时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:暮光之城•暮色


英语课

 I was instantly more alert. He called? 我立刻警觉起来。“他打过电话来?”


No, she said, and watched as my face fell. It was before we left. “没有。”她说着,看着我耷拉下了脸。“他是在我们离开以前说的。”
She took my hand carefully and led me through the door into the living room of the hotel suite 1. I could hear a low buzz of voices coming from the TV.  她小心地牵起我的手,带着我走出房门,走到酒店套房的起居室里。我听到电视里传来的低低的嗡嗡说话声。
Jasper sat motionlessly at the desk in the corner, his eyes watching the news with no glimmer 2 of interest. 贾斯帕一动不动地坐在角落里的桌子旁,他正兴趣索然地看着新闻。
I sat on the floor next to the coffee table, where a tray of food waited, and began picking at it without noticing what I was eating. 我坐在靠近咖啡桌的地板上,桌上放着一大盘食物。我开动了,却完全没有注意到自己在吃什么。
Alice perched on the arm of the sofa and stared blankly at the TV like Jasper. 爱丽丝坐在沙发的扶手上,和贾斯帕一样目光涣散地看着电视。
I ate slowly, watching her, turning now and then to glance quickly at Jasper. It began to dawn on me that they were too still.  我一边慢腾腾地吃着,一边看着她,时不时飞快地瞥一眼贾斯帕。我渐渐明白过来,他们太僵硬了。
They never looked away from the screen, though commercials were playing now. I pushed the tray away, my stomach abruptly 3 uneasy. Alice looked down at me. 他们的目光始终没有离开屏幕,尽管现在正播放着广告。我推开盘子,我的胃骤然痉挛起来。爱丽丝低下头看着我。
What's wrong, Alice? I asked. “发生了什么事,爱丽丝?”我问道。
Nothing's wrong. Her eyes were wide, honest… and I didn't trust them. “什么事也没有。”她的眼睛睁得大大的,显得很诚恳……但我根本不相信。
What do we do now? “我们现在在做什么?”
We wait for Carlisle to call. “我们在等卡莱尔打过来。”
And should he have called by now? I could see that I was near the mark. “而他这会儿早该打过来了,对吗?”我看得出来,我已经很接近答案了。
Alice's eyes flitted from mine to the phone on top of her leather bag and back. 爱丽丝的眼睛掠过放在她的皮包顶上的手机,然后看回我的眼睛。
What does that mean? My voice quavered, and I fought to control it. That he hasn't called yet? “这意味着什么?”我的声音在颤抖,我竭力稳住它。“他到现在还没打过来?”
It just means that they don't have anything to tell us. “这仅仅意味着他们没有什么可告诉我们的。”
But her voice was too even, and the air was harder to breathe. 可她的声音太平坦了,我几乎透不过气来。
Jasper was suddenly beside Alice, closer to me than usual. 贾斯帕忽然站到了爱丽丝身后,离我比平常更近些。
Bella, he said in a suspiciously soothing 4 voice. You have nothing to worry about. You are completely safe here. “贝拉,”他用让人宽心得可疑的语气说道。“你什么也不用担心。你在这里很安全。”
I know that. “我知道。”
Then why are you frightened? he asked, confused. He might feel the tenor 5 of my emotions, but he couldn't read the reasons behind them. “那为什么你会这样害怕呢?”他困惑地问道。他大概是感觉到了我情绪的波动,但他没有读懂这背后的原因。 

1 suite
n.一套(家具);套房;随从人员
  • She has a suite of rooms in the hotel.她在那家旅馆有一套房间。
  • That is a nice suite of furniture.那套家具很不错。
2 glimmer
v.发出闪烁的微光;n.微光,微弱的闪光
  • I looked at her and felt a glimmer of hope.我注视她,感到了一线希望。
  • A glimmer of amusement showed in her eyes.她的眼中露出一丝笑意。
3 abruptly
adv.突然地,出其不意地
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
4 soothing
adj.慰藉的;使人宽心的;镇静的
  • Put on some nice soothing music.播放一些柔和舒缓的音乐。
  • His casual, relaxed manner was very soothing.他随意而放松的举动让人很快便平静下来。
5 tenor
n.男高音(歌手),次中音(乐器),要旨,大意
  • The tenor of his speech was that war would come.他讲话的大意是战争将要发生。
  • The four parts in singing are soprano,alto,tenor and bass.唱歌的四个声部是女高音、女低音、男高音和男低音。
标签: 英语听力
学英语单词
advanced table lookup
AKICIF
al-rubaie
Amingaon
aminothiazole
anthropophagously
asswipes
bandwidth guarantee
biophotoelement
Brief History of Time
business proceeding
cadance
chargeth
cherington
colloidal viscosity
conflict of laws
coordination complex
coprophagist
Cubzac
detector bars
dimethyldiethyltin
dose-reduction factor
eastermost
eave tiebeam
economic tribunal
enclosed track type switchboard
fiesta flowers
fluororesin 23-28
form bubbles
freely-programmable word processor
gaslights
GLIROIDEA
Gruskin tests
Hang Indent By
hatched fry
hawser clamp
heat colour
height series
hollow-fibre
in a dip
in vessels subjected to external pressure
inbound platform
intraprogram documentation
karoshi (syndrome)
Kemble family
kiir
knightesses
Kohlrausch's law
laldy
lantic acid
lendable surplus
Lycoris rosea
manganese cathode chip
menacers
microwave distance measurement
multi-nozzle sootblower
multilateral bargaining
Mweru
neckars
net tangible asset
nonconstrained
Orohippus
ownership of property
panel smooth transition regressive model
Pennisetum lanatum
pressure vent valve
Principal Guaranteed Fund
principal power
program pacemaker
rate of increasing returns
repeated infection syndrome
rivalties
rochen
Ruffini's corpuscles
saint-pierre
Sangchodo
Seidel coefficient of aberrations
sidepaths
slacken up
spigot end
Spud Island
storyettes
Sun-Netscape Alliance
swsososds-s
Symplocos anomala
synchronization control
syndrome of chest and diaphragm disturbed by heat
tax protesters
teletranscriptions
test tree
tetralonia taihokuensis
thermal activation of magnetic domain
thin-walled container
three-bottle
thunderproof
transferals
transverse diameter
trapezoid
trusts to
twine knotter
Urschleim
XIO (execute input/output)