时间:2019-01-16 作者:英语课 分类:考研英语长难句讲解


英语课

   9. It's all deliciously ironic 1 when you consider that Shakespeare 2, who earns their living, was himself an actor (with a beard) and did his share of noise-making.


  【分析】多重复合句。该句可分为四个层次,第一层是句子主干 It's all deliciously ironic;第二层是 when 引导的时间状语从句when…noise-making;第三层是宾语从句Shakespeare …was himself an actor ( with a beard) and did...,其中又包含一个由who引导的定语从句来修饰先行词Shakespeare。
  【译文】然而更具愉悦性讽剌意味的是,这些村民所赖以为生的莎士比亚同样是个大胡子演员,同样制造嗓音。
  10. The sightseers who come by bus - and often take in Warwick Castle and Blenheim Palace on the side - don't usually see the plays, and some of them are even surprised to find a theatre in Stratford.
  【分析】并列复合句。and连接的两个并列分句。and 前面是个复合句,里面包含一个who引导的定语从句, 破折号中间内容是对定语从句的补充。and后面的句子是个简单句。
  【译文】游客坐着巴士来到这里—大都去参观沿途的沃里克城堡和布仑海姆宫—一般不去看那些戏剧,有些游客甚至对在斯特拉特福德镇上还有个剧院大感意外。
  【点拨】take in常用意为"接受,吸收,接纳;理解,领会;欺骗;包括”等,本句中意思不常见,是“顺便进入,顺便拜访”的意思。

adj.讽刺的,有讽刺意味的,出乎意料的
  • That is a summary and ironic end.那是一个具有概括性和讽刺意味的结局。
  • People used to call me Mr Popularity at high school,but they were being ironic.人们中学时常把我称作“万人迷先生”,但他们是在挖苦我。
n.莎士比亚(16世纪英国剧作家、诗人)
  • Shakespeare is a giant among writers.莎士比亚是作家中的巨擘.
  • He read Shakespeare to help his English.他阅读莎士比亚的作品以提高自己的英语水平。
标签: 考研英语
学英语单词
Ab Kul
abvolts
actual solid retention time
anther-shaped
artificial stereoscopy
blow a kiss at someone
breach of the contract of carriage
breakdown of fuel
Breznita-Motru
business benefit
cadwid rebar splice
centre run mould
chiasma syndrome
composition factor
convention synthesis
core block
correct conduct
crapflooders
dascide
Digital-VHS
dionysiuss
DNS
dominica pass.
draggin
dudley
dwarves
earth kiln
encankers
equi-band coder
equilization of winding load
equivalent species
evertson
first-time user
fixed handling machinery
floating point underflow
genus psithyruss
geomagnetic field
glucose-dependent
gnossiennes
grego
grid computation
ground-controlled approach minimums
grounded-grid-triode mixer
healthy foods
high protein feed
Imbabura, Cerro
intrusive dyke
Kerava
knockout attachment
Landore
lauterbrunnens
liard
lineners
low-tension side
low-variant
mind your p's and q's
Mokoto-yama
motor steering
mourisca (portugal)
move up and down
multi-operand
Musculus depressor septi
national legislation
Nemo potest esse simul actor et judex.
Novotsaritsyno
nozzle jet velocity
olesome
orange-peel grab
oro y plata
Orobanche major
pole end plate
port deep tank
postimpressionism
pro-carcinogen
procaccinis
purple-staining cortinariuss
RMS sound pressure
scatter and disappear ratio
Schwing metal
secret code
set of transcendental numbers
sheep dip
spoofery
standard car
stonkers
stratum spinosum
Streptococcus saprophyticus
Strychnos nitida
subsuicidal
sugar mice
Sömmerda
telex destination code
unidirectionality
unwrought product
upright spindle
user security
vertical price-fixing
Wanda Sykes
weighted type mechanical accumulator
weighting oil
yankers
yirm