时间:2018-12-30 作者:英语课 分类:考研英语长难句讲解


英语课

   9. It's all deliciously ironic 1 when you consider that Shakespeare 2, who earns their living, was himself an actor (with a beard) and did his share of noise-making.


  【分析】多重复合句。该句可分为四个层次,第一层是句子主干 It's all deliciously ironic;第二层是 when 引导的时间状语从句when...noise-making;第三层是宾语从句 Shakespeare... was himself an actor (with a beard) and did...,其中又包含一个由 who 引导的定语从句来修饰先行词 Shakespeare。
  【译文】然而更具愉悦性讽刺意味的是,这些村民所耐以为生的莎士比亚同样是个大胡子演员,同样制造噪音。
  10. The sightseers who come by bus—and often take in Warwick Castle and Blenheim Palace on the side — don't usually see the plays, and some of them are even surprised to find a theatre in Stratford.
  【分析】并列复合句。and 连接的两个并列分句。and 前面是个复合句,里面包含一个 who 引导的定语从句,破折号中间内容是对定语从句的补充。and 后面的句子是个简单句。
  【译文】游客坐着巴士来到这里——大都去参观沿途的沃里克城堡和布伦海姆宫——一般不去看那些戏剧,有些游客甚至对在斯特拉特福德镇上还有个剧院大感意外。
  【点拨】take in 常用意为“接受,吸收,接纳;理解,领会;欺骗;包括”等,本句中意思不常见,是“顺便进入,顺便拜访”的意思。
  【临摹】我到纽约出差时常顺便看场演出。
  临摹答案
  10. I generally try to take in a show when I'm in New York on business.

adj.讽刺的,有讽刺意味的,出乎意料的
  • That is a summary and ironic end.那是一个具有概括性和讽刺意味的结局。
  • People used to call me Mr Popularity at high school,but they were being ironic.人们中学时常把我称作“万人迷先生”,但他们是在挖苦我。
n.莎士比亚(16世纪英国剧作家、诗人)
  • Shakespeare is a giant among writers.莎士比亚是作家中的巨擘.
  • He read Shakespeare to help his English.他阅读莎士比亚的作品以提高自己的英语水平。
标签: 考研英语
学英语单词
a natural for sth
Abyla
additional remittance
air position indicator
antiground attack
Archaeolithoporella
arithmetic deficiency
Astronotus
at full sea
Baltimore 2,baltimore
basic economic and welfare aspect
be placed on the reserve
brimstone burner
catharanthus roseuss
cerebral arcuate fibers
chloriridovicus
color centers
color simulation
combined read-write head
contenty
cylinder knob
data handling recording system
dennis gabors
disconnecting
discourse grammar
diskette drive adapter
duobinary coding
e-alert
efflation
electrogastrogram
end use device
ethyl isoamyl carbinyl acetate
foreseers
FQA
Frauenkirch
frondlet
frontoposterior position
Fuente el Sol
gaberlunzies
genus mastodons
global radiation
ground-work
hairpin junction
headspace gas analysis
hiramycin
hot laboratory cave
hyperosmolar ( nonketotic) coma
i-wulc
input-output coefficients
Instagrams
intertransversales muscle
kawaiily
keni
lend a hand
loud-voiced
low lubricating oil pressure trip device
lumpy skin disease
maximum limit of size
Mazeikiai
mechanoelectronic transducer
miscarrying
mollisia albidomaculans sydow.
national strength
noncurrent
office burglary and robbery insurance
Osmanli
overhand
Penicillium caeicolum
phallused
phase separation point
plain live axle
polyresistance
prime-lending
prophecy
pseudoxanthomatous
Pustaya
rhamnaceaes
ribbongrass
rough tool
shallow bed technique
shear strength perpendicular to grain
sliding folding window
soil diagnosis
space coordinates
spring chicken a la Viena
squillae
stepped in
Svalsta
taoss
tax trap
They signed off two hours ago
thumb sucking
Tisco steel
transcardiac
treaty port
trust sth with sb
tydeid
tylophoroside
undifferentiated carcinoma
unsociated
vertical-milling head
Web rage