时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:礼节美语


英语课

   晚宴结束,Jason跟同事Harold一起往外走。Jason说:


  Jason: That was a lovely party, wasn't it?
  Harold: Yes, it was. The food was pretty good, too.
  J: I was a little puzzled about something, though.
  H: What was that?
  J: At one point in our conversation, Mr. Jones gave me a really funny look...it was almost like I'd broken some sort of a rule.
  H: Oh, yes...well you did ask him how much he paid for his apartment.
  J: And? What's wrong with asking someone how much they paid for a piece of property? Back in China everybody talks about buying and selling apartments.
  Jason是从中国来的,在晚会上问东道主Mr. Jones公寓是多少钱买的。Mr. Jones gave me a really funny look. Mr. Jones看他的表情有些奇怪,好象他这样问犯了什么大忌。A funny look意思是说不清楚的奇怪表情。Jason说,在中国,大家见面就是谈房子,因此他不懂,What's wrong with asking someone how much they paid for a piece of property? 问别人买房子花了多少钱有什么不妥呢?Harold解释说:
  H: Yeah, I know....but in many Western societies, talking about money in public is a faux pas.
  J: What's a faux pas?
  H: It's a French term that means a social blunder 1. Questions like that are considered a little bit impolite.
  J: Really? I had no idea. Back in China, it's not generally a problem to ask about how much something costs.
  H: I know you meant no offense 2. When I was assigned 3 to Guangzhou for 6 months, people frequently ask me how much my monthly 4 salary is.
  Harold解释说,在很多西方国家,公开谈钱是faux pas, faux pas is spelled f-a-u-x, faux and pas p-a-s, pas, faux pas也就是social blunder在社交上忌讳做的事,属于失礼的行为。Jason听了觉得很出乎意料,说自己完全不知情,I had no idea. 因为在中国,询问财物的价钱完全不是问题。Harold说,I know you meant no offense. 我知道你不是故意冒犯Mr. Jones. Harold说自己派驻广州半年时,就经常有人问他每个月的工资是多少。Jason说:
  J: That's funny, because Western society seems so open. People talk about all kinds of private things that we wouldn't bring up in China. But money is a no-no, huh?
  H: If your Western friend buys something for a really good price, he or she might mention it to you by saying something like, "Take a look at this camera that I got on sale for only $99 dollars." But unless the person is a close friend, we almost never ask how much something costs.
  J: So, do you avoid talking about money so that people with less money don't feel bad?
  Jason觉得很有意思的是,西方社会如此开放,对很多中国不敢涉猎的私人问题都可以拿到台面上来说,但是money is a no-no. 钱的问题却是个禁区。no-no两个no连在一起,中间加个连接线,是一种非正式用法,名词,意思是不可以,不被接受的事情。西方人回避谈钱,是因为怕刺激没钱的人吗?我们下次继续听。

1 blunder
n.错误;vi.跌跌撞撞地走,慌乱地走,犯错误
  • I saw that I had been guilty of a careless blunder.我意识到自己因疏忽而酿成大错。
  • He has made a terrible blunder.他铸成大错。
2 offense
n.犯规,违法行为;冒犯,得罪
  • I hope you will not take any offense at my words. 对我讲的话请别见怪。
  • His words gave great offense to everybody present.他的发言冲犯了在场的所有人。
3 assigned
adj.选定的;被布置的
  • But read-only values are different,in that they are assigned at runtime.但是只读的值是不同的,因为它们是在运行时被赋值的。
4 monthly
adj.每月的,持续一个月的,每月发生的;adv.每月,按月; n.月刊;(复数)monthlies:月经
  • The rent on his apartment was his biggest monthly expense.他的房租是每个月最大的开支。
  • The monthly rent is $15,inclusive of light and water.每月租金15美元,包括水电费在内。
标签: 礼节美语
学英语单词
adjustmentphase
advise each other
ahhs
Anti-Sicilian
assignment switch
Aufklurung
baby talk
Bagan, Parit
blade force
bridged avidin-biotin method
buccal gingiva
Bösel
C. D. Gibson
case mods
chaunter
chromatelopsia
chronic-pain
clear a space
clutter spectral spread
cod fish
colour display device
concerted mechanism
concrete block anchorage
conduit box
corundum pegmatite
cotton-seed shavings
cramponned
criticproof
ctenopteris subcorticola tagawa
Cuscutae
dark blues
decursidine
disintegration of ballast
energised
environment software
essential inorganic ion
extended problem
family eschrichtiidaes
Federal District
fievre nautique
findings of fact
floating of the dollar
Friedrich's ataxia
functional compensation
gatehouseite
gene-seeds
genus Aglaomorpha
genus ceratophyllums
glue department
gotten down to
grammitis nuda tagawa
gutter waterway
hacerle
having eyes for
hemolysinogen
hogsuckers
ibm 709
innovation theory
intermediate conveyor screw
isoreflectance
Karpinsk
ladder compartment
Le Creusot
lightpointe
lithotomyprobe
Manxwomen
megawebers
memory RAID
mitad
monomial submodules
mother's milk
nickel skutterudite
nominal overall dimension
object of legal relationship
Ourique
PALV
Panticapaeum
phycological systematics
physical climatology
plate bending roll
precise gauge
puddocks
racomitriums
recording systems
remanufacturer
residual generation
retaining differential mechanism
shakas
slab serif
sleaking
sound variation
south easterly
spinachlike
summy
the calm before the storm
trifurcatum
university-level
usualnesses
vocational preference inventory
wanting you
wharf rat
wire type acoustic delay line