时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:社交美语


英语课

  [00:03.97]It's time. 到时间了

[00:06.47]Maurice Fischer just died in Sydney. 马里斯·费舍尔刚在悉尼死了

[00:08.97]When's the funeral? Thursday. In Los Angeles. 葬礼是什么时候?      周二 在洛杉矶

[00:11.65]Robert should accompany the body no later than Tuesday. We should move. 罗伯特在周二之前会将尸体运回 我们该行动了

[00:14.75]All right. 好的

[00:16.82]Cobb, I'm coming with you. I promised Miles. No. 柯布 我跟你去      我答应过玛尔斯 不行

[00:20.02]The team needs someone who understands what you're struggling with. 队里需要有人知道你在经受怎样的挣扎

[00:25.73]And it doesn't have to be me... 这个人不必是我...

[00:28.06]...but then you have to show Arthur what I just saw. 那你就要告诉亚瑟我刚刚看到的

[00:37.14]Get us another seat on the plane. 飞机上多留个位子

[00:42.91]If I get on this plane and you don't honor 1 our agreement... 如果我上了这航班 你又不守承诺

[00:46.11]when we land, I go to jail 2 for the rest of my life. 我们着陆后 我就要到监狱过我的下半辈子

[00:50.45]Complete the job en route... 在途中把事情办好的话

[00:52.82]I make one phone call from the plane... 我在飞机上打个电话

[00:55.46]you have no trouble getting through Immigration. 你就可以顺利入境了

[01:12.10]I'm sorry. Oh, yeah, absolutely. 对不起      没事

[01:14.77]Thank you. 谢谢

[01:49.94]Excuse me, I think this is yours? You must have dropped it. 不好意思 这是不是您的? 肯定是您掉的

[01:53.81]Would you care for a drink? 想喝点什么吗?

[01:55.50]Oh. Water, please. 请来杯水

[01:56.95]Oh, um, same, please. 我也一样



[02:00.22]Um.... 呃

[02:02.25]Thank you. 谢谢

[02:03.52]You know, I couldn't help but notice... 你看 我没法不注意到...

[02:05.56]but you wouldn't happen to be related 3 to the Maurice Fischer, would you? 你是不是跟著名的马里斯·费舍尔是亲戚?

[02:09.33]Yes, he, um.... 对 他...

[02:11.76]He was my father. 他是家父

[02:14.20]Well, he was a very inspiring figure. I'm sorry for your loss. 他的一生鼓舞人心 节哀顺变

[02:21.21]Here you go. Thank you. 给      谢谢

[02:23.04]Hey. 嘿

[02:24.78]To your father. 敬你父亲

[02:27.01]May he rest in peace, huh? 愿他安息

[03:37.72]Couldn't have peed before you went under? Sorry. 入梦前没尿尿是吧?      不好意思

[03:40.19]Bit too much free champagne 4 before takeoff? 起飞前香槟喝太多

[03:42.42]Ha, ha, bloody 5 ha. 哈哈 你他妈说对了

[03:43.69]We know he's gonna be looking for a taxi in this weather. 我们知道这种天气 他得打车

[03:58.34]Asshole! Hey, man, why don't you try? Walk away. 混蛋 再来一次试试?      走开

[04:18.26]Just have him ca - I gotta go. 让他打... 我先挂了

[04:19.83]All right. Taxi. Thank you. 好了 的士 谢谢

[04:24.90]All right, Third and Market. Snappy. 好的 第三市场 赶上了

[04:28.33]What are you doing? Sorry, I thought it was free. 你要干吗?      不好意思 我还以为是空车

[04:31.02]It's not. Maybe we could share. 不是      要不我们拼车吧

[04:32.51]Maybe not. Can you pull over and get this? 不要吧 能不能停车?

[04:38.31]Great. 很好

[04:44.58]Come on. 上来

[04:57.16]There's $500 in there. The wallet's worth more than that. 我这有500美元 钱包更值钱

[04:59.97]You might at least drop me at my stop. 至少送我到站



1 honor
n.光荣;敬意;荣幸;vt.给…以荣誉;尊敬
  • I take your visit as a great honor.您的来访是我莫大的光荣。
  • It is a great honor to receive that prize.能拿到那个奖是无上的光荣。
2 jail
n.监狱,看守所;vt.监禁,拘留
  • The castle had been used as a jail.这城堡曾用作监狱。
  • If she carries on shoplifting,she'll end up in jail.她如果还在店铺里偷东西,最终会被抓进监狱的。
3 related
adj.有关系的,有关联的,叙述的,讲述的
  • I am not related to him in any way.我和他无任何关系。
  • We spent days going through all related reference material.我们花了好多天功夫查阅所有有关的参考资料。
4 champagne
n.香槟酒;微黄色
  • There were two glasses of champagne on the tray.托盘里有两杯香槟酒。
  • They sat there swilling champagne.他们坐在那里大喝香槟酒。
5 bloody
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
学英语单词
ahistorical
alnus crispas
amyl cyanate
argumento
arrowed
aspergillus tamarii kita
assimilate
basfords
body-in
buh-bye
candle-snuff
carrawell
chaboulons
coil tube boiler
complaints
cosmetic underclass
counter current braking
cyberrelationship
dawned
day owl
decentralizings
diluvion
distraneurin
dryophthorid
Dystecty
e-bend
e-writing
East bumfuck
elegises
enlargement of the scissors gap
fatigued product
flame-retardant fibre board
flores sulfuris
flow summer
flueless gas appliance
folia incuba
Fry, Roger (Eliot)
fuzztones
gaito
geepoo
ghylls
give someone up
guy ropes
Hat Sa
hawthorns
heald motion
high-velocity anti-radiation missile
hydroxygardnutine
immunomodulated
incision instrument
information throughput rate
inner point
input common-mode rejection ratio
Katschberghöhe
key club
light the fuse
M.S.C.
mark sense
maultsby
Merz Seamount
microwave equalizer
mid-career scholar
molecular polarity
Nangnim-gun
naphthalene bromide
nitrovasodilators
obreption
Office of Intelligence Support
one-sized aggregate
Peripateticism
Persicaria longiseta
plus involute
polypodium raishaense
Primobolan-depot
proceed out of harbour
re-unified
reaction turbines
rear brake lamp
recoil of spring
retradition
salvability
seaworthiness of ship
sequential accessing
settle a dispute
single cavity core box
skystar
small correction
spiritual song
spiritualize
stick ... nose into
synthecillin
tape sync processor
thiazolidonyl
traffic apron
treatises
trilateral figure
unmatched load
us -tastic
user-defined format
von Ebner gland
water-sealed equipment
x chart