时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-肖申克的救赎


英语课

  [00:04.24]The parole board got me into this halfway 1 house 上面安排我

[00:08.52]called "The Brewer 2" 在中途之家

[00:09.96]and a job 并在超市

[00:12.44]bagging groceries at the Food-Way. 当包装员

[00:15.48]It's hard work and I try to keep up 工作辛苦  我很努力

[00:17.00]..but my hands hurt most of the time. 但双手一直犯疼

[00:21.68]Make sure your man double-bags. 叫他务必用双层袋

[00:24.36]Last time, the bottom near came out. 上次差点撑破袋子

[00:26.16]Make sure you double-bag like the lady says. understand? 确定要用双层袋

[00:29.72]Yes, sir. Surely will. 是  没问题

[00:38.16]Sometimes after work, I go to the park and feed the birds. 下工后我去公园喂鸟

[00:42.12]I keep thinking 盼望

[00:43.04]Jake might just show up and say hello. 小杰来打个招呼

[00:46.80]But he never does. 但他没出现过

[00:50.60]I hope, wherever he is, he's doing okay and making new friends. 不管他在何处  我祝他过的好  有新朋友

[01:00.52]I have trouble sleeping at night. 我夜间难以入眠

[01:03.64]I have bad dreams like I'm falling. 做着从高处坠落的恶梦

[01:05.80]I wake up scared. 醒时恐惧莫名

[01:09.56]Sometimes it takes me a while to remember where I am. 有时记不起身在何方

[01:14.52]Maybe I should get a gun and rob the Food-Way so they'd send me home. 也许我该持枪抢劫

[01:20.32]I could shoot the manager while I was at it. Sort of like a bonus. 毙了店长  重回肖申克  杀了他锦上添花

[01:26.36]I guess I'm too old for that sort of nonsense anymore. 我老的无法再胡闹了

[01:28.28]I don't like it here. 我不喜欢这里

[01:30.04]I'm tired of being afraid all the time. I've decided 3 我厌倦成天担惊受怕

[01:37.40]not to stay. 于是  我决心不再逗留

[01:48.72]I doubt they'll kick up any fuss 当局不会在乎我

[01:50.80]not for an old crook 4 like me. 一个糟老头算什么

[02:42.84]Brook was here 老布来此一游

[02:56.64]"I doubt they'll kick up any fuss, not for an old crook like me. 当局不会在乎我  一个糟老头算什么

[03:02.88]P.S. Tell Heywood I'm sorry I put a knife to his throat. 替我向赫伍道歉

[03:07.00]No hard feelings. Brooks 5." 别记恨在心

[03:19.28]He should have died in here. 他还不如老死在肖申克好

[03:28.28]What the fuck have you done? 你在干什么?

[03:28.72]It's a goddamn mess, I'll tell you that. 一片混乱

[03:37.52]-What's all this?  -You tell me. They're addressed to you. -这些是什么?  -你说呢  全是寄给你的

[03:42.56]Take it. 你看

[03:52.08]"Dear Mr. Dufresne: 杜弗伦先生

[03:53.60]In response to your inquiries 6 鉴于你一再询问

[03:56.28]the state has allocated 7 the enclosed funds for your library project." 本州特拨款给贵图书馆

[04:01.44]This is $ 200. 金额两百元

[04:03.56]"In addition, the library district has generously responded 另外  主管单位

[04:08.40]with a donation of used books and sundries. 特地捐赠旧书及杂物

[04:10.48]We trust this will fill your needs. We now consider the matter closed. 相信可满足阁下需要  就此结案

[04:15.84]Please stop sending us letters." 请勿再来信

[04:17.96]Clear all this out before the warden 8 gets back. 典狱长回来前清干净

[04:20.56]Yes, sir. 是的

[04:24.32]Good for you, Andy. 干的好  安迪

[04:28.88]Wow! 哇!

[04:32.24]It only took six years. 只写了六年

[04:34.24]From now on, I'll write two letters a week instead of one. 现在起我一周两信

[04:37.00]I believe you're crazy enough.  Get this stuff out 你真够固执的  听队长的话

[04:42.40]like he said.I've got to pinch a loaf. 把东西清干净  我去撇大条

[04:43.96]When I come back 别让我出来

[04:47.60]this is all gone, all right? 再看到这些



1 halfway
adj.中途的,不彻底的,部分的;adv.半路地,在中途,在半途
  • We had got only halfway when it began to get dark.走到半路,天就黑了。
  • In study the worst danger is give up halfway.在学习上,最忌讳的是有始无终。
2 brewer
n. 啤酒制造者
  • Brewer is a very interesting man. 布鲁尔是一个很有趣的人。
  • I decided to quit my job to become a brewer. 我决定辞职,做一名酿酒人。
3 decided
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
4 crook
v.使弯曲;n.小偷,骗子,贼;弯曲(处)
  • He demanded an apology from me for calling him a crook.我骂他骗子,他要我向他认错。
  • She was cradling a small parcel in the crook of her elbow.她用手臂挎着一个小包裹。
5 brooks
n.小溪( brook的名词复数 )
  • Brooks gave the business when Haas caught him with his watch. 哈斯抓到偷他的手表的布鲁克斯时,狠狠地揍了他一顿。 来自《简明英汉词典》
  • Ade and Brooks exchanged blows yesterday and they were severely punished today. 艾德和布鲁克斯昨天打起来了,今天他们受到严厉的惩罚。 来自《简明英汉词典》
6 inquiries
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听
  • He was released on bail pending further inquiries. 他获得保释,等候进一步调查。
  • I have failed to reach them by postal inquiries. 我未能通过邮政查询与他们取得联系。 来自《现代汉英综合大词典》
7 allocated
n.监察员,监狱长,看守人,监护人
  • He is the warden of an old people's home.他是一家养老院的管理员。
  • The warden of the prison signed the release.监狱长签发释放令。
学英语单词
agave angustifolia marginata
allow a discount
alternaria sesamicola zimm.
antmire
approximate circlearc method
Arteriae caroticotympanicae
ASAL
biologic(al)
bnpf format
business machinery
calystegine
carbonizing by stir-frying
casten
chilled water heat exchanger
churn-dasher
conjuncturalism
crabwalks
Cypraea moneta
daredeviltries
descartess
Dinh Bo Linh
disease caused by public nuisance
disguise beneath
domeliner
edge bonding machine
entertainment
enveloping air
erated
executive programs
executive summary
facere
fall into the hands of
federatsiia
fusion facility
gastroesophageal
gastrointestinal type
geological epoch
goat's wool
great prosperity
Health and Sanitary Regulation
hell-diver
Hepburn, Katharine
high power modulation
hunting song dance (alaska)
hydrolytic dessociation
ignition timing control system
imported cabbage worm
infeoffment
inferior calyx
Irish stew
isopatin
itasca, lake
low equilibrium
maltogenic amylase
mart
maximum packing case size
mega pixel
mensing
movie-of-the-week
moyhair
multivector device handler
naso-rnaxillary
negative edge
negative of a vector
original date
parallel-hole cut
parametric assumption
Parexyl
pigmentophore
Pirastru, Riu
polyphosphonates
Pontic rhubarb
pot scrubber
Pozzolengo
rCBF
redcheck
reguluses
Rosenante
round-bottom flask
sacrad
short-term fluctuation
shortterms
simple slip
situation display computer
stand on your head
Stock repurchase
stop shot
subneutralizing
suboblatus
summary of labor cost
the gulf coast
threschwald
transverse control
transverse field
truncated poisson distribution
type-in traffic
unofficiality
valve position transducer
vehicle body coordinate system
Whitefish R.
Wickham Market
Wiesensteig