时间:2018-12-28 作者:英语课 分类:陈冠商英语背诵文选合集


英语课

1. To Spring 寄给春天的诗



Oh you, sweet Spring, alight from cherub's wing,

啊,甜蜜的春天,从小天使翅上轻降,



And put the ugly winter full to flight;

吓得讨厌的冬天狼狈逃窜;



And rouse the earth to smile, and larks 1 to sing,

唤醒了万物--大地微笑,云雀歌唱,



With skies so bright and hearts of youth so light.

天空多明亮,青年的心多欢畅。



Your gentle and genial 2 breaths each blossom blow,

你和煦的呼吸吹开一朵朵花苞,



While bees in gardens hum the lullabies.

引来蜂儿在花园里把催眠曲吟唱。



The hills and dales are stripp'd of mantles 3 of snow,

山岗和山谷脱去了积雪的斗篷,



And streams and rivers freed from irons of ice.

溪涧和河川挣开了冰结的镣铐。



May seasons all be Spring--the pride of years,

但愿四季皆春---一年的最好时光,



That all the thing would e'er in glories gleam!

世界万物就会永远灿烂辉煌!



May men be ever in the prime of years!

但愿人人永葆青春年华,



But dream, however sweet, is but a dream.

可是梦境再甜蜜,不过是梦儿一场。



If happy when you come and sad when gone,

如果你来了就快乐,去了就悲伤,



Would that you'd never come or never gone!

倒不如压根儿别来也别往。

 



1 larks
n.百灵科鸟(尤指云雀)( lark的名词复数 );一大早就起床;鸡鸣即起;(因太费力而不想干时说)算了v.百灵科鸟(尤指云雀)( lark的第三人称单数 );一大早就起床;鸡鸣即起;(因太费力而不想干时说)算了
  • Maybe if she heard the larks sing she'd write. 玛丽听到云雀的歌声也许会写信的。 来自名作英译部分
  • But sure there are no larks in big cities. 可大城市里哪有云雀呢。” 来自名作英译部分
2 genial
adj.亲切的,和蔼的,愉快的,脾气好的
  • Orlando is a genial man.奥兰多是一位和蔼可亲的人。
  • He was a warm-hearted friend and genial host.他是个热心的朋友,也是友善待客的主人。
3 mantles
vt.&vi.覆盖(mantle的第三人称单数形式)
  • The ivy mantles the building. 长春藤覆盖了建筑物。 来自互联网
学英语单词
-static
Afrophobic
anti-pitet mast
Ardennes counteroffensive
ashlane
bachets
Basantpur
bathymodioline
bee orchid, bee orchis
calabash gourd
cast-resin bushing
cationic cocktail
chemical immunosuppression
Childes
choirloft
Clay Belt
competitive problem
computing laboratory
consortia bank
consumer credit control
cortinarius sanguineus (wulf) fr.
Cosmic Ray Satellite
current edition
depression range finder
destinal
direct weighted safety valve
dosage-mortality curve
doughnut pessary
dr. johnsons
dudu
dynannc balancing teat
dysphagia, dysphagy
engineering geometry
fandango.com
feromone
feuerstein liver
fluid film
flux activity
fomison
foreign government
formful
Gausk
genus Contopus
grade-ten
Haines's reagent
Haliun
hand microtome
high-level data link
hospital accounting system
intellectual aphasia
internet content guidelines
interval arithmetic
inverted dome construction
irrationalistic
know ... for a fact
lissamines
low tension ignition
macroeconomic performance
maincenter
map of standard format
margin loans outstanding
Masturwaiting
maximum undistorted power
MBDI
meari
membrane reactor
Mindszent
model of vibration
money-supplies
moxibustion with moxibustioner
nation-in-arms
o-xylene oxidation
operative orthopedic surgery
outer chordal thickness
parallel wharf,quay
parasitic insect
pinophyte
poor vacuum
preferred dimension
Primary era
priority debt
Pyramids of Giza
radiation equations of aperture antenna
rake in something
re-selections
retinal arterial pulsation
salt bearing liquid wastes
seek times
simple algebraic language
single-cavity klystron
spacing of boiler tubes
squamous papilloma
square drubble
squaw winter
stigmina mangiferae
subfascial abscess
tarika
throttle lever latch guide bolt
transsex
turbo nerd
unaffected
vendosy