时间:2019-03-10 作者:英语课 分类:冰与火之歌系列之《权力的游戏》


英语课

   Sansa started as Joffrey laid his hand on her arm.  乔佛里伸手放在珊莎手臂上,把她吓了一跳。


  It grows late, the prince said. He had a queer look on his face, as if he were not seeing her at all. Do you need an escort back to the castle? 时候不早了,王子说。他的表情怪异,仿佛眼中看的根本不是她。要不要送你回去?
  No, Sansa began. She looked for Septa Mordane, and was startled to find her with her head on the table, snoring soft and ladylike snores.  不用。珊莎开口,她看看茉丹修女,结果惊讶地发现她趴在桌上,正以淑女的仪态轻声打鼾。
  I mean to say...yes, thank you, that would be most kind. I am tired, and the way is so dark.  我的意思是说……好的,谢谢,你真是太周到了。我的确累了,路又很黑,
  I should be glad for some protection. 有人保护再好不过。
  Joffrey called out, Dog! 乔佛里叫道:狗来!
  Sandor Clegane seemed to take form out of the night, so quickly did he appear.  桑铎·克里冈出现的速度之快,仿佛是黑夜的使者一般。
  He had exchanged his armor for a red woolen 1 tunic 2 with a leather dog's head sewn on the front.  他已经卸下铠甲,换上一件红色羊毛衫,胸前缝了一只皮狗头。
  The light of the torches made his burned face shine a dull red. Yes, Your Grace? he said. 火把的光芒把他灼伤的脸映得一片惨红。王子殿下有何吩咐?他说。
  Take my betrothed 3 back to the castle, and see that no harm befalls her, the prince told him brusquely.  带我未婚妻回城去,小心别让她受伤。王子唐突地告诉他,
  And without even a word of farewell, Joffrey strode off, leaving her there. 然后连声再见也没说,便大踏步离去,把她留在原地。
  Sansa could feel the Hound watching her.  珊莎感觉得出猎狗正盯着她瞧。
  Did you think Joff was going to take you himself? He laughed.  你以为小乔会亲自送你回去?
  He had a laugh like the snarling 4 of dogs in a pit. Small chance of that.  他笑起来像是受困陷阱的狗在咆哮。恐怕不太可能。
  He pulled her unresisting to her feet.  她毫无抵抗地任由他拉着站起。
  Come, you're not the only one needs sleep.  走吧,不只你需要睡。
  I've drunk too much, and I may need to kill my brother tomorrow. He laughed again. 我今晚也喝多了,明天还要打精神宰掉我老哥呢。
  Suddenly terrified, Sansa pushed at Septa Mordane's shoulder, hoping to wake her,  珊莎突然一阵莫名惊恐,她推推茉丹修女的肩膀,想叫醒她,
  but she only snored the louder. King Robert had stumbled off and half the benches were suddenly empty.  结果她的呼却打得更大声。劳勃国王跌跌撞撞不知走哪儿去了,长椅已然空了一半。
  The feast was over, and the beautiful dream had ended with it. 晚宴已经结束,美丽的梦也随之烟消云散。

adj.羊毛(制)的;毛纺的
  • She likes to wear woolen socks in winter.冬天她喜欢穿羊毛袜。
  • There is one bar of woolen blanket on that bed.那张床上有一条毛毯。
n.束腰外衣
  • The light loose mantle was thrown over his tunic.一件轻质宽大的斗蓬披在上衣外面。
  • Your tunic and hose match ill with that jewel,young man.你的外套和裤子跟你那首饰可不相称呢,年轻人。
v.(指狗)吠,嗥叫, (人)咆哮( snarl的现在分词 );咆哮着说,厉声地说
  • "I didn't marry you," he said, in a snarling tone. “我没有娶你,"他咆哮着说。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • So he got into the shoes snarling. 于是,汤姆一边大喊大叫,一边穿上了那双鞋。 来自英汉文学 - 汤姆历险
标签: 权力的游戏
学英语单词
a call to arms
acropora clathrata
afforesting
airing cupboard
Albanian capital
alkoxyorganosilan
alloplasty
army ants
ash-fall
aubertite
banderillas
batch recycle cultivation
bootscrapers
cancellation point
Cantoria
carbon separation
carnation latent virus
carry off
cartridge opentic drive
Centritractaceae
chemical systems engineering
choking feeling
compressor washing
crimp factor
dayiss
dead-tank oil circuit-breaker
deglory
desialylated
device for line variation
digital data transmission system
Dioptrie
domesticised
dual-sided diskette
emagery
Eulalie
extraction of cubic root
extraventricular
four cell placer jig
Fraxinus stylosa
free form mannesmann effect
funnel-shaped detachment of retina
gabionades
genodeme
go share
half controllable connection
hat pass
Herxheimer's technic staining
high speed grounding switch
housing equity
imperialism
international normal atmosphere
juniper cedar
kart-
kyrene
Lebenswelten
locomotive bay
lophanthus
madopars
March King
Marham
model maker
multi protocol lambda switching
namiks
nonphysiological
not darken sb.'s door
nuclear reaction threshold
overmatching projectile
oxy-plane machine
phone-call
plate cut
pseudonezumia cetonuropsis
randie
Retiers
round tree
saddle soap
sapphire-blues
self-iofection
sophocle
Soyasapogenol
splendicant
stitched-together
storage ring experiment
Sunnitization
superstitionists
surface engineering
switching operation method
tar spraying tank
tetragonocalamus
the edge of a knife
thirty-twomo
tooth abscess
tout le monde
tradition
Trimphone
turn plow
two-pen recorder
uncharities
undervote
universal property
vaniers
Wankie
zelicoff