时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-傲慢与偏见


英语课

  [00:01.10]- Now, what have you to say? - Only this. If that is the case, 这下你有什么话说?

[00:01.78]you can have no reason to suppose he would make an offer to me. 既然如此他就不可能向我求婚

[00:05.78]You selfish girl! 你这个自私的女孩

[00:08.10]This union has been planned since their infancy 1. 他们俩从小指腹为婚

[00:12.14]Do you think it can be prevented by a young woman of inferior birth 你出身低微

[00:13.98]whose own sister's elopement 妹妹又闹出丑闻

[00:15.30]resulted in a scandalously patched-up marriage

[00:18.34]only achieved at the expense of your uncle? 要靠姨丈花钱才摆平这件事

[00:22.66]Heaven and Earth, are the shades of Pemberley to be thus polluted? 你凭什么能横刀夺爱? 彭伯利庄园真是家门不幸

[00:27.34]Now tell me once and for all, are you engaged to him? 你给我说清楚 你有没有跟他私定终身?

[00:33.38]I am not. 没有

[00:36.06]And will you promise never to enter into such an engagement? 你答应永远不会再和他见面吗?

[00:40.06]I will not, and I certainly never shall. 我永远都不会再和他见面

[00:41.74]You have insulted me in every possible way 你用尽各种方法羞辱我

[00:46.42]and can now have nothing further to say. 我现在对你已经无话可说

[00:49.78]I must ask you to leave immediately. 请你立刻离开

[00:54.82]ELIZABETH: Good night. 晚安

[00:56.50]I have never been thus treated in my entire life! 我这辈子没受过这种气

[01:01.66]- Lizzie, what on earth is going on? - It's just a small misunderstanding. - 莉琪,这到底是怎么回事? - 只是一场误会

[01:04.86]Lizzie. 拜托,别烦我了

[01:06.02]Oh, for once in your life, leave me alone!

[01:37.62](BIRDS CHIRPING)

[03:59.02]- I couldn't sleep. - Nor I. My aunt... - 我睡不着 - 我也是,我阿姨…

[04:02.90]Yes. She was here. 她来过了

[04:05.06]How can I ever make amends 2 for such behaviour? 我该怎么弥补我的错?

[04:10.26]After what you have done for Lydia, and I suspect for Jane also, 你帮了莉蒂亚这么大的忙 也替珍找到幸福

[04:11.94]it is I who should be making amends. 造就够了

[04:14.62]You must know. Surely you must know it was all for you. 你一定知道我这么做全是为了你

[04:23.62]You are too generous to trifle with me. 你的心太好,遗愿意理我

[04:27.14]I believe you spoke 3 with my aunt last night 我阿姨昨晚来找你谈过

[04:28.98]and it has taught me to hope 我的心中又燃起一丝希望

[04:29.98]as I had scarcely allowed myself before.

[04:34.34]If your feelings are still what they were last April, 如果你对我的感觉跟上次一样

[04:36.86]tell me so at once. 请你直接告诉我

[04:40.18]My affections and wishes have not changed, 我对你的心意一直没有变

[04:44.38]but one word from you will silence me forever. 你只要拒绝我,我永远不再烦你

[04:50.74]lf, however, your feelings have changed, 但是如果你改变了心意…

[04:57.46]I would have to tell you, you have bewitched me, body and soul, 我就必须告诉你 我的灵魂与肉体都为你着迷



1 infancy
n.婴儿期;幼年期;初期
  • He came to England in his infancy.他幼年时期来到英国。
  • Their research is only in its infancy.他们的研究处于初级阶段。
2 amends
n. 赔偿
  • He made amends for his rudeness by giving her some flowers. 他送给她一些花,为他自己的鲁莽赔罪。
  • This country refuses stubbornly to make amends for its past war crimes. 该国顽固地拒绝为其过去的战争罪行赔罪。
3 spoke
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
学英语单词
-souled
all-utterly
ambidexter
analysis of causes
appointment of curator
arborescent branchia
arteriomesenteric ileus
barium polysulfide
be like a bear with a sore head
besow
bind-rune
bump caps
Capnometer/capnograph
causticum
centring under roof station
CMSRC
co-enamour
colleteria
colour top
concubinator
cost accounting standard
cover cost
cut-purse
cynocephaly
d.d.u.
departmental stores account
doorhanger
Egyptian pea
elastic coupling
Estonian SSR
faciles
faineances
five-year
FM (field maintenance)
frameless chassis
from A to Z
front-end bearing pedestal
functional design description
gall-bladders
give
go a bundle on
goddish
hoodiecrows
human factors engineering (hfe)
husking-unit
Hārergē Kifle Hāger
imaging agent
indirect standardization
interlobular arterys of kidney
interprocessor communication
ischnothyreus narutomii
law of multiple variants
loyalty card
make contact
Marconi coherer
mark recording
market-seeking
marshalling-yard
max-closure
maximum likelihood test
moral need
neo-malthusian
nepoticide
oblate spheroid
odevity
off-court
OSRI
Pangnamdin
paralled surface grinding machine
population dynamics
praecoracoids
press in
probeset
public health campaign
push-phone
radio corona
radioisotope contaminant
rational-comprehensive decision-making approach
relative bow motion
riboflavins
rickettsiaceaes
rock-ribbed
Saran'
saturation swelling stress
Scripps
sends a fax
shadow factor
similar function
sodium alkyl sulfate
SRNs
supporting column
sycites
tape relaying
tariffed
tax structure
teak
tetrathdrocolumbamine
triple bogey
triumphalist
vajazzling
verbill
vertical rice whitening machine