时间:2018-11-30 作者:英语课 分类:礼节美语


英语课

   Cathy 跟同事Adam 正在讨论,一个人的穿着是否会对他的精神状态产生影响。Adam 说,


  A:  Have you ever heard the saying, "clothes make the man"? It might be truer than we imagine.
  C: When a police officer or firefighter puts on their uniform it must affect their psychology 1.  It probably gives them a sense of responsibility and authority.
  A: Absolutely. When a judge puts on that heavy black robe it transmits an image of power, but it also serves as a reminder 2 to the judge of the responsibility of their position.
  C: I know when I'm wearing a nice suit I feel a lot more confident. If I'm going out for a night on the town and I'm all dressed up I feel a lot better about myself than if I was wearing jeans and a T-shirt.
  英语里有一种说法叫 clothes make the man. 相当于中文里说的人靠衣服马靠鞍。Adam 说,这句老话恐怕比我们想的更有道理。警察穿上警服,消防员穿上消防服,法官穿上黑色长袍,都会平添一种使命感和权威感,Cathy 说,她每次穿西装,也会倍感自信,还说,晚上出去吃饭消遣时,如果 dressed up 精心打扮,就会自我感觉更好。Cathy说的, go out for a night on the town, 是一种固定说法,意思是出去吃饭,喝酒,看节目,消遣。
  A: Yeah, I think everyone recognizes that part about the power of clothes....but that's not exactly why I wear a tie to work every day.
  C: You wear it because you think it makes you smarter.
  A: Yes. I think putting on a shirt and tie actually affects the way my brain works.
  C: That's a very interesting concept!
  A: My eyes look down and see what I'm wearing and my brain gets a reminder that I'm a businessman.... and I think the brain responds to expectations.
  Adam 说,他每天都穿西装打领带,不是给别人看的,更多的是在提醒自己,随时提醒自己是商界人士,这样大脑就会做出反应,做出的事,说出的话都会更加得体。
  C: It's kind of like an actor trying to play a role...you have to have the right costume!
  A: I think that's a good way of expressing it! I'm sure it's much harder for actors and actresses to get into character before they put on the right costume.
  C: Yeah....but after the clothes and the makeup 3 go on, they look in the mirror and their brains are able to shift into the role.
  A: The symbolic 4 meaning of a tie is "business" and so for me it's an identifying symbol that I think affects both how others see me and how I see myself.
  C: Interesting.....hmm.....maybe I should start wearing a suit.
  这就跟演员穿上戏服,才能进入角色一样。Adam 觉得,这样比喻恰如其分,that's a good way of expressing it.  演员穿上戏服,化好妆,看着镜子里的自己,他们的大脑就会做出反应,help them to shift into the role. 帮他们进入角色。Adam 最后说,西装领带,对他来说就是一种定位的象征符号,不仅影响到别人对他的看法,也会影响到他自己的精神状态。 Clothes make the man, 也可以说,you are what you wear, 人靠衣服马靠鞍。

1 psychology
n.心理,心理学,心理状态
  • She has a background in child psychology.她受过儿童心理学的教育。
  • He studied philosophy and psychology at Cambridge.他在剑桥大学学习哲学和心理学。
2 reminder
n.提醒物,纪念品;暗示,提示
  • I have had another reminder from the library.我又收到图书馆的催还单。
  • It always took a final reminder to get her to pay her share of the rent.总是得发给她一份最后催缴通知,她才付应该交的房租。
3 makeup
n.组织;性格;化装品
  • Those who failed the exam take a makeup exam.这次考试不及格的人必须参加补考。
  • Do you think her beauty could makeup for her stupidity?你认为她的美丽能弥补她的愚蠢吗?
4 symbolic
adj.象征性的,符号的,象征主义的
  • It is symbolic of the fighting spirit of modern womanhood.它象征着现代妇女的战斗精神。
  • The Christian ceremony of baptism is a symbolic act.基督教的洗礼仪式是一种象征性的做法。
标签: 礼节美语
学英语单词