时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:听电影学英语-恋恋笔记本


英语课

  [00:05.13]Come on, one date. What's it gonna hurt?  来吧,一次约会而已 有什么关系呢?

[00:07.16]Umm... I don't think so.  呃…… 我可不这么想

[00:08.86]Well, what I can I do to change your mind?  那么我怎么做才能让你改变主意呢?

[00:10.73]Guess you'll figure something out.  我想你会有办法的

[00:14.67]- You sure she's coming? - Relax, pal 1, it's all set up.  - 你确定她会来? - 放松点,哥们儿,一切都安排好了

[00:17.17]We're meeting her for the late show.  我们约了她一起看晚场电影

[00:18.74]Look-- what did I tell you? Come on.  看,我没骗你吧 来吧

[00:26.21]Oh my goodness 2, what a coincidence!  哦老天 真是巧啊

[00:29.68]I need to talk to you for a second.  我想和你谈谈

[00:31.45]- He's here! - Allie, you remember Noah, don't you?  - 他来了! - 艾丽,你还记得诺亚吧?

[00:35.26]- Yes, I remember. - Yeah.  - 是的,我记得 - 好

[00:36.29]- Come here. - Fin 3!  - 过来 - 费!

[00:38.26]- Hi. - Hi.  - 嗨  - 嗨

[00:39.96]- It's nice to see you again. - You too.  - 又能见到你,真是高兴啊 - 我也是

[00:42.33]- You look great. - Aw, thanks.  - 你看上去真漂亮 - 哦,谢谢

[00:44.53]Really, really great.  真的,真得很漂亮



[00:46.27]You do look great. You look great.  你很漂亮 你也不赖

[00:48.00]And I know I look great, so could we please go see this movie?  我也是 好了现在我们能进去看电影了吗?

[00:51.44]- The show's about to start. - After you.  - 快开演了 - 你先请

[00:54.24]You come back here, Li'l Abner.

[00:56.91]You ain't gonna catch me, Daisy Mae!

[00:59.51]It's Sadie Hawkins Day, I'm supposed to catch you!

[01:01.82]I'm faster than you.

[01:05.55]No, No!

[01:07.35]I'll get you!

[01:10.72]I'm going get...

[01:12.69]Here I come!

[01:14.19]You better run fast!

[01:26.31]You ketchum Polecat far and squar.

[01:34.58]Wait for me.  等等我

[01:37.28]What happened in that movie?  刚才电影里都讲了些什么?

[01:40.65]- Here you go. - Thank you.  - 上车吧 - 谢谢

[01:44.29]- What are you guys doing? - Want to walk with me?  - 你们俩在干嘛? - 想和我一起走走吗?

[01:46.46]Yeah, what's going on?  怎么啦?

[01:47.49]- Yeah. - We're gonna walk.  - 是啊 - 我们打算走回去

[01:48.96]Do you guys love each other?  你们俩是不是好上了?

[01:51.50]Huh? Oh, I get it.  啊? 哦我明白了

[01:53.83]- You guys do love each other. - Don't do anything I wouldn't do.  - 看来你们俩真的是好上了 - 坚守最后一块阵地哦

[01:56.67]Okay, good bye.  好的,再见

[01:57.80]- All right, all right. - Mmm...  - 好了,好了 - 嗯……

[02:04.38]That was fun.  真有趣

[02:06.48]Mm-hmm.  是啊

[02:08.38]I haven't seen a movie in ages.  我已经好几年没看电影了

[02:10.82]- Really? - Huh-uh.  - 真的? - 是啊

[02:12.62]Not since I was a little kid.  还是小时候看的

[02:15.46]What?  是吗?

[02:17.09]No, l, uh...  不,我……

[02:18.93]I'm busy, you know, I don't have a lot of time.  我很忙 没什么时间

[02:22.83]- You're busy? - Mm-hmm.  - 你很忙? - 是啊

[02:24.30]I have a very strict schedule.  我每天的时间都安排得死死的

[02:27.93]My days are all planned out.  一点空闲都没有

[02:29.74]I get up in the morning-- breakfast, math tutor 5, Latin 6 tutor, lunch,  早上爬起来…… 早饭,数学课,拉丁语课,午饭……

[02:34.01]tennis lessons, dance lessons-- sometimes both--  网球课,舞蹈课…… 有时两样都要学

[02:37.78]French tutor, piano lesson, then I eat dinner.  法语课,钢琴课 然后吃晚饭

[02:41.65]And after dinner I spend time with my family.  晚饭后的时间 要和家人在一起

[02:43.68]And then l-- I catch up on some reading.  然后再抽时间读点书

[02:49.56]Wow.  哇

[02:52.16]Sounds like the road to success.  听起来简直就是一条成功之路嘛

[02:53.99]Oh, you bet 4.  你说的没错

[02:55.70]We're applying to all these colleges--  我们正在申请大学……

[02:57.40]umm... Radcliffe, Sarah Lawrence-- those are the ones we want.  呃……拉德克利夫大学,萨拉·劳伦斯大学…… 所有这些学校我们都想进

[03:03.54]- And who's we? - What?  - “我们”是指谁? - 什么?


  [03:06.47]You just said, "The ones that we want."  你刚才说 “我们都想进”

[03:08.61]Oh, Mom and Daddy.  噢,是妈妈和爸爸

[03:10.31]We decide everything together.  所有的事情都是我们一起拿主意的

[03:13.48]Everything?  所有的事情?

[03:15.72]No, not everything.  不,不是所有的

[03:17.42]But the important things, yes.  应该说是重要的事情

[03:20.75]And then everything else, you get to decide all by yourself?  那么所有不重要的事情 你都得自己拿主意喽?

[03:25.83]- Don't be rude. - I'm sorry.  - 别跟我抬杠 - 我错了

[03:31.26]Just trying to figure out what you do for fun.  只是想知道,你有些什么爱好

[03:34.37]What do you mean?  你是说……

[03:37.27]I mean...  我是说……

[03:39.67]I don't know, I mean all those things  怎么说呢 我的意思是,所有的那些事情

[03:41.31]are things you have to do, right?  都是你不得不去做的,对吧?

[03:43.91]So what do you do because you want to?  那么因为想做而去做的 有哪些事情呢?

[03:47.81]I just told ya.  我刚才不是说了么

[03:53.02]I don't know.  我不知道

[03:54.72]This surprises me.  我很吃惊

[03:57.26]Why?  为什么?

[03:58.59]I just always figured you were kinda...  我一直认为你是那种……

[04:02.10]Kinda what?  哪种?

[04:03.93]Just...  就是……

[04:07.27]- Free. - What?  - 自由的 - 什么?

[04:10.14]Free.  自由的

[04:13.94]I am free.  我是自由的

[04:16.51]You don't seem like it.  可是看上去不像

[04:19.31]Well, I am.  可我是的

[04:23.42]Come here, I want to show you something.  过来,给你看点东西

[04:25.45]- Noah, what are you doing? - Just come on.  - 诺亚,你要干嘛? - 来嘛

[04:29.16]- You're gonna get run over. - By all the cars?  - 你会被车轧到的 - 被车轧到?

[04:40.37]My Dad and I used to come out here  我和我老爸经常上这儿来

[04:42.00]and lay down and watch the lights change.  躺在地上看红绿灯变来变去

[04:45.77]And watch them go from green to red to yellow.  从绿变成红,再变成黄

[04:50.41]You could try it, if you wanted to.  如果你想的话 可以来试试

[04:53.21]- No. - Why not?  - 不 - 为什么不?

[04:55.65]Because I don't know-- will you just get up?  因为我不知道…… 你还是起来吧,好么?

[04:58.45]That's your problem, you know that?  这就是你的问题了 你知道吗?



1 pal
n.朋友,伙伴,同志;vi.结为友
  • He is a pal of mine.他是我的一个朋友。
  • Listen,pal,I don't want you talking to my sister any more.听着,小子,我不让你再和我妹妹说话了。
2 goodness
n.善良,善行,美德
  • Would you have the goodness to turn off the radio?劳驾,请你把收音机关上好不好?
  • Thank goodness,we've found a cure for the disease.好了,这病有救了!
3 fin
n.鳍;(飞机的)安定翼
  • They swim using a small fin on their back.它们用背上的小鳍游动。
  • The aircraft has a long tail fin.那架飞机有一个长长的尾翼。
4 bet
v.打赌,以(与)...打赌;n.赌注,赌金;打赌
  • I bet you can't do this puzzle.我敢说,你解决不了这个难题。
  • I offered to bet with him.我提出与他打赌。
5 tutor
n.家庭教师,导师,助教,监护人;vt.当…的教师,教,指导,约束
  • I think you should get her a tutor.我认为你应该替她请个家教。
  • What do you think of your tutor?你觉得你的家庭教师怎么样?
6 Latin
adj.拉丁的,拉丁语的,拉丁人的;n.拉丁语
  • She learned Latin without a master.她无师自通学会了拉丁语。
  • Please use only Latin characters.请仅使用拉丁文字符。
学英语单词
2-ethylhexyl acrylate
a weirdo
aeoline
amicrobic
anemometries
anion exchange process
armor-bearers
aspidoalbine
augmentin
auriculobregmatic line
bimatoprost
caecas
candlemaking
capital of the Philippines
cars on hand
cationic additive
cement packing property
chemical bionics
chemicobiological
cold curing resin
coverlet
crankease rear main section
cristall
crowd sail s
cytoplasmic extrusion
de moivre-laplace theorem
derrick purchase
design guidelines
diurn
eastcentral
female other
fixed strut landing gear
fluminorex
four last things
gate array device
hoola
human relation model
hurry up the cakes
Hutchinson's teeth
hyper-nationalism
imbalances
incinerate
inst. strikes etc. clause
kinetoses
level-width
Linda Vista
longitudinal magnetoresistance
lumbar part of diaphragm
mandibular setae
masalit
mezzo relievo
microchannel inverter
military physics
mystified
nae
net price method of discount recognition
nick bend test
NKAU
nurse cells
one-way bottle
oofies
perturbation of operator
petasalbine
phospho-ethanol-amine
phrenicomediastinal recess
pieh chiao y?an
point symmetry element
polythematic
preburning
pseudoeutectic
pseudomones sp.
quarterback
rateabler
reduced normal equation
reelship
repeat operator
resistance interruption
rewardability
Rhodiola smithii
rossellinis
Ruisbroek
rumshop
septa scroti
set sb at liberty
solid engine
spatial dimensions of economics
specific diseases
subinstruction
system dynamicist
tain qing glaze
textflow
thamnobryum incurvum
to rule out
tolypothamniscophagous
tract alimentary
Trambusti's test
transfinite ordinal number of the second class
value - added network
vasoactivities
Whack Attack
Williamson's blood test
working pressure of control system