时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-傲慢与偏见


英语课

  [00:06.78](PIANO PLAYING)

[01:04.86](LAUGHING)

[01:07.18](GASPS)

[01:08.70](PANTING)

[01:11.22](BIRDS CHIRPING)

[01:16.74]DARCY: Miss Elizabeth! 伊莉莎白小姐

[01:19.90](FOOTSTEPS ON STAIRS)

[01:31.46]I thought you were in London. 我以为你在伦敦

[01:31.62]No. 没有

[01:35.62]No, I'm not. 我不在那儿

[01:39.30]- No, I came back a day early. - We would not have come - 我有事,提早一天回来 - 早知道你在我们就不会来

[01:39.98]- had we known you were here. - Some business with my steward 1.

[01:49.70]I'm in Derbyshire with my aunt and uncle. 我和姨丈、阿姨一起来德贝郡

[01:52.22]And are you having a pleasant trip? 你们玩得愉快吗?

[01:55.38]Very pleasant. 非常愉快

[01:57.06]- Tomorrow we go to Matlock. - Tomorrow? - 明天我们要去马特洛 - 明天?

[02:03.58]- Are you staying at Lambton? - Yes. At the Rose and Crown. - 你们住在兰布顿吗? - 对,玫瑰皇冠旅含

[02:07.78]Yes. 是的

[02:14.46]I'm so sorry to intrude 2. 很抱歉不请自来

[02:16.14]They said that the house was open for visitors. I had no idea... 他们说这儿开放参观,我不知道…

[02:21.98]- May I see you back to the village? - No! - 让我送你回去 - 不用

[02:28.70]- I'm very fond of walking. - Yes. - 我比较喜欢走路 - 对

[02:32.54]Yes, I know. 我知道

[02:38.90]Goodbye, Mr Darcy. 再见了,达西先生

[02:59.46]PUBLICAN: This way, sir. 这里请

[03:02.50](PEOPLE CHATTERING)

[03:09.34]Are you sure you wouldn't like to join us? 你真的不跟我们一起吃饭?

[03:15.86]- Thank you again, sir. Goodbye. - Goodbye. Goodbye. 回头见,再见

[03:24.06]Lizzie, we've just met Mr Darcy. 我们刚才见到达西先生

[03:27.06]You didn't tell us that you'd seen him? 你没说你见到他

[03:29.10]He's asked us to dine with him tomorrow. 他明天请我们吃晚饭

[03:29.42]He was very civil, was he not? 他真是彬彬有礼,对吧?

[03:30.78]GARDINER: Very civil. - 没错 - 跟你形容的一点都不同

[03:31.94]MRS GARDINER: Not at all  how you had painted him.

[03:34.78]There's something pleasant about his mouth when he speaks. 他说话的时候嘴巴很好看

[03:35.78]To dine with him? 跟他吃晚饭?

[03:41.46]You don't mind delaying ourjourney another day, do you? 你不介意多待一天吧?

[03:44.66]MRS GARDINER: He particularly wants you to meet his sister. 他很希望介绍他妹妹给你认识

[03:47.50]His sister? 他妹妹?

[03:49.66](PLAYING PIANO)

[04:17.10](DOOR OPENING) 伊莉莎白小姐

[04:18.62]Miss Elizabeth!

[04:24.82]My sister, Miss Georgiana. 我妹妹,乔治亚娜小姐

[04:27.66]My brother has told me so much about you. 我哥经常提到你

[04:31.34]Well, thank you. What a beautiful pianoforte. 谢谢你,好美的钢琴

[04:36.34]My brother gave it to me. He shouldn't have. 我哥送我的,他不应该破费

[04:38.38]- Yes, I should've. - Oh, very well then. - 我当然应该破费 - 好吧

[04:39.70]Easily persuaded, is she not? 她很容易被说服吧?

[04:41.38]Your unfortunate brother once had to put up with my playing 有一次他很可怜被迫听我弹琴

[04:45.06]for a whole evening. 可是他说你弹得很好

[04:46.58]But he says you play so well.

[04:48.90]No, I said, "played quite well." 我是说她弹得不错

[04:49.06]Then he has perjured 3 himself most profoundly. 那他就对你撒了漫天大谎

[04:52.74]Oh, "quite well" is not "very well." I'm satisfied. 不错和很好不一样,这样还能接受

[04:57.46](BIRDS CHIRPING)



1 steward
n.乘务员,服务员;看管人;膳食管理员
  • He's the steward of the club.他是这家俱乐部的管理员。
  • He went around the world as a ship's steward.他当客船服务员,到过世界各地。
2 intrude
vi.闯入;侵入;打扰,侵扰
  • I do not want to intrude if you are busy.如果你忙我就不打扰你了。
  • I don't want to intrude on your meeting.我不想打扰你们的会议。
3 perjured
adj.伪证的,犯伪证罪的v.发假誓,作伪证( perjure的过去式和过去分词 )
  • The witness perjured himself. 证人作了伪证。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Witnesses lied and perjured themselves. 证人撒谎作伪证。 来自辞典例句
学英语单词
a rope of sand
additional value
agamogynoecism
alphameric, alphamerical
ammonium caseinate
antigra
automatic smoking oven
ball ammunition
bead width
black-back
bulb neck splicing machine
butene-2
chamfer line
chimney aspirator
combination of enterprise
conventional V-belt
convergent contour
dawsons
deduplicate
diabetic food
difluoroethane
dinitrotoluenes
Divascol
dreydel
duration running
dwarf sperm whales
en arabesque
Enchi
fewerer
fibrinogenemia
flat bench
flo-jo
for good or for ill
Gabiarra
Give me a rest
glottogenetic
graphic display unit
hausler
helmbolds
Hervery B.
hittorf dark space
Holocanthus tricolor
jelly strength
leons
long focal-length lens
low contrast
luminance edge
lycaenids
Malaccans
mantle ring
mark stack control word
marliest
measurement goal
megashears
mesangial cell
mineral deposit exploration
minimum access time
mispell
NDRO (non-destructive read-out)
New Salem
non-beings
nonoverlayed main program link
Ongley
operation error
orchidaceous corolla
outduelling
over-rack
Oława
pacificators
page breaking
pant-hooted
pasus
patrogony
plateosaurids
polysticks
port-royal-logic
post igneous action
priacanthid
process flow diagram and layout
qbw
rat bite fever
relicted
reversal osmosis method for desalination
rules of conflict
saline purgative
sesquipedalianism
slack lime
sodium d line
spillway bridge
steel cord tyre
strain-gage accelerometer
synchronizer gear
Tamaulipas, Sa.de
theodor heinrich boveri
theologo-
thread take-up lever roller stud
trachy
virgin fields epidemic
volcanic sediment
watch-hour
Whitney, William Dwight