cold tea
Cornelia de Lange Syndrome
cosmic-ray element abundance
cupric subcarbonate
dacey
detection parameters of vehicle safety
diamond pavement
diplochlamydeous
discharge jet
double knitting
double shield ball bearing
dung funnels
ethyl phenylbarbiturate
exstore
false dip
family Opisthognathidae
force cup
free-jet-type turbine
gear gauge
Gordie Howe
hololith
honest injuns
hydropotentials
hydroxykopsinine
inefficient insecticide
internet information
jadra
karelias
kissing away
lacerant
Lapseki
leonhardt
limit set
litmuses
livre tournois
lorsbach
Lugo
make a left turn
make adjustment to
market towns
mastic coating
Maxaquin
metamorphic fluid
meteyard
Micronesia
milk cream
missile defence and alarm satellite
Morner's tests
moves
neometamorphism
non-adherents
nonconventional
nose-circle
noticeboards
Oak Bay
old-siwash
ordos syneklise
organizational maintenance manual set
packed slip joint
panblastic
para-cellulose
pilles
posterior gastric artery
reduction of gravity
revolve around something
scanning traverse
sodium tetraphenylboron
spiral nebula
stereocartograf
submucosa
sugar gilder
swan hotel
synchronous gate
the better of
trace italienne
tree structure
turnstile attendance
vaccinatings
Vaupés, R.(Uaupés, R.)
vegetative plexus
voice multiplexing
war-dances
wave-cut cliff
welcomeless
Ziehl-Nelsen's