时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-海上钢琴师


英语课

  [00:03.96]It was teady. The john, I mean 我的意思是  厕所是不动的

[00:07.17]But you'd keep bobbing like an idiot 你却像个白痴一样不停的晃

[00:11.17]You can get off a ship all right But off the ocean 你可以安然无恙的离开船  但是却不可能离开大海

[00:15.43]I was just closing 马上要关门了

[00:17.89]What can I do for you? 需要点什么

[00:21.14]When I boarded, I was 24 years old 当我登上这船的时候才24岁

[00:24.85]And I only cared about one thing in life 一生中我只在乎一件事

[00:30.07]Playing the trumpet 1 演奏小号

[00:37.36]I'm selling it 我要卖这个

[00:43.70]Conn 康恩

[00:45.66]Not bad 不错

[00:53.17]Best brass 2 money can buy 黄铜是最好的

[00:58.72]Six pounds, ten shillings Best I can do 最高出六磅七先令

[01:02.35]That horn's my whole life, mister 先生  这是我的全部

[01:04.72]Even being a nobody 即使我不是什么名人

[01:06.43]has got to be worth more than twenty lousy bucks 3 至少也值20美元

[01:09.02]It that's how things are, I suppose it's barely worth half a crown 事情就是这样  我认为连二先令都不值

[01:15.32]Shut the door when you leave please 走后请关门



[01:23.11]Okay, pops 好吧  老爹

[01:25.49]you win 你赢了

[01:30.20]You just bought yourself a piece of musical history 你刚买了一部分音乐史

[01:35.42]Now if you want my advice 如果你想要我的建议

[01:39.84]go out, treat yourself to a decent meal 去吃顿好的

[02:02.65]At least let me play it one last time 至少让我在吹一次

[02:05.11]Young man I don't have time to waste 我没有时间

[02:10.53]All right 好吧

[02:13.66]Hurry up, then 那就快点

[02:15.75]I'm closing 要关门了

[02:17.46]Thank you 谢谢

[03:42.03]Two peas in a pod, wouldn't you say 这样才完美  你说呢

[03:45.79]It's the music you were just playing 这是你刚才吹的那段音乐

[03:48.58]What is it? 叫什么

[03:53.42]It doesn't have a name 没有名字

[03:58.38]Just a handful of people have had the privilege of hearing it 只有少数人听过

[04:07.22]That style. I was wondering since this morning, but... 这种曲风  今天早上我就在想

[04:12.60]I can't work out who this amazing piano player is 我不认识这个出神入化的钢琴师

[04:17.40]I don't think you ever heard of him 我想你从来没听说过他

[04:19.57]Who is he? 他是谁

[04:20.57]If I told you this pianist never existed 如果我告诉你这个钢琴师从来不存在

[04:25.62]I wouldn't be lying 我没说谎

[04:27.16]I don't like secrets 我不喜欢秘密

[04:28.78]Come on now, Yank who the devil is playing? 快点  美国佬  这人是谁

[04:34.83]That's my secret 那是我的秘密

[04:49.64]It was the first year of this frigging century 那是这个该死的世纪的第一年

[04:53.22]as defined by an unknown colored coal stoker on the Virginian 被一个弗吉尼亚不知名的黑人煤矿工命名的

[04:57.94]Fucking rich-ass bastards 4 Can't lose nothing 该死的有钱人  什么都没留下

[05:00.90]but cigarette butts and dirty-ass handkerchiefs 除了烟头和脏兮兮的手帕



1 trumpet
n.喇叭,喇叭声;v.吹喇叭,吹嘘
  • He plays the violin, but I play the trumpet.他拉提琴,我吹喇叭。
  • The trumpet sounded for battle.战斗的号角吹响了。
2 brass
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器
  • Many of the workers play in the factory's brass band.许多工人都在工厂铜管乐队中演奏。
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc.黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
3 bucks
n.雄鹿( buck的名词复数 );钱;(英国十九世纪初的)花花公子;(用于某些表达方式)责任v.(马等)猛然弓背跃起( buck的第三人称单数 );抵制;猛然震荡;马等尥起后蹄跳跃
  • They cost ten bucks. 这些值十元钱。
  • They are hunting for bucks. 他们正在猎雄兔。 来自《简明英汉词典》
4 bastards
私生子( bastard的名词复数 ); 坏蛋; 讨厌的事物; 麻烦事 (认为别人走运或不幸时说)家伙
  • Those bastards don't care a damn about the welfare of the factory! 这批狗养的,不顾大局! 来自子夜部分
  • Let the first bastards to find out be the goddam Germans. 就让那些混账的德国佬去做最先发现的倒霉鬼吧。 来自演讲部分
学英语单词
adjusting knob
afterthinkers
agammaglobulinemia
American pit bull terrier
Amgaella
anisonucleolinosis
audio-frequency magnetic method
axis of the laser gyroscope
balance of payment
bar-stool
base hydrologic data
basic conditions
be out for the dust
bean slitter
Bettiesdal
Biache-Saint-Vaast
bisphosphates
black-white leprosy
bring above object
British antilewisite(BAL)
Börnichen
calciol
champagne cup
chronic malaria
circumcingle
come through with
compliance shape
conjugate layers
coronary valves
crescendoed
dental liquids
double-winding alternator
dumb hole
dunce
eel-fork
elderate
elevation adder
english translation
engrossedly
enucleators
furunculus vulgaris
gari
gastric remnant
glaucomas
Gley's glanas
gyrosigma grovei
Hasdo R.
Hash-based Message Authentication Code
humifusa
huskier
Ice ho!
iconometer
inferior passage
inter-item relationship
ISODE
iterative process
light amplitude
Loskop
Lucusse
Lymphangioleimyomatosis
macroscopic agglutination
matching-up
mcdv
monetary systems
myrmecochory
neptunium decay series
nocufensor
nonnegatively
nonoptimum time constants
Opiran
papable
paschal
peak data transfer rate
pencil attachment
plethodontidaes
pole-normal
possets
pre-marriages
processus pterygoides
quasitubular
santa maria la real de nieva
Segyi
showing me up
silent pictures
soda-lime sintering process
southold
spatium retroperiton?ale
spear throwers
Stavros, Akra
storage lifetime
sugarbeet pulp
telemetry filter
tetrametic
topgallant bulwark
trecther
triangular-thread
tritanomal
unfocussed
unit-holder
us ne
Vicq d'Azyr's band
zordon